Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Sopmaskin
Sweeper
DQS19
Item No:
509066

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for pela tools Sopmaskin DQS19

  • Page 1 Sopmaskin Sweeper DQS19 Item No: 509066...
  • Page 2 Kontaktinformation Verktygsboden Erfilux AB Källbäcksrydsgatan 1 SE-507 42 Borås Telefon: 033-202650 Mejl: info@verktygsboden.se Miljöskydd / Skrotning Återvinn oönskat material, släng det inte bland hushållssoporna. Alla maskiner, tillbehör och förpackningar skall sorteras och lämnas till en återvinningscentral och där kasseras på ett miljövänligt sätt.
  • Page 3 1. Grundläggande information 1.1 Teknisk specifikation Mått (L×B×H) 2240×1790×2060 mm Sopbredd 1900 mm Arbetseffektivitet m2/h 14000 Rengöringseffektivitet Huvudborstens bredd 800 mm Kantborste bredd 550+500 mm Hastighet framåt/bakåt 9,5 km/h, 5 km/h Arbetshastighet 7,5km/h Svängradie 2300 mm Filtreringsarea 6 m² Uppsamlingslåda 200 L Vattentankens kapacitet 50 L...
  • Page 4 (1) Strömbrytare/nyckel Vrid medurs, slå på ström, vrid moturs, slå av ström. (2) Huvudborstbrytare Tryck på knappen, huvudborsten startar och sjunker automatiskt till rengöringsläget, indikatorlampan lyser rött. Tryck på knappen igen och huvudborsten kommer att sluta rotera och lyfts automatiskt för att åter- ställas, indikatorlampan är släckt.
  • Page 5 4 Gaspedal Fordonets körhastighet framåt/bakåt kontrolleras med denna pedal, liknande gaspedalen i en bil. 5 Frigöring av handbroms När bromspedalen är nedtryckt och handbromsen dras för hand, så förblir bromssystemet i drift, liknande en bilhandbroms. 6 Laddningsställ Används främst för att fylla på ström till sopmaskinen, notera att originalladdaren måste användas. 7 Återställning av säkring Säkringsgrupperna är placerade på...
  • Page 6 Varning! • Stanna fordonet alltid helt innan växling sker mellan framåt/bakåtdrift, det kan annars orsaka allvarliga skador på drivsystemet. • Om brus eller onormalt ljud i ovanstående steg uppstår måste fordonet omedelbart stoppas. Koppla bort strömmen för att kontrollera. 2.3 Uppmärksamma detta vid drift. 2.3.1 Sopa in större och lättare avfall (som papper, löv osv.), Trampa på...
  • Page 7: Kontroll Och Underhåll

    3.1 Schematisk skiss 1. Vatteninlopp: beläget på vänster sida av fordonskroppen, används för att fylla på vatten. 2. Överflödesventil: belägen på insidan av fordonets kaross. Om det kommer för mycket vatten i tanken, kommer vattnet automatiskt att ledas till marken via överflödesventilen. 3.
  • Page 8 4 Sidoborstssyste 4.1 Schematisk skiss (1) Sidoborstmotor: placerad på båda sidor av framsidan av fordon, främst används för att driva sidobor- sten för marksopande. (2) Monteringsarm för främre sidoborste: används för att montera sidoborstmotor. (3) Främre sidoborste vänster svängarm: fäste för att sidoborsten. (4) Främre sidoborstens spänningsfjäder: placerad på...
  • Page 9 4.4 Underhåll av sidoborstarna 4.4.1 Om sidoborstarna sänks för mycket mot marken under användning, blir följaktligen friktionen mot marken för stor, vilket kommer att öka belastningen på motorn samt att nötningen på borsten ökar. 4.4.2 När sopmaskinen inte används ska sidoborstarna lyftas för att undvika deformering av borstarna vilket kommer att påverka nästa sopning.
  • Page 10 5 Baksidans borstssystem 5.1 Schematisk skiss (1) Sidoborstmotor: ovanför den bakre sidoborsten på båda sidor, huvudsakligen används för att driva sido- borsten för marksopning. (2) Bakre sidoborstlyftspak: används för att lyfta båda sidoborstarna. (3) Tryckmotor: Placerad i den övre änden av den bakre sidoborsten montering, den används främst för att lyfta och sänka sidan borstmontering.
  • Page 11 6 Huvudborstsystemet 6.1 Schematisk skiss (1) Tryckmotor: placerad under chassit på vänster sida av fordonet, används främst för att lyfta och sänka huvudborsten hopsättning. (2) Lyftplatta för huvudborste: används huvudsakligen för huvudborstens höjdgränsstöd. (3) Justeringsskruv: Justera denna skruv för att justera höjden på huvudborstens markhöjd. (4) Huvudborstens lyftarm: placerad på...
  • Page 12 6.4 Underhåll av huvudborste 6.4.1 På grund av trycket är borstfriktionen mot golvet hög, vilket kommer att få motorbelastningen att öka, sidoborstarnas slitage att öka och kostnaden kan öka. 6.4.2 När sopmaskinen inte är i drift ska huvudborsten lyftas för att undvika att borsten de- formeras så...
  • Page 13 7 Drivsystem 7.1 Schematisk skiss 1. Bakre drivhjul: standardkonfiguration med solitt däck, används för att köra hela fordonet. 2. Drivhjul: används främst för att ansluta länkkedjan och driva det bakre hjulet. 3. Bakre drivaxel: används för att driva fordonet och är placerad tillsammans med motorn under chassit.
  • Page 14 9 Filtreringssystem Filtreringssystemet är en av de viktiga delarna av rengöringsprocessen. Var uppmärksam på användningen av metoder och underhåll under processen. 9.1 Schematisk skiss (1) Fläktskyddsnätverk: används för att skydda mot personskada när fläkten roterar med hög hastighet. (2) Centrifugalfläkt: Suger upp dammet i luften. (3) Filterlåda: används för att täta filtersystemet och förhindra att damm läcker ut.
  • Page 15 9.4 Ersättning av komponenter 9.4.1 Koppla bort strömkabelns kontakt på dammskraparmotorn. 9.4.2 Skruva loss mylarbulten i slutet av filterlådan och dra uthela delen. 9.4.3 Nu kan du se alla delar inuti, som visas i figur 9.1. 9.4.4 Byt ut de delar som behövs. 9.4.5 När installationen är klar, starta centrifugalfläkten med handen för att se så...
  • Page 16 10.3 Komponentdriftsättning 10.3.1 Alla gummilister har justerats in innan leveransen. 10.3.2 Varje gummibit är gjuten med U-formade hål vid placeringen av fästhålen. När gummit slits ut, lossa helt enkelt motsvarande skruvar och dra sedan i gummit ner till rätt läge och dra åt den igen. 10.3.3 Det finns en formad järnplatta i änden av båda sidorna av gummi för att förhindra att sidogummit öppnas under arbete.
  • Page 17 Varning! Ju längre batteriet används och laddas ur desto mer minskar kapaciteten och ju kortare livslängd får batteriet.- Eftersom batteriet kommer att släppa ifrån sig väte, så måste batterilådan hållas öppen, och borta från gnistor och eld vid laddning. Batteriet måste stå ventilerat för att avleda värme när det laddas. 12.2 Byte av delar 12.2.1 Batteriet i denna sopmaskin förvaras under sätet.
  • Page 18 14 Regelbundet underhåll Normalt underhåll och kontroll Intervall (h) √ Batteritest Borstmotor test √ √ Inspektion smörjolja Borsttrådar √ √ Kontrollera och rengör filter Kontrollera instrumentpanel √ √ Kontrollera slitage på borsten Kontrollera remspänning √ √ Kontrollera dammblockering Kontrollera bromsar √...
  • Page 19 16 Felsökning Problem Orsak Åtgård Fordonet är för snabbt Minska farten Överdrivet mycket löv eller stora skräppartiklar finns kvar på bak- Borsten är deformerad eller tråd sidan av sopmaskinen Ta bort eventuella trådar. och rep sitter där. Dammfiltertrumman är Gör rent dammfiltertrumman igensatt Sopmaskinen lämnar damm på...
  • Page 20 Contact PELA Tools Solängsvägen 13 SE-513 70 Borås Telefon: 033-202650 E-mail: order@pelatools.se Environmental protection / Scrapping Recycle any unwanted material, do not throw it in the household rubbish. All machines, accessories and packa- ging must be sorted and left at a recycling center and disposed of in an environmentally friendly manner.
  • Page 21 1. Basic Information 1.1 Performance Parameters Dimension (L×W×H) 2240×1790×2060 mm Sweeping width 1900 mm Work efficiency m 2 /h 14000 Cleaning efficiency Main brush width 800 mm Edge brush width 550+500 mm Forward/backward speed 9,5 km/h, 5 km/h Working speed 7,5km/h Turning radius 2300 mm...
  • Page 22: Function Introduction

    (1) Power key switch Twisting the key to the right will turn the vehicle power on and twisting it to the left will turn it off. (2) Main brush switch Press this switch, the main brush runs and automatically descends to the sweeping position, the indicator light is red.
  • Page 23: Operation Process

    The forward/reverse travel speed of the vehicle is controlledby this pedal, similar to the gas pedal of a car. 5 Handbrake release When the brake pedal is depressed and the hand brake releaseblock is pulled up by hand, the brake system remains in operation,similar to a car hand brake.
  • Page 24: Operation Notes

    move the garbage accumulated in the dust filter in time. Warning!! • It is strictly forbidden to directly switch theforward/backward driving direction before the vehiclestops stably, otherwise the transmission system will beseriously damaged. • If there is a noise or a strange sound in the above steps,you must stop immediately and disconnect the power supplyfor inspection.
  • Page 25: Inspection And Maintenance

    3.1 Schematic (1) Water inlet: located at the left rear side of the whole car,mainly used for water tank filling. (2) Overflow port: located inside the left side of the wholevehicle body, when the water tank water over the warningline, the water will be automatically diverted to the groundfrom the overflow port. (3) Filter: the filter is located above the left rear wheel,to filter the impurities in the water, while ensuring that the nozzle is not blocked.
  • Page 26: Operation Method

    4 Front side brush system 4.1 Schematic (1) Side brush motor: located on both sides of the front of thevehicle, mainly used to drive the side brush for groundsweeping. (2) Front side brush mounting arm: the bracket used to mount theside brush motor. (3) Front side brush left swing arm: bracket for side brush lifting (4) Front side brush tension spring: located on the inner side ofthe swing arm, used for the reset of the front side brush.
  • Page 27: Side Brush Replacement

    4.4 Side brush maintenance 4.4.1 Side brush in the process of use, if too much fall, bristlesand ground friction is too large, will lead to increased motorload, side brush wear faster and increase the cost of use. 4.4.2 When the sweeper is stationary for a long time, the sidebrushes should be lifted to avoid deformation of the bristles,which will affect the next sweeping effect.
  • Page 28 5.2 Operation method The car adopts the electric type to control the side brush liftingand falling mode, when working, the height of the brush bristleswill be lowered to the best contact with the ground under pressureof 10mm (the specif- ic situation can be determined according to thecleaning environment). 5.3 Side brush debugging 5.3.1 Both side brushes have been adjusted accordingly before leavingthe factory, so when cleaning work is in progress, just drop tothe ground according to the above requirements.
  • Page 29 6.2 Operation method Denna sopmaskin använder automatiskt lyft- och sänkningsläge av elektrisk typ för att styra huvudborsten, och huvudborstens fallhöjd begränsas av justerskruven. Kontakthöjden mellan huvudborsten och marken vid arbete är ca 10 mm (den specifika situationen kan bestämmas enligt sopandets miljö). 6.3 Main brush debugging In the process of cleaning leaves, paper and other thin piecesof garbage or leave rows of dust phenome- non, should promptly checkthe main brush running state and make the corresponding adjustment,the main...
  • Page 30: V-Belt Replacement

    6.5 Main brush parts replacement The main brush is an important part of the whole sweeper inoperation, to be maintained in a timely manner and replaced in atimely manner, otherwise the overall sweeping effect is affected,the corresponding parts are replaced as follows. 6.5.1 Main brush replacement 1.
  • Page 31 1. Rear drive wheel: standard with full solid rubber tires for thewhole vehicle to travel. 2. Drive sprocket: mainly applied to engage the chain and drive therear wheel. 3. Rear drive axle: used for the whole vehicle drive, together withthe drive motor, located on the inside of the body.
  • Page 32: Filtration System

    9 Filtration System The filtration system is one of the important parts of this sweeperin the cleaning process, so pay attention to the usage and maintenancemethods in the process of use. 9.1 Schematic (1) Fan protection network: used for the protection of personnel whenthe fan is rotating at high speed. (2) Centrifugal fan: Extracts air from the dust, allowing the dustcollection system to form a virtuous cycle.
  • Page 33: Parts Replacement

    9.4 Parts Replacement 9.4.1 Disconnect the power cord terminal of the dust scraper motor. 9.4.2 Unscrew the mylar bolt at the end of the filter box and pullthe entire part out. 9.4.3 At this point you can see all the internal parts, as shown in Figure 9.1.31 9.4.4 The parts to be replaced: the corresponding parts will be removed and will be installed accordingly.
  • Page 34: Parts Installation

    10.3 Component commissioning 10.3.1 All rubbers are optimally tuned before leaving the factory. 10.3.2 Each piece of rubber is molded with U-shaped holes at thelocation of the fixing holes. When the rub- ber wears out,simply loosen the corresponding screws, then pull the rubberdown to the right position and tighten it again.
  • Page 35 Warning! When the battery is deeply discharged during use, the batterycapacity will be reduced and the life span will be shortened. The battery must be ventilated to dissipate heat whencharging. 12.2 Parts Replacement 12.2.1 The battery of this sweeper is stored under the seat bucket. 12.2.2 First cut off the power, remove the screws of the seat support plate and take out together with the seat.
  • Page 36 13 Regular maintenance and inspection Interval (h) Regular maintenance and inspection √ Battery level detection Carbon brush inspection of motors √ √ Chain lubricant quantity check Whether the brush is tangled with lines and silk objects √ √ Check and clean filters Check the instrument panel and each electronic switch √...
  • Page 37 16 Troubleshooting methods Question Reason Processing The whole car is too fast Reduced speed at work Excessive leaves or large trash particles remain at the rear of The main bristles are the sweeper deformed or silk threaded Remove the rope or wire Winding Dust filter drum is Cleaning dust filter...
  • Page 38 Kontaktinformasjon Verktygsboden Erfilux AB Källbäcksrydsgatan 1 SE-507 42 Borås Telefon: 033-202650 E-post: info@verktygsboden.se Miljøvern/kassering Gjenvinn uønsket materiale. Det skal ikke kastes sammen med husholdningsavfallet. Alle maskiner, alt tilbehør og all emballasje skal sorteres og leveres til en gjenvinningsstasjon og kasseres på en miljøvennlig måte. Kontaktoplysninger Yhteystiedot Verktygsboden Erfilux AB Verktygsboden Erfilux AB...
  • Page 44 Verktygsboden Erfilux AB Källbäcksrydsgatan 1, SE-507 42 Borås...

This manual is also suitable for:

509066

Table of Contents