WAARSCHUWING: Lees en begrijp alle instructies voor gebruik! Ernstig persoonlijk letsel kan optreden als de gebruiker de bovenstaande waarschuwingen en/ of de bedieningsinstructies niet opvolgt. INHOUD 1.VOOR HET LASSEN .........................2 2.DONKERE SCHADUW NUMMER SELECTIE ...............2 3.SPECIFICATIES ..........................3 4.VARIABELE SCHADUWREGELING / VERTRAGINGSTIJD GEVOELIGHEIDSREGELING / MAALREGELING ..............4 5.TEST ............................5 6.VERGROTENDE LENS ......................5...
3.SPECIFICATIES Gezichtsveld: 95x55mm/3.86”x 2.17” UV/IR-bescherming: Tot Schaduw DIN16 de hele tijd Lichtstatus: DIN 4 Variabele schaduw: Van DIN 9 tot DIN 13 Vertragingstijd: Lang-Midden-Kort (buiten controle) (het kan variëren op 0,25s~0,8s) Gevoeligheid: Buiten Kan verder worden aangepast. Sensoren: Vier infrarooddetectoren Stroomvoorziening: Zonnecellen + ingebouwde lithiumbatterij (de levensduur van de lithiumbatterij is 5~7 jaar).
4.VARIABELE SCHADUWREGELING / VERTRAGINGSTIJD GEVOELIGHEIDSREGELING / MAALREGELING 1) Lassen/slijpen knop: bij het slijpen, kan de helm lasspatten van meer als 43 gram en 120m/sec niet verdragen. De helm voldoet aan de norm DIN EN 175:1997 (B impact niveau). Voor andere lichaamsdelen biedt de helm geen bescherming, draag andere geschikte veilig- heidsproducten voor bescherming.
4) Vertragingstijd knop: Hier zijn drie positie (Lang, Midden, Kort), kan het de omschake- lingstijd van filter van donkere staat aan lichte staat aanpassen, de schade aan ogen vermijden van de overblijvende boog van lassen gesmolten pool toe te schrijven aan te snelle omschake- lingstijd aan lichte staat wanneer het lassen (Breekboog) eind is.
7. HOOFDDEKSEL AANPASSEN 1) Bovenste hoofdband: Beweeg de hoofdband in de richting van de pijl (zoals afgebeeld) om de diepte van de hoofdband aan te passen. Afhankelijk van de vorm van het hoofd van de gebruiker in de juiste stand zetten. 2) Afstand van het harnas tot de filterlens: Om de afstand van de ogen van de lasser tot de filterlens in te stellen (links-rechts symmetrische aanpassing).
AVERTISSEMENT Lisez et comprenez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil ! Des blessures graves peuvent survenir si l’utilisateur ne respecte pas les avertissements susmen- tionnés et/ou ne suit pas les instructions d’utilisation. SOMMAIRE 1.AVANT LE SOUDAGE ......................10 2.SÉLECTION DU NUMÉRO DE LA TEINTE FONCÉE ............10 3.CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ...................
3.CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Champ de vision : 95x55mm/3.86 “x 2.17” Protection UV/IR : Jusqu’à la nuance DIN16 tout le temps État de la lumière : DIN 4 Ombrage variable : De DIN 9 à DIN 13 Temps de retard : long-moyen-court (contrôle externe) (elle peut varier de 0,25s~0,8s) Sensibilité...
4. CONTRÔLE VARIABLE DE L’OMBRAGE / TEMPS DE RETARD CONTRÔLE DE LA SENSIBILITÉ / CONTRÔLE DU BROYAGE 1) Poignée de soudage/meulage : lors du meulage, la coque du casque ne peut pas sup- porter les projections de soudure supérieures à 43 grammes et dépassant 120 m/sec. Le cas- que est conforme à...
4) Poignée de temporisation: Il existe trois positions (longue, moyenne, courte), permettant de régler le temps de commutation du filtre de l’état sombre à l’état clair, afin d’éviter les lésions oculaires dues à l’arc résiduel du bain de fusion en raison d’un temps de commutation trop ra- pide à...
7. RÉGLAGE DU SERRE-TÊTE 1)Bandeau supérieur: Déplacer le bandeau dans le sens de la flèche (comme sur l’image) pour régler la profondeur du bandeau. En fonction de la forme de la tête de l’utilisateur, régler la position appropriée. 2)Distance du harnais par rapport à la lentille du filtre: Pour régler la distance entre les yeux du soudeur et la lentille du filtre (réglage symétrique gauche-droite).
8. REMPLACEMENT DES COUVERCLES DE LENTILLES ET LISTE DES PIÈCES (1) Coque (masque de soudure) (9) Boîtier d’ombrage (2) Plaque d’échelle d’ombrage (10) Boîtier de sensibilité (3) Plaque d’échelle de sensibilité (1 1) Logement de pile au lithium (4) Poignée de soudage/mouture (12) Cartouche de filtre à...
WARNING Read and understand all instruction before using! Severe personal injury could occur if the user fails to follow the aforementioned warnings, and /or fails to follow the operating instructions. CONTENTS 1. BEFORE WELDING .......................18 2. DARK SHADE NUMBER SELECTION .................18 3.
3. SPECIFICATIONS Viewing Field: 95x55mm/3.86”x 2.17” UV/IR Protection: Up To Shade DIN16 all time Light State: DIN 4 Variable Shade: From DIN 9 to DIN13 Delay Time: Long-Middle-Short(outside control) (it can vary at 0.25s~0.8s) Sensitivity: Outside Can be continued adjustable. Sensors: Four infrared detector Power Supply:...
4. VARIABLE SHADE CONTROL / DELAY TIME SENSITIVITY CONTROL / GRINDING CONTROL 1) Welding/Grinding Handle: when grinding, the helmet shell can not bear the welding spatter which is more than 43grams and exceeding 120m/sec. The helmet meets standard DIN EN 175:1997(B impact level). For other body parts helmet can not protect, please wear other safety products for protection.
4) Delay time Handle: There are three position (Long, Middle, Short), it can adjust the swit- ching time of filter from dark state to light state, avoid the damage to eyes from the residual arc of welding molten pool due to too fast switching time to light state when welding is end (Break arc).
7. ADJUSTING HEADGEAR 1) Top head band: To move the Head Band in the direction of arrow (as picture) to adjust the depth of headband. According to user’s head shape adjust to a suitable position. 2) Distance of Harness from filter lens: To adjust the distance from the welder’s eyes to filter lens (left-right Symmetrical adjustment).
Need help?
Do you have a question about the Weldmeister XL and is the answer not in the manual?
Questions and answers