Download Print this page

Worcraft CST-S20Li Instruction Manual

Cordless snow thrower

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 42

Quick Links

Názov1
Názov1
Názov1
Názov1
SK
SK
SK
SK
Názov2
Názov2
Názov2
Názov2
CZ
CZ
CZ
CZ
Názov3
Názov3
Názov3
HU
HU
HU
Názov4
Názov4
Názov4
RO
RO
RO
Názov5
Názov5
Názov5
EN
EN
EN
Názov6
Názov6
DE
DE
Názov7
PL
Názov8
SI
MODEL1, MODEL2, MODEL3, MODEL4, MODEL5, MODEL6, MODEL7
Preklad originálného návodu na použitie
MODEL1, MODEL2, MODEL3, MODEL4, MODEL5, MODEL6, MODEL7
Překlad originálním návodu k použití
MODEL1, MODEL2, MODEL3, MODEL4, MODEL5, MODEL6, MODEL7
Preklad originálného návodu na použitie
Az eredeti használati útmutató fordítása
Překlad originálním návodu k použití
Preklad originálného návodu na použitie
Traducerea manualului de utilizare original
Az eredeti használati útmutató fordítása
Překlad originálním návodu k použití
Instruction manual
MODEL1, MODEL2, MODEL3, MODEL4, MODEL5, MODEL6, MODEL7
Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung
Traducerea manualului de utilizare original
Az eredeti használati útmutató fordítása
Instruction manual
Traducerea manualului de utilizare original
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji uzytkowania
Preklad originálného návodu na použitie
Instruction manual
Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung
Prevod originalnega uporabniškega priročnika
Instruction manual

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CST-S20Li and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Worcraft CST-S20Li

  • Page 1 Názov1 Názov1 Názov1 Názov1 Názov2 Názov2 Názov2 Názov2 Názov3 Názov3 Názov3 Názov4 Názov4 Názov4 Názov5 Názov5 Názov5 Názov6 Názov6 Názov7 Názov8 MODEL1, MODEL2, MODEL3, MODEL4, MODEL5, MODEL6, MODEL7 Preklad originálného návodu na použitie MODEL1, MODEL2, MODEL3, MODEL4, MODEL5, MODEL6, MODEL7 Překlad originálním návodu k použití...
  • Page 5 AKUMULÁTOROVÁ SNEHOVÁ FRÉZA POUŽITIE Akumulátorová snehová fréza je určená výlučne na odpratávanie čerstvo napadnutého voľného vlhkého a prachového snehu z povrchov s pevným podkladom (napr. dvory, vjazdy do garáží, chodníky alebo parkoviská v súkromnej oblasti) a hladkým povrchom (napr. betónová, granitová dlažba alebo asfalt). Akumulátorová...
  • Page 6 Noste ochranné rukavice. Pri práci používajte protišmykovú obuv. Existuje riziko vyhodenia predmetov ako sú napr. malé kamene, ktoré môžu ohroziť obsluhu alebo ostatných ľudí. Upozornenie: Počas prevádzky udržujte bezpečnú vzdialenosť od zariadenia. Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku rotujúcich častí zariadenia. Trieda ochrany III UPOZORNENIE! Pred začatím akejkoľvek kontroly alebo údržby, zariadenie vypnite a vytiahnite z neho akumulátor, aby ste zabránili jeho nechcenému spusteniu a následnému možnému poraneniu.
  • Page 7 (RCD).Používanie RCD obmedzuje nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Pojem „prúdový chránič (RCD)“ môže byť nahradený pojmom „hlavný istič obvodu (GFCI)“ alebo „istič unikajúceho prúdu (ELCB)“. - Držte el. ručné náradie výlučne za izolované plochy určené na uchopenie, pretože pri prevádzke môže dôjsť ku kontaktu rezacieho či vŕtacieho príslušenstva so skrytým vodičom alebo vlastnou šnúrou.
  • Page 8 - Starostlivo udržujte elektrické náradie v dobrom stave. Pravidelne kontrolujte nastavenie pohybujúcich sa častí a ich pohyblivosť. Kontrolujte či nedošlo k poškodeniu ochranných krytov alebo iných častí, ktoré môžu ohroziť bezpečnú funkciu elektrického náradia. Ak je náradie poškodené, pred ďalším použitím zaistite jeho opravu.
  • Page 9 - Akumulátorovú snehovú frézu nepoužívajte bez zodpovedajúceho zimného odevu. Noste obuv, ktorá zabezpečí stabilitu aj na klzkom povrchu. - Akumulátorovú snehovú frézu nepoužívajte s poškodenými alebo nedôkladne namontovanými ochrannými plechmi, krytmi alebo inými ochrannými prvkami. - Počas používania držte akumulátorovú snehovú fezu pevne za rukoväť oboma rukami. - Pri používaní...
  • Page 10 10. Nefajčite počas nabíjania akumulátora alebo na mieste jeho uskladnenia. Z pokazených akumulátorov môže unikať výbušný plyn vodík ktorý sa môže vznietiť od otvoreného plameňa alebo iskry. 11. V prípade požiaru sa snažte uhasiť oheň. 12. Akumulátor a nabíjačka sa priebehu nabíjania mierne zahrievajú. Chemické...
  • Page 11 Opotrebené či poškodené časti stroja sa môžu vymeniť iba v autorizovanom servise alebo ich výmenu zaistí predajca. -Postarajte sa o to, aby boli použité originálne náhradné súčiastky značky Worcraft. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Symbol prečiarknutej nádoby na odpad na produktoch alebo v sprievodných dokumentoch znamená, že použité...
  • Page 12 Akumulátorová snehová fréza/Cordless snow thrower Worcraft CST-S20Li, 20V, Li-ion, 2 200 min , pracovný...
  • Page 14 ZÁRUČNÝ A POZÁRUČNÝ SERVIS VYKONÁVA SPLNOMOCNENÝ ZÁSTUPCA VÝROBCU Splnomocnený zástupca výrobcu: Slovakia Trend Export-Import s.r.o., Michalovská 87/1414, 073 01 Sobrance Fax: (056) 652-2329 Tel: 0915 392 687 E-mail: servis@slovakia-trend.sk...
  • Page 15 AKUMULÁTOROVÁ SNĚHOVÁ FRÉZA POUŽITÍ Akumulátorová sněhová fréza je určena výlučně k odklízení čerstvě napadeného volného vlhkého a prachového sněhu z povrchů s pevným podkladem (např. dvory, vjezdy do garáží, chodníky nebo parkoviště v soukromé oblasti) a hladkým povrchem (např. betonová, granitová dlažba nebo asfalt). Akumulátorová...
  • Page 16 Noste ochranné rukavice. Při práci používejte protiskluzovou obuv. Existuje riziko vyhození předmětů jako malé kameny, které mohou ohrozit obsluhu nebo ostatní lidi. Upozornění: Během provozu udržujte bezpečnou vzdálenost od zařízení. Nebezpečí poranění v důsledku rotujících částí zařízení. Třída ochrany III UPOZORNĚNÍ! Před zahájením jakékoli kontroly nebo údržby, zařízení...
  • Page 17 - Držte el. ruční nářadí výlučně za izolované plochy určené k uchopení, neboť při provozu může dojít ke kontaktu řezacího či vrtacího příslušenství se skrytým vodičem nebo vlastní šňůrou. 3) BEZPEČNOST OSOB - Při používání elektrického nářadí buďte pozorní a ostražití, věnujte maximální pozornost činnosti, kterou právě...
  • Page 18 ohrozit bezpečnou funkci elektrického nářadí. Je-li nářadí poškozeno, před dalším použitím zajistěte jeho opravu. Mnoho úrazů je způsobeno nesprávnou údržbou elektrického nářadí. - Řezací nástroje udržujte ostré a čisté. Správně udržované a naostřené nástroje usnadňují práci, omezují nebezpečí úrazu a práce s nimi se lépe kontroluje. Použití jiného příslušenství než toho, které je uvedeno v návodu k obsluze nebo doporučeno dovozcem může způsobit poškození...
  • Page 19 - Během používání držte akumulátorovou sněhovou fezu pevně za rukojeť oběma rukama. - Při používání zařízení buďte pozorní a ostražití, věnujte maximální pozornost činnosti, kterou právě provádíte. Soustřeďte se na práci. Nepracujte s akumulátorovou sněhovou frézou pokud jste unavení, nebo jste pod vlivem drog, alkoholu nebo léků.
  • Page 20 Chemické nebezpečí Neotevírejte obal akumulátoru. Chraňte akumulátor před nárazem. Dojde-li k vytečení elektrolytu z akumulátoru, je nezbytné zabránit styku s pokožkou. Pokud přece dojde ke kontaktu elektrolytu s pokožkou, opláchněte postižené místo ihned s vodou. V případě, že se vám elektrolyt dostane do očí, okamžitě vyhledejte lékaře.
  • Page 21 Opotřebené či poškozené části stroje se mohou vyměnit pouze v autorizovaném servisu nebo jejich výměnu zajistí prodejce. -Postarejte se o to, aby byly použity originální náhradní součástky značky Worcraft. OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Symbol přeškrtnuté nádoby na odpad na produktech nebo v průvodních dokumentech znamená, že použité...
  • Page 23 ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ SERVIS PROVÁDÍ ZÁSTUPCE VÝROBCE Zplnomocněný zástupce výrobce: Slovakia Trend Export-Import s.r.o., Michalovská 87/1414, 073 01 Sobrance Fax: (056) 652-2329 Tel: 0915 392 687 E-mail: servis@slovakia-trend.sk...
  • Page 24 AKKUMULÁTOROS HÓFÚRÓ HASZNÁLAT Az akkumulátoros hómaró kizárólag frissen hullott, laza, nedves és poros hó eltakarítására szolgál szilárd alappal rendelkező felületekről (például udvarokról, garázsokhoz vezető felhajtókról, járdákról vagy parkolókról magánterületen) és sima felületekről (pl. beton, gránit burkolat vagy aszfalt). Az akkumulátoros hómaró rendeltetése nem a nagyon nedves, összenyomott hó vagy jég eltávolítása, és ahol a max.
  • Page 25 Használjon munkavédelmi szemüveget. Fennáll annak a veszélye, hogy tárgyakat, mint pl. apró kövek, amelyek veszélyeztethetik a kezelőt vagy más embereket. Figyelmeztetés: Működés közben tartson biztonságos távolságot a készüléktől. Sérülésveszély a készülék forgó részei miatt. Védelmi osztály III FIGYELEM! Bármilyen ellenőrzés vagy karbantartás megkezdése előtt kapcsolja ki a készüléket, és vegye ki belőle az akkumulátort, hogy elkerülje a véletlen beindulást és az esetleges sérüléseket.
  • Page 26 kifejezés helyettesíthető a „főáram-megszakító (GFCI)” vagy a „szivárgóáram-megszakító (ELCB)” kifejezéssel. - Tartsa el. kéziszerszámok kizárólag szigetelt felületekre, amelyek megfogásra szolgálnak, mert működés közben a vágó- vagy fúrótartozékok érintkezésbe kerülhetnek a rejtett vezetővel vagy annak saját vezetékével. 3) SZEMÉLYI BISZTONSÁG - Az elektromos szerszámok használatakor legyen figyelmes és éber, maximálisan figyeljen az éppen végzett tevékenységre.
  • Page 27 szerszámokat száraz és biztonságos helyen tárolja. - Gondosan tartsa jó állapotban az elektromos szerszámokat. Rendszeresen ellenőrizze a mozgó alkatrészek beállítását és mobilitásukat. Ellenőrizze, hogy nem sérültek-e meg a védőburkolatok vagy más alkatrészek, amelyek veszélyeztethetik az elektromos kéziszerszám biztonságos működését. Ha a szerszám megsérült, újbóli használat előtt javíttassa meg.
  • Page 28 kilökési szög beállítása nélkül. - Ne használja az akkumulátoros hómarót megfelelő téli ruha nélkül. Viseljen olyan cipőt, amely még csúszós felületen is biztosítja a stabilitást. - Ne használja az akkumulátoros hómarót sérült vagy nem megfelelően felszerelt védőlemezekkel, burkolatokkal vagy egyéb védőelemekkel. - Használat közben az újratölthető...
  • Page 29 7. A készülék javítása előtt mindig távolítsa el az akkumulátort. 8. Fedje le az akkumulátor érintkezőit a rövidzárlat elkerülése érdekében. 9. Kerülje a robbanásveszélyt! 10. Ne dohányozzon az akkumulátor töltése közben vagy a tárolás helyén. A hibás akkumulátorokból robbanásveszélyes hidrogéngáz távozhat, amely nyílt lángtól vagy szikrától meggyulladhat. 11.
  • Page 30 akkumulátor kapacitásának megjelenítéséhez. AZ LED UKATOTÓ A VEZÉRLŐ KÉPÉRNYŐN AZ AKKUMULÁTOR MARADÉKKAPACITÁSA < 10% 10%-től 25%-ig 25%-től 50%-ig 50%-től 75%-ig 75%-től 100%-ig KARBANTARTÁS - Bármilyen ellenőrzés vagy karbantartás megkezdése előtt kapcsolja ki a készüléket, és vegye ki belőle az akkumulátort. - Minden használat után alaposan tisztítsa meg az akkus hómarót.
  • Page 31 Garancialevél/Warranty Modellszám: Eladás dátuma: Eladó aláírása és pecsétje: Ügyfél neve (cég neve): Ügyfél címje (Cég címje): Az ügyfél az aláírásával megerősíti, hogy Ügyfél aláírása: a készüléket bemutatták és elmagyarázták neki, hogy ismeri a gép üzemeltetésére és használatára vonatkozó utasításokat, valamint hogy a készülék teljesen volt neki kiadva.
  • Page 32 Jegyzések a panszokról – jótálási javítások A panasz A panasz A panasz Aláírás az átvet Serviztechnikus elfogadásának befejezésének száma: jótálási javításról pecsétje: dátuma: dátuma: (Jegyzések a jogosulatlan panszról) Jótállás feltételek 1. A szállító biztosítja a termék jótálását amely szerepel a garancialevelen a feltétellel, hogy a használat és tárolás összhangban lesz a feltételekel és normákal, valamint a használati utasításal.
  • Page 33 Acest echipament nu este adecvat pentru utilizare comercială. Utilizarea comercială va invalida garantia. Dispozitivul face parte din seria WORCRAFT 20V ONE-FOR-ALL și poate fi utilizat cu baterii WORCRAFT 20V din seria TEAM. Domeniul de aplicare a livrării (Fig. 1) Vă...
  • Page 34 Aparatele electrice trebuie Clasa de protectie III aruncate împreună cu deșeurile menajere. ELEMENTE DE PRODUS (Fig. 2) Declanșator de comutatie Mâner superior Ghid directie aruncare Fixati butonul cu șurub Tambur de măturat Pachet de baterii (nu este inclus) Mâner inferior Buton cu șurub Buton de blocare Mâner auxiliar...
  • Page 35 Nu utilizati această unealtă electrică pentru a accidente. curăta zăpada de pe pante abrupte. Utilizati numai acumulatori WORCRAFT destinati în mod ● - Nu folositi scula electrică dacă apărătorile, plăcile și alte special pentru aparat. Utilizarea oricăror alte pachete de baterii dispozitive de protectie de sigurantă...
  • Page 36 sigură, cu exceptia cazului în care se respectă instructiunile - Utilizati numai piese de schimb și accesorii identice pentru speciale pentru o astfel de utilizare prevăzute în manualul de această unealtă electrică. Utilizarea de piese sau accesorii neidentice ar putea duce la rănirea gravă a utilizatorului sau utilizare.
  • Page 37 Pentru a preveni deteriorarea aparatului în timpul transportului, acesta este livrat într-un ambalaj robust. Majoritatea materialelor de ambalare pot fi reciclate. Duceti aceste materiale la locurile de reciclare corespunzătoare. Duceti aparatele nedorite la dealerul local. Aici vor fi eliminate într-un mod sigur din punct de vedere ecologic. Bateriile Li-ion pot fi reciclate.
  • Page 38 Vedere detaliată CST-S20Li...
  • Page 39 Lista de piese pentru CST-S20Li Piesa Piesa nr. Denumirea piesei Cantitate Denumirea piesei Cantitate ST4*16 șurub scripete mare mâner de rotire tampoane plate ST4*16 șurub șurub M5*16 capac Placă cu o singură frunză Piulită de blocare M6 Plăcută cu două foi placă...
  • Page 41 SERVICE ÎN GARANŢIE ŞI POSTGARANŢIE ESTE EFECTUAT DE CĂTRE REPREZENTANTUL AUTORIZAT AL PRODUCĂTORULUI Reprezentantul împuternicit al producătorului: Slovakia Trend Export-Import s.r.o., Michalovská 87/1414, 073 01 Sobrance Fax: (056) 652-2329 Tel: 0915 392 687 E-mail: servis@slovakia-trend.sk...
  • Page 42 This equipment is not suitable for commercial use. Commercial use will invalidatethe guarantee. The device is part of the WORCRAFT 20V ONE-FOR-ALL series and can be operated using WORCRAFT 20V TEAM series batteries.
  • Page 43 Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off- machines that have the switch on can cause accidents. position before connecting to power source and/or battery pack, Use only WORCRAFT battery packs intended ● picking up or carrying the tool.
  • Page 44: Assembly And Operation

    • Do not direct the discharge toward anyone. Do not allow medical help in case of complaints. The vapours can irritate the respiratory system. anyone to move in front of the snow thrower while it is in Use the battery only in conjunction with your product. use.
  • Page 45: Maintenance

    Benutzer / Betreiber und nicht der Hersteller haftet für Schäden oder Verletzungen jeglicher Art. Diese Ausrüstung ist nicht für den kommerziellen Gebrauch geeignet. Die kommerzielle Nutzung wird involviert garantieren. Das Gerät ist Teil der 20-V-One-for-All-Serie von Worcraft und kann mit Batterien der Worcraft 20V Team Series betrieben werden.
  • Page 46 Menge Handhaben Arbeitskopf Achtung! Die Ausrüstung und das Verpackungsmaterial sind kein Spielzeug. Lassen Sie Kinder nicht mit Plastiktüten, Folien oder Kleinteilen spielen. Es besteht Verschluck- oder Erstickungsgefahr! TECHNISCHE DATEN Modell CST-S20Li Schutzgrad IPX0 (ASYSN0130020) Stromspannung 20Vd.c. Empfohlener Akku CLB-20V-4.0/ CLB-20V-4.0H oder höher...
  • Page 47 explosionsgefahrdeter Umgebung, in der sich brennbare Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Flussigkeiten, Gase oder Staube befinden. Elektrowerkzeuge Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere erzeugen Funken, die den Staub oder die Dampfe entzunden Kleidung, Schmuck oder lange Haare konnen von sich konnen.
  • Page 48 Elektrowerkzeug nicht zum Schneeräumen von ● Verwenden Sie nur die speziell für die Maschine steilen Hängen. vorgesehenen WORCRAFT-Akkus. Die Verwendung anderer • Betreiben Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn die Akkus kann zu Verletzungs- und Brandgefahr führen. Schutzvorrichtungen, Platten und andere ●...
  • Page 49: Wartung

    • Wenden Sie bei Elektrowerkzeugen keine Gewalt an – es wird • Verwenden Sie für dieses Elektrowerkzeug nur identische bei der Geschwindigkeit, für die es entwickelt wurde, eine Ersatzteile und Zubehör. Die Verwendung nicht identischer Teile oder Zubehörteile kann zu schweren Verletzungen des bessere und sicherere Leistung erbringen.
  • Page 50 Ten sprzęt nie nadaje się do użytku komercyjnego. Komercyjne użytkowanie unieważni gwarancję. Urządzenie jest częścią serii Worcraft 20 V One-for-All i może być obsługiwane przy użyciu baterii Worcraft 20V Team Series. ZAKRES DOSTAWY ( rys. 1) Drogi Kliencie, Bardzo dziękujemy za wybór naszych produktów.
  • Page 51 Nosić rękawice ochronne. Niebezpieczeństwo, trzymaj ręce i stopy z dala od elementów roboczych. Niebezpieczeństwo; uważaj na wyrzucane Ostrzeżenie: Podczas pracy zachowaj bezpieczną odległość od maszyny. przedmioty. Obrotowy wentylator. Trzymaj ręce i stopy z Zgodność z odpowiednimi wymaganiami dyrektyw dala od otworów podczas pracy maszyny. UE).
  • Page 52 • Poruszaj się w górę iw dół zbocza podczas odśnieżania. ● Używaj wyłącznie akumulatorów WORCRAFT przeznaczonych Nie przechodź przez zbocze. Zachowaj ostrożność specjalnie dla maszyny. Korzystanie z innych akumulatorów może zmiany kierunku.
  • Page 53 znajdować się w stabilnej pozycji. i) Zatrzymaj elektronarzędzie. • Używaj tego elektronarzędzia wyłącznie do celów, do których ii) Sprawdź, czy nie ma uszkodzeń. zostało zaprojektowane. iii) Napraw wszelkie uszkodzenia przed ponownym • Podczas pracy trzymaj elektronarzędzie obiema rękami. Trzymaj uruchomieniem i obsługą elektronarzędzia. •...
  • Page 54: Konserwacja I Czyszczenie

    Świecące się 4 kontrolki oznaczają, że głośność pozostaje na poziomie od 25% do 50% Świecące się 3 kontrolki oznaczają, że głośność pozostaje na na poziomie od 75% do 100% poziomie od 50% do 75% KONSERWACJA I CZYSZCZENIE ● Ostrzeżenie: Wyłącz i wyjmij baterię z zasilania przed regulacją lub czyszczeniem. Regularnie czyścić...
  • Page 55 Exploded view CST-S20Li...
  • Page 56 Parts list for CST-S20Li Part No Part Name Part No Part Name ST4*16 screw big pulley turning handle flat pads ST4*16 screw M5*16 screw cover Single Leaf Plate M6 lock nut Double Leaf Plate clamping plate snow shovel Spring seat...