DeWalt DCF900 Instruction Manual page 15

20v max 1/2" high torque impact wrench
Hide thumbs Also See for DCF900:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

u otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estos
químicos son:
• plomo a partir de pinturas a base de plomo,
• sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de
mampostería, y
• arsénico y cromo a partir de madera tratada químicamente.
Su riesgo a partir de estas exposiciones varía, dependiendo
de qué tan a menudo realice este tipo de trabajo. Para
reducir su exposición a estos químicos: trabaje en un
área bien ventilada, y trabaje con equipo de seguridad
aprobado, tal como máscaras de polvo que estén diseñadas
específicamente para filtrar partículas microscópicas.
• Use ropa de protección y lave las áreas expuestas
con agua y jabón. Permitir que el polvo entre en su boca,
ojos, o que quede sobre la piel puede promover la absorción
de químicos peligrosos. Dirija las partículas lejos de la cara y
el cuerpo.
• Use la aspiradora de extracción de polvo adecuada
para retirar la mayoría de polvo estático y transportado
por aire. La falla en retirar el polvo estático y transportado
por aire podría contaminar el ambiente de trabajo y
presentar un riesgo de salud mayor al operador y personas en
las cercanías.
• Utilice abrazaderas u otra forma práctica para
asegurar y sostener la pieza de trabajo sobre una
plataforma estable. Utilice abrazaderas u otra forma
práctica para asegurar y sostener la pieza de trabajo en
una plataforma estable. Sostener el trabajo con la mano
o contra el cuerpo no brinda la estabilidad requerida y puede
llevar a la pérdida del control.
• Las ventilas de aire a menudo cubren las partes móviles
y se deben evitar. La ropa suelta, joyería, o cabello largo
podrían quedar atrapados en las partes móviles.

ATENCIÓN: Cuando no esté en uso, coloque la
herramienta en su lado sobre una superficie estable
donde no cause un peligro de tropiezo o caída. Algunas
herramientas con paquetes de batería grandes pueden
quedar verticales sobre el paquete de batería pero se pueden
voltear fácilmente.
La etiqueta en su herramienta puede incluir los siguientes
símbolos. Los símbolos y sus definiciones son los siguientes:
V ......................... volts
Hz ....................... hertz
min ..................... minutos
o CD ....... corriente directa
...................... Construcción Clase
I (conectada a
tierra)
.../min .............. por minuto
BPM .................... golpes por minuto
IPM ..................... impactos por
minuto
OPM .................... oscilaciones por
minuto
RPM .................... revoluciones por
minuto
sfpm ................... pies de superficie
por minuto
SPM .................... carreras por
minuto
A ......................... ampéres
W ........................ watts
Wh ...................... Watt Horas
Ah ....................... amperios hora
o CA ............ corriente alterna
o CA/CD ..... corriente alterna o
directa
...................... Construcción Clase
II (aislamiento
doble)
n o ....................... sin carga velocidad
n ......................... velocidad nominal
PSI....................... libras por pulgada
cuadrada
...................... terminal de tierra
..................... símbolo de alerta
de seguridad
..................... radiación visible
no mirar
directamente a
la luz
..................... use protección
respiratoria
..................... use protección para
los ojos
ENSAMBLE Y AJUSTES

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones
personales serias, apague la unidad y retire el paquete
de batería antes de realizar cualquier ajuste o retirar/
instalar conexiones o accesorios. Un arranque accidental
puede causar lesiones.
Yunque (Fig. C)

ADVERTENCIA: Sólo use accesorios de impacto. Los
accesorios no diseñados para impacto pueden romperse y
causar una condición peligrosa. Revise los accesorios antes de
usar para asegurarse que no tengan grietas.

ATENCIÓN: Revise los yunques y los anillos de cordón
curvo antes de usar. Los elementos faltantes o dañados se
deben reemplazar antes del uso.
Coloque el interruptor en la posición de bloqueo de
apagado (central) o retire el paquete de batería antes de
cambiar los accesorios.
Para instalar un accesorio en el yunque de anillo de
cordón curvo, empuje firmemente el accesorio sobre el
yunque 
. El anillo de cordón curvo 
 3 
permitir que el accesorio se deslice. Después que se instale
el accesorio, el anillo de cordón curvo aplica presión para
ayudar a proporcionar retención del accesorio.
Para retirar un accesorio, sujete el accesorio y
jálelo firmemente.
Selector de modo (Fig. A, B)
Su herramienta está equipada con un selector de modo 
que le permite seleccionar una de tres velocidades o el
modo Precision Wrench™. Seleccione el modo en base a
la velocidad/torque máximos y controle la velocidad de la
herramienta utilizando el interruptor de gatillo de velocidad
variable
.
Precision Wrench™ (Fig. B)
Además de los modos de impacto normales, esta
herramienta presenta el modo Precision Wrench™ que
otorga al usuario más control para aplicaciones de apriete
como para aflojar. Cuando ajuste en avance, la herramienta
apretará a 820 RPM hasta que comience el impacto. La
herramienta entonces hará una pausa por 0,75 segundos
antes de continuar el impacto en una velocidad de 2200
IPM, proporcionando al usuario mayor control y reduciendo
la oportunidad de apriete excesivo o dañar el material.
Cuando se ajusta en reversa, la herramienta realizará el
impacto en una velocidad normal y tasa de 2200 IPM. Al
detectar que el sujetador se liberó, la herramienta detendrá
el impacto y reducirá la velocidad para ayudar a prevenir el
"deslizamiento" de hardware suelto.
Especificaciones
Modo
Modo Precision Wrench™
Modo Bajo
..................... use protección
auditiva
..................... lea toda la
documentación
..................... no exponga a la
lluvia
se comprime para
 10 
Aplicación
Precision Wrench™
0–820 avance
0–2300 reversa
Impacto normal
0–650 avance
0–2300 reversa
EsPAñOl
 9 
RPM
15

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents