Page 1
Instrucciones de montaje · Assembly Instructions CP-2008 ES · IMPORTANTE: A CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS. LÉASE ATENTAMENTE. EN · IMPORTANT: PLEASE KEEP FOR FUTURE REFERENCE. READ CAREFULLY. FR · ATTENTION: CONSERVER POUR CONSULTER AU FUTUR. IT · IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONE. TENERE PER FUTURE CONSULTACIONE.
Page 2
ALLEN 4MM CP-949 PLUS SI DISPONE DE ESTE COMPLEMENTO MONTADO EN LA CUNA, PARA SEGUIR UTILIZANDOLO ESTANDO LA CUNA MONTADA COMO COLECHO DEBERÁ DE DESMONTARLO Y MONTARLO POR LA PARTE DEL LATERAL FIJO. IF YOU HAVE THIS COMPLEMENT ASSEMBLED IN THE CRIB, TO CONTINUE USING IT WHEN THE CRIB IS ASSEMBLED AS A BEDDING SEAT, YOU MUST DISASSEMBLE IT AND ASSEMBLE IT FROM THE SIDE FIXED PART.
Page 9
IMPORTANTE IMPORTANT LAS RUEDAS DEBEN ESTAR CON EL FRENO ACTIVADO EN EL LATERAL MÁS PRÓXIMO A LA CAMA PARA ASEGURAR SU CORRECTA FUNCIÓN THE WHEELS MUST BE WITH THE BRAKE ACTIVATED ON THE SIDE CLOSEST TO THE BED TO ENSURE THEIR CORRECT FUNCTION www.
Page 10
-Limpiar la cuna con un paño seco sin productos corrosivos. -No utilizar la cuna si cualquiera de sus componentes falta, esta dañado o está roto. Póngase en contacto con MICUNA SLU para obtener piezas de repuesto y documentos de instrucciones si es necesario. NO sustituya partes.
Page 11
-Clean the cradle with a dry cloth without corrosive products. -Do not use the crib if any of its components is missing, damaged or broken. Contact MICUNA SLU for spare parts and instruction documents if necessary. DO NOT substitute parts.
Need help?
Do you have a question about the CP-2008 and is the answer not in the manual?
Questions and answers