German pool GIC-128DB-SC User Manual

Built-in induction cooker

Advertisement

Quick Links

Built-In Induction Cooker
GIC-128DB-SC
Online Warranty Registration
Please read these instructions and warranty information carefully
before use and keep them handy for future reference.
U S E R M A N U A L
P.1

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for German pool GIC-128DB-SC

  • Page 1 Built-In Induction Cooker GIC-128DB-SC Online Warranty Registration Please read these instructions and warranty information carefully before use and keep them handy for future reference. U S E R M A N U A L...
  • Page 2 請即進行保用登記! 有關保用條款細則,請看說明書最後一頁。 Please register your warranty information now ! For Warranty Terms & Conditions, please refer to the last page of this user manual.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Warnings & Safety Instructions Product Structure Installation Instructions Operation Instructions Operation Instructions: Smart Connect Troubleshooting Technical Specification Warranty Terms & Conditions...
  • Page 4: Warnings & Safety Instructions

    Warnings & Safety Instructions Safety Warnings Thank you for purchasing German Pool Built-in Induction Cooker. We recommend that you spend some time to read this Instruction / Installation Manual in order to fully understand how to install correctly and operate it.
  • Page 5 Warnings & Safety Instructions • Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot • Keep children away. • Handles of saucepans may be hot to touch. Check saucepan handles do not overhang other cooking zones that are on.
  • Page 6 Warnings & Safety Instructions WARNING! • The appliance and its accessible parts become hot during use. • Care should be taken to avoid touching any heating elements. • Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. •...
  • Page 7: Product Structure

    Product Structure Main Body Power Switch Venting Outlet Power Cord & Power Plug Glass Panel Air Inlet Cooking Ring Main ON/OFF Switch Control Panel Control Panel Power Level Setting “ Lock Key Timer/Connect Key Power/Timer Slider Control Key Boost Key On/Off Key Heating Zone Power Heating Zone...
  • Page 8: Installation Instructions

    Installation Instructions Selection of Installation Equipment Cut out the work surface according to the sizes shown in the drawing, leaving at least 5 cm space on all four sides around the hole. Be sure the thickness of the work surface is at least 30 mm. Please select heat-resistant materials for work surface to avoid damage or deformation caused by the heat radiation from the hotplate.
  • Page 9 Installation Instructions 760mm ≥ 110mm Air Outlet Correct 20mm Correct Air Inlet Wrong Before You Install the Induction Cooker, Make Sure That: • The work surface is straight and level, and no other structural components are interfering with the space required. •...
  • Page 10 Installation Instructions When You Have Installed the Induction Cooker, Make Sure That: • The power supply cable is not accessible through cupboard doors or drawers. • There is adequate flow of fresh air from outside the cabinetry to the base of the induction cooker. •...
  • Page 11 Installation Instructions Connecting the Induction Cooker to the Mains Power Supply This induction cooker must be connected to the mains power supply only by a suitably qualified person. Before connecting the induction cooker to the mains power supply, check that: The domestic wiring system is suitable for the power drawn by the induction cooker.
  • Page 12: Operation Instructions

    Operation Instructions Induction cooking is a safe, advanced, efficient, and economical cooking technology. It works by electromagnetic vibrations generating heat directly in the pan, rather than indirectly through heating the glass surface. The glass becomes hot only because the pan eventually warms it up. Iron Pot Magnetic Circuit Ceramic Glass Plate...
  • Page 13 Operation Instructions Always lift pans off the Induction Cooker, do not slide, or they may scratch the surface of the glass. Using the Touch Control • The controls respond to touch, so you don’t need to apply any pressure. • Use the ball of your finger, not its tip.
  • Page 14 Operation Instructions 3. Adjust heat setting by touching the Power/Timer Slider Control Key. POWER DOWN POWER UP • If you don’t choose a heat setting within 1 minute, the induction cooker will automatically switch off. You will need to start again at step 1. •...
  • Page 15 Operation Instructions Using Lock Function • You can lock the control keys to prevent unintended use (for example children accidentally turning on the cooking zones). • When the control keys are locked, all the control keys are disabled, with the exception of On/Off Key .
  • Page 16: Operation Instructions: Smart Connect

    Operation Instructions: Smart Connect GIC-128DB-SC induction cooker is part of our Smart Connect Home Appliance Series. This induction cooker can be used independently on its own, or paired with our Smart Connect range hoods to achieve the unsurpassed user convenience Smart Connect technology can bring.
  • Page 17 Operation Instructions: Smart Connect Step 3: Turn On Your Cooktop Long-press On/Off Key of the The left cook hob display panel will left cook hob for 3 seconds to turn show “- - - -”. on the product. Cooktop buzzer will beep once.
  • Page 18 Operation Instructions: Smart Connect Step 6: Pairing Sequence Completed lights up constant in red When Smart Connect indicator on range hood changes from blue to red and lights up constant, it means pairing sequence is completed. Gentle Reminder: Smart Connect indicator on range hood remains blinking in blue, please repeat steps 4-6. Step 7: Exit Pairing After pairing sequence is successful, The left cook hob display panel...
  • Page 19 Operation Instructions: Smart Connect Quick Guide For Pairing Step Related Products Induction Cooktop Range Hood 1 Induction Cooktop Range Hood Step Display Display No display Blinks in blue 2 Blinks in blue 3 - - - - Blinks in blue 4...
  • Page 20 Operation Instructions: Smart Connect Smart Connect Function Operation Note: • When Smart Connect function is activated, both cook hobs will simultaneously activate Smart Connect function. Likewise, when Smart Connect function is deactivated, both cook hobs will simultaneously exit Smart Connect. •...
  • Page 21 Operation Instructions: Smart Connect Deactivate Smart Connect Function When Smart Connect is activated, pressing any key (except from the Lighting Key) on the range hood or if user issues any command by Gesture Control, product will deactivate Smart Connect, and Smart Connect Indicator Light on the range hood will turn from red to blue: 1.
  • Page 22: Troubleshooting

    There is water or a pot on the control panel Clean the control panel Turn off the power source and Power board malfunction or communica- contact German Pool Customer tion error Service and Repair Centre. Turn off the power source and...
  • Page 23: Technical Specification

    Technical Specification Model No. GIC-128DB-SC Voltage 220-240V Frequency 50-60 Hz No. of Hobs 2,800W Rated Power (Max) Left: 2,600W Right: 2,600W Product Dimensions (H) 61mm (W) 710mm (D) 400 mm Cutout Dimensions 110mm (W) 688mm (D) 378mm ≥ ≥ ≥...
  • Page 24 目錄 警告及注意事項 產品結構 安裝說明 使用說明 使用說明:智能同步 故障檢修 技術規格 保用條款 P.24...
  • Page 25: 警告及注意事項

    警告及注意事項 感謝購買德國寶電磁爐產品。為了達到最佳使用效果及保障安全,請您在使用本設備前仔細閱讀本 說明書,以便完全理解如何正確使用和操作以及相關安全事項。請保存本說明書以備日後參考。每 件產品在出廠前都通過了質檢,請放心使用,相信您在使用過程中會得到滿意的體驗。 安裝 電擊危險 • 在對電磁爐進行任何工作,或者進行維修前,請斷開設備跟任何電源供應的連接。 • 連接到一個合格的接地系統,是必不可少和強制性的。 • 只有合格的電工才能對布線系統進行修改。 • 如果不遵循這些建議,可能會導致電擊或死亡。 減少傷害 • 注意鋒利的面板邊緣。 • 不遵循警示,可能會導致受傷或割傷。 重要安全說明 • 在安裝或使用此設備前,請仔細閱讀這些說明。 • 任何時候都不應將易燃材料或產品放置在電磁爐上。 • 為避免危險,必須按照安裝說明安裝此設備。 • 只有具備適當資格的人員才能正確安裝和連接此設備。 • 此設備應連接到一個包含隔離開關的電路上,與電源完全斷開。 • 未能正確安裝此設備可能會導致任何保修或責任索賠失效。 操作和維護 電擊危險 • 請勿在破損或有裂縫的電磁爐上做飯。如果電磁爐表面出現破損或裂紋,應立即在主電源(牆 壁開關)將其關閉,並與合資格的技術人員聯繫。 • 在清洗或維修前,必須將電磁爐關掉。 • 如果不遵循這建議,可能會導致電擊或死亡。...
  • Page 26 警告及注意事項 切割危害 • 當鏟刀的安全蓋縮回時,灶台鏟刀的鋒利刀片會暴露在外。使用時請特別小心,並始終存放在 安全的地方,避免兒童接觸。 • 不謹慎可能會導致受傷或割傷。 重要的安全使用說明 • 使用時請不要讓此設備處於無人看管狀態。沸騰會導致煙霧和油脂溢出,可能會引發火災。 • 永遠不要將此設備用作工作或存放物品的存儲區域。 • 切勿將任何物品或器具留在電磁爐上。 • 請勿將任何可磁化的物品(如信用卡、存儲卡)或電子設備(如電腦、MP3播放器)放置在此設備 上或附近,以免受到其電磁場影響。 • 切勿使用電磁爐來加熱房間。 • 使用完畢後,請按本手冊中的說明(即使用輕觸控制)關閉烹飪區域和電磁爐。當您移開鍋具 時,不要依賴鍋具檢測功能來關閉烹飪區域和電磁爐。 • 不允許兒童和電磁爐玩耍,或坐、站、爬上電磁爐。 • 切勿把兒童感興趣的物品放在電磁爐上方的櫃子裡。可能會導致爬上電磁爐的孩子受重傷。 • 在使用電器的區域內,不要讓兒童獨處或無人看管。 • 兒童或殘疾人士有限制性地使用此設備,應有一名負責任和有能力的人指導他們使用此設備。 指導者應確信他們能夠在不危及自身或周圍環境的情況下使用此設備。 • 除非說明書中特別建議,否則不要修理或更換此設備的任何部分。所有其他服務應由合資格的 技術人員進行。 • 切勿用蒸汽清潔器清潔電磁爐。 • 切勿在電磁爐上放置或掉落重物。 • 切勿站立於電磁爐上。 •...
  • Page 27 注意事項 環保及再造 此設備的標籤符合歐洲指令2002/96/EC關於廢棄電器和電子設備(WEEE)的規定。透過確保正確處理 此設備,您將有助於防止任何可能對環境和人類健康造成的損害。 該產品上的標誌表明,它不能作為正常的生活垃圾處理。它應該被帶到一個回收點,用於回收電器 和電子產品。 此設備需要專門廢物處理。如需有關此設備的處理、回收及循環再造的進一步資料,請與當地家居 廢物處理服務機構或購買本產品的商店聯絡。 有關本產品的處理、回收及循環再造的詳細資料,請聯絡當地的城市辦事處、家居廢物處理服務或 購買本產品的商店。 警告! 請勿將此產品作為未分類的城市垃圾處理,集合這樣分別特殊廢物處理是必要的。 P.27...
  • Page 28: 產品結構

    產品結構 主機 總開關 排氣口 電源插頭 玻璃面板 吸氣口 環形加熱區 總電源開關 操作面板 控制面板 火力段數 “ 鎖定鍵 檔位/定時滑動調節鍵 快速加熱鍵 電源開關鍵 定時/抽油煙機連接鍵 加熱區功能 加熱區 功率等級9 最大功率 (快速加熱) 2,400W 2,600W 左側區域 2,400W 2,600W 右側區域 P.28...
  • Page 29: 安裝說明

    安裝說明 安裝設備選擇 請根據下圖所顯示的尺寸為廚櫃檯面開孔。為方便安裝和使用,開孔周圍應至少預留50毫米空間。 請確保廚櫃檯面的厚度至少為30毫米,並選擇耐熱的廚櫃材料,避免電磁爐的熱輻射引起廚櫃顯著 的變形。 710mm 400mm 61mm 57mm 50mm 50mm 378mm 688mm 50mm 50mm 警告: 在任何情況下,請確保電磁爐通風良好,進出風口不堵塞,以確保電磁爐處於良好的工作 狀態。 電磁爐與其上方廚櫃之間的安全距離至少為760毫米。 760mm ≥ 110mm 出風口 正確 20mm 正確 進風口 錯誤 P.29...
  • Page 30 安裝說明 安裝前注意事項 • 廚櫃檯面必須為方而平,無結構組件阻礙或干擾安裝電磁爐的空間。 • 廚櫃檯面是由耐熱材料製成的。 • 如果電磁爐安裝在烤爐上方,烤爐必須要有內置的冷卻風扇。 • 安裝符合所有清關要求和適用的標準和法規。 • 永久性布線中包含一個適當的隔離開關,該開關提供與主電源完全斷開的連接,其安裝和定位 應符合當地布線規則和規定。 • 隔離開關必須是經批准的類型,並在所有電極(或在所有有源[相]導體中,如果本地布線規則 允許要求的這種變化)提供3毫的氣隙接觸隔離。 • 安裝電磁爐後,隔離開關可令使用更方便 • 如果對安裝有疑問,請咨詢當地建築局和規章制度。 • 電磁爐周圍的牆壁表面請使用耐熱和易於清潔的物料,如瓷磚。 安裝時注意事項 • 電源線不能通過櫃門或抽屜進入。 • 有足夠的新鮮空氣從櫥櫃外部流向電磁爐底座。 • 如果電磁爐安裝在抽屜或櫥櫃空間上方,則在電磁爐底座下方設置熱防護屏障。 • 安裝隔離開關以便用戶使用。 將電磁爐固定於檯面上 1. 反轉電磁爐,並放置於平整的檯面上。 2. 將密封條沿微晶玻璃邊緣展開,一面朝下,確保整個圓周密封,剪掉多餘的材料。 3. 把包裝內提供的固定扣和螺絲裝進電磁爐,不需要鎖緊螺絲。 4. 把電磁爐嵌入進開孔,然後鎖緊螺絲區夾住電磁爐到檯面上。 5.
  • Page 31 安裝說明 在定位固定支架前 本機應放在平穩、光滑的表面上(使用包裝)。不要對突出於電磁爐上的控制施加壓力。 警告: • 電磁爐必須由合格人員或技術人員安裝,請勿自行操作。 • 電磁爐不能直接安裝在洗碗機、雪櫃、洗衣機或乾衣機上方,因為濕度可能會損壞電 磁爐。 • 應安裝電磁爐,以保證更好的熱輻射,提高其可靠性。 • 檯面以上的牆面和電磁加熱區應能承受熱量。 • 為避免任何損壞,夾層和粘接劑必須耐熱。 將電磁爐連接至主電源 電磁爐必須由適當的合資格人員連接到主電源,在將電磁爐連接到主電源前請檢查以下事項: 1. 所在地區的配線系統適用於電磁爐牽引電源。 2. 所在地區的電壓與銘牌上的數值相對應。 3. 電源電纜段能夠承受銘牌上規定的負載。 警告: • 要將電磁爐連接到主電源,請勿使用適配器、減速器或分支設備,因為它們會引起過 熱和火災。 • 電源線不能接觸任何熱部件,必須定位使其溫度在任何時候都不會超過攝氏75度。 • 請與電工檢查所在地區的布線系統是否適合,而不需要改變,如有改動必須由合格的 電工進行。 • 如電源線損壞或需要更換,必須由售後代理使用專用工具進行維修,以免發生意外。 • 如果電磁爐直接連接到電源,必須安裝全極性斷路器,觸點之間的最小開度為3毫米。 • 安裝人員必須確保正確的電氣連接,並符合安全規定。 • 電源線不得彎曲或壓扁。 •...
  • Page 32: 使用說明

    使用說明 電磁爐烹飪是一種安全、先進、高效、經濟的烹飪技術。它的工作原理是電磁振動直接在鍋內產生 熱量,而不是通過加熱玻璃表面間接產生熱量。微晶玻璃變熱只是因為平底鍋的接觸最終使它加 熱。 鍋具 電磁磁路 微晶玻璃 電磁線圈 感應電流 在使用您的新電磁爐前 • 閱讀此指引,注意安全警告部分的內容。 • 移除任何殘留在電磁爐上的保護膜。 鍋具選擇 請勿使用邊緣參差不齊或底部彎曲變形的鍋具。 請確保鍋具的底部是光滑的,平放在玻璃上,鍋底大小符合電磁爐烹飪區域面積。請使用直徑符合 電磁爐烹飪區域上的標示的鍋具。如使用一個稍微寬一點的鍋具,能源將被最大效率地使用。如果 使用較小的鍋,效率可能低於預期,請始終把你的鍋具放在電磁爐烹飪區域中央。 移動鍋具時,請完全提起鍋具離開電磁爐,切勿拖動,否則可能會刮花微晶玻璃。 P.32...
  • Page 33 使用說明 使用輕觸按鍵 • 控制器對輕觸有反應,所以你不需要施加任何壓力。 • 使用時用你的手指指腹,而不是指尖。 • 每次輕觸的時候,你會聽到一個蜂鳴聲,代表電磁爐收到指令並回覆。 • 確保控制部分始終是乾淨、乾燥的,並且沒有任何物體(例如器具或布)覆蓋它們。即使是薄 薄一層水也可能使控制面板難以操作。 開始烹飪 輕觸 「電源開關鍵」啟動電磁爐。 • 開機後,蜂鳴器響聲一次,顯示區域顯示「----」,表示電 磁爐已進入待機狀態。 在烹飪區放置合適的鍋具。 • 確保鍋具的底部和烹飪區的表面是乾淨和乾燥的。 P.33...
  • Page 34 使用說明 通過滑動或輕觸「檔位/定時滑動調節鍵」來調節加熱設置。 減 加 減 加 減弱 加強 • 如果在1分鐘內沒有選擇加熱設置,電磁爐會自動關閉,您需要重新開始第一步。 • 烹飪過程中,您可以隨時調整加熱設置。 • 請勿雙手同時控制左右爐頭加熱檔位。 注意: 如果顯示屏顯示「 」與加熱設置交替閃爍,表示: • 您沒有在烹飪區位置放置鍋具; • 您使用的平底鍋不適合電磁爐烹飪; • 鍋具太小或沒有正確地放置於烹飪區中間。 除非在烹飪區有一個合適的鍋具,否則無法加熱。1分鐘後如果沒有合適的鍋具放置在加熱 區域中,顯示屏會自動關閉。 完成烹飪 按 「電源開關鍵」,電源就會被切斷,或輕觸「-」鍵將功率降低到「0」檔。 小心電磁爐表面高溫,「H」將顯示哪個烹飪區域是過熱的,表示不能觸碰。當電磁爐表面 冷卻到安全溫度時,它就會消失。如果您想進一步用餘熱加熱鍋具,它也可以被用作一個節 能功能。 使用快速加熱功能 啟用功能 按 「快速加熱鍵」,功率調整至最大;在「智能同步」狀態下顯示屏顯示「CH10」,在非「智 能同步」狀態下顯示屏顯示「10」。 取消功能 按「檔位/定時滑動調節鍵」取消快速加熱功能,然後烹飪區域會恢復到您所選擇的檔位。 • 如沒有手動取消,烹飪區會在5分鐘後,回到9檔。 注意:...
  • Page 35 使用說明 使用童鎖功能 • 您可以鎖定控制,以防止意外使用(例如兒童不小心打開烹飪區)。 • 當控制被鎖定時,除 「電源開關鍵」外的所有控制都被禁用。 鎖定控制 長按 「鎖定鍵」3秒,顯示屏會顯示「LoC」。 解鎖控制 確保電磁爐是開機狀態。 長按 「鎖定鍵」3秒解鎖。 現在您可以開始使用您的電磁爐。 注意: 當電磁爐處於鎖定模式時,除 「電源開關鍵」外的控制都被禁用的,在緊急情況下,您 始終可以使用 「電源開關鍵」關閉電磁爐,但是您應該在下一個操作中,先解鎖電磁 爐。 自動關機保護 自動關機是電磁爐的安全保護功能。如果你忘記關機,它就會自動關閉。不同功率檔位的默認工作 時間如下表所示: 檔位 默認工作時間 (分鐘) 警告: 心臟起搏器使用者在使用前應諮詢醫生。 使用定時 短按 「定時按鍵」 或 「定時/抽油煙機連接鍵」,計時指示燈閃爍,此時你可以設置 定時。 使用「檔位/定時滑動調節鍵」,可以實現1-120分鐘的計時設置。 設定好時間後,電磁爐會立即開始倒計時,顯示屏將顯示剩餘的時間。 當烹飪計時器到時間時,相應的烹飪區域將自動關閉。 P.35...
  • Page 36: 使用說明:智能同步

    使用說明:智能同步 本產品為Smart Connect系列電磁爐,配備「智能同步」功能,除獨立使用之外,亦可 與同樣配備「智能同步」功能的Smart Connect系列抽油煙機進行連接,貴客可隨時加 購或升級Smart Connect系列爐具或抽油煙機,以使用「智能同步」功能。有關最新的 Smart Connect系列產品資訊,請掃描右方二維碼。 注意: 本電磁爐只可與配備「智能同步」功能之Smart Connect系列抽油煙機進行連接,其他沒有「智能 同步」功能的抽油煙機一概不能與本電磁爐進行連接及同步。 與抽油煙機對頻 初次使用「智能同步」功能時,電磁爐必須先與抽油煙機進行對頻: 注意: • 對頻只在初次使用「智能同步」功能時進行,或更換新的配備「智能同步」功能的爐具或抽油 煙機時才需要重新對頻;當成功對頻後,往後使用「智能同步」功能時,無需再次進行對頻。 • 對頻操作必須在抽油煙機及爐具均在待機狀態(即已連接電源而沒有任何操作的情況)下方能 進行。如抽油煙機或爐具正在操作中,將無法進行對頻。 步驟1:連接電源 將有「智能同步」功能的電磁爐及 抽油煙機連接電源。 步驟2:啟動抽油煙機「智能同步」 藍色閃爍 同步長按抽油煙機 「照明鍵」 抽油煙機蜂鳴器發出提示聲響一 和 「電源鍵」2-3秒。 聲,抽油煙機顯示屏上的 「智能同步指示燈」以藍色閃爍。 P.36...
  • Page 37 使用說明:智能同步 步驟3:開啟電磁爐 長按左邊電磁爐頭 「電源鍵」 左邊電磁爐頭顯示屏顯示「----」。 3秒開機,電磁爐蜂鳴器發出提示 聲響一聲。 步驟4:啟動電磁爐「智能同步」 長按左邊電磁爐頭 「定時/抽油 左邊電磁爐頭顯示屏顯示「CH--」。 煙機連接鍵」3秒,電磁爐蜂鳴器 發出提示聲響一聲。 步驟5:進行對頻 短按左邊電磁爐頭 「鎖定鍵」1秒 左邊電磁爐頭顯示屏顯示「A--A」。 進入對頻模式。 溫馨提示(顯示屏出現 LoC 的情況): 如左邊電磁爐頭顯示屏出現 LoC,代表你按 「鎖定鍵」時間過長而錯 誤啟動童鎖,再長按 「鎖定鍵」3-5秒取消童鎖,然後重覆第5步驟繼 續進行對頻。 P.37...
  • Page 38 使用說明:智能同步 步驟6:對頻完成 紅色常亮 當抽油煙機顯示屏上的 「智能 同步指示燈」由藍色變成紅色常 亮,表示對頻成功。 溫馨提示: 如 「智能同步指示燈」維持藍色,請重覆第4-6步驟進行對頻。 步驟7:退出對頻 對頻成功後,短按左邊電磁爐頭 左邊電磁爐頭顯示屏顯示「CH--」 「鎖定鍵」1秒退出對頻。 ,表示「智能同步功能」已啟動。 溫馨提示: 對頻需在3分鐘內完成,如抽油煙機在 「智能同步指示燈」閃爍3分鐘內未接收到對頻訊號,將 自動退出對頻狀態,必須由第2步驟開始重新進行對頻。 P.38...
  • Page 39 使用說明:智能同步 簡易對頻快速指南 相關產品 電磁爐 抽油煙機 步驟 1 步驟 對頻程序按鍵 電磁爐顯示 抽油煙機顥示 沒有顯示 2 以藍色閃爍 3 - - - - 以藍色閃爍 4 C H - - 以藍色閃爍 5 & 6 A - - A 以紅色常亮 以紅色常亮 C H - - 代表對頻完成 代表對頻完成...
  • Page 40 使用說明:智能同步 「智能同步」功能操作 注意: • 「智能同步」功能為整機同步,左右爐頭將同時進入或同時退出「智能同步」功能。 • 在「智能同步」功能下關閉電磁爐,重啟電磁爐後將自動進入「智能同步」功能;在非「智能 同步」功能下關閉電磁爐,重啟電磁爐後不會進入「智能同步」功能,需手動進入「智能同 步」功能。 • 電磁爐頭上必須放置合適的導磁鍋具(鍋內必須有水),電磁爐頭方會啟動。 在「智能同步」功能下,抽油煙機檔位會按照電磁爐加熱檔位自動進行調整: 減 加 減 加 減弱 加強 爐具檔位(左右爐頭檔位雙加) 抽油煙機檔位 9-10 11-12 當電磁爐關機或加熱檔位調節為0檔時,抽油煙機將自動於3分鐘後關機(如抽油煙機延時關機 功能 關閉時,則抽油煙機將即時關機)。 P.40...
  • Page 41 使用說明:智能同步 手動操作抽油煙機(退出「智能同步」功能) 在「智能同步」功能下,如果對抽油煙機進行任何按鍵(開關照明燈除外)或使用Gesture Control 手勢操控,將退出「智能同步」功能,此時抽油煙機顯示屏上的 「智能同步指示燈」由紅色變成 藍色常亮: 1.調整風速 2.自動電熱 3.強制關機 除油 4.關機 •在抽油煙機運作期間,按抽油煙機 「風速增/減鍵」或 「超頻模 1.調整風速 式鍵」調整風速後,須按抽油煙機 「電源鍵」重新進入「智能同步」功 能。 •按抽油煙機 「自動電熱除油」鍵,如完成整個自動電熱除油過程後,抽 油煙機將自動重新進入「智能同步」功能,抽油煙機 「智能同步指示燈」 2.自動電熱除油 由藍色變成紅色常亮。 •自動電熱除油期間,如再按抽油煙機 「自動電熱除油鍵」取消此功能, 須按抽油煙機 「電源鍵」重新進入「智能同步」功能。 •在任何情況下,長按抽油煙機 「電源鍵」3秒或從右往左揮手,抽油煙機 3.強制關機 將即時關機,須按抽油煙機 「電源鍵」或從左至右揮手,重新進入「智 能同步」功能。 •在延時關機功能啟用中( 延時關機指示燈以紅色常亮),按抽油煙機 「電源鍵」關機,等待3分鐘後關機或再按抽油煙機 「電源鍵」直接關機 後,抽油煙機將自動重新進入「智能同步」功能,抽油煙機 「智能同步...
  • Page 42: 故障檢修

    關閉電源,聯絡德國寶客戶服務及維修中心 線盤NTC過熱 斷開電源,待爐溫下降後重啟 IGBT過熱 斷開電源,待爐溫下降後重啟 高壓保護 請檢查供電是否正常,如供電正常請重新開機 欠壓保護 請檢查供電是否正常,如供電正常請重新開機 線盤NTC移位保護 關閉電源,聯絡德國寶客戶服務及維修中心 警告! 以上是對常見故障的判斷和檢查。請勿自行拆卸本機,以免對電磁爐造成任何危險和損壞。 如遇故障請與供應商聯繫。 技術規格 GIC-128DB-SC 型號 220-240V 電壓 50-60 Hz 頻率 爐頭數目 2,800W 額定功率(最大) 左:2,600W 右:2,600W (H) 61mm (W) 710mm (D) 400 mm 機身尺寸 110mm (W) 688mm (D) 378mm 開孔尺寸...
  • Page 43: Warranty Terms & Conditions

    - the serial number is modified, damaged or removed from the product. - 機身編號被擅自塗改、破壞或刪除。 4. German Pool will, at its discretion, repair or replace any defective part. 4. 總代理有權選擇維修或更換配件或其損壞部份。 5. This warranty will be void if there is any transfer of 5.
  • Page 44 Fax:+853 2875 2661 HONG KONG TOP BRAND TEN YEAR ACHIEVEMENT AWARD © All rights reserved. Copying, reproducing or using the contents of this manual is not allowed without prior authorization from German Pool, violators will be prosecuted. www.germanpool.com GIC-128DB-SC-M-22(2) P.44...

Table of Contents