Download Print this page

BEAUTIFLY Lumix PRO Series User Manual

Radio frequency instrument with an intensively rejuvenating and smoothing effect on the skin

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

PL
EN
DE
FR
ES
PT
EN IT
CZ
SK
SL
EE LT
EN
LV
HU
RO RU
Lumix
Urządzenie z falami
radiowymi o działaniu
intensywnie odmładzającym
i wygładzającym skórę
Radio frequency instrument with
an intensively rejuvenating and
smoothing effect on the skin
Instrukcja obsługi
User manual

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Lumix PRO Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for BEAUTIFLY Lumix PRO Series

  • Page 1 EN IT EE LT RO RU Lumix Urządzenie z falami radiowymi o działaniu intensywnie odmładzającym i wygładzającym skórę Radio frequency instrument with an intensively rejuvenating and smoothing effect on the skin Instrukcja obsługi User manual...
  • Page 2 EN IT EE LT RO RU...
  • Page 3 Rozmiar 56x187x45,8 mm Waga Około 154 g Moc znamionowa Około 10W Napięcie znamionowe DC 5V Prąd znamionowy Około 2A Czasomierz 6 min. Tryb pracy RF (1000 KHz) / EMS 5-9μA Bateria 7,4V 600mAh Bezpieczeństwo: Przed użyciem produktu zapoznaj się z niniejsza instrukcją obsługi i przestrzegaj zaleceń w niej zawartych w trakcie użytkowania urządzenia.
  • Page 4 podrażnienia i stany zapalne. Głowica energetyczna to nowoczesne rozwiązanie technologiczne, dzięki któremu zabiegi są skuteczne, a jednocześnie całkowicie bezbolesne. Pielęgnacja skóry- zasadny wykonania zabiegu: 1. Umyj twarz. 2. Nałóż odpowiednią ilość żelu/serum lub innego kosmetyku o śliskiej konsystencji na obszar przeznaczony do użycia (twarz lub szyja).
  • Page 5 14. Wyczyść głowicę energetyczną urządzenia wilgotną szmatką lub ręcznikiem papierowym, a następnie umieść urządzenie na podstawie ochronnej, aby zabezpieczyć głowicę energetyczną do następnego użycia. Ostrzeżenie: Nie zanurzaj urządzenia Lumix PRO pod wodą. Mechanizm bezpieczeństwa: Automatyczny mechanizm optymalizacji temperatury w urządzeniu chroni skórę przed przegrzaniem.
  • Page 6 Bezpieczeństwo- Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi. Należy zawsze stosować się do wszystkich ostrzeżeń i zaleceń. Podczas korzystania z produktu Lumix PRO należy przestrzegać wszystkich poniższych środków ostrożności. Ostrzeżenia i zalecenia: 1. Nie należy umieszczać ani przechowywać urządzenia w pobliżu źródeł wody, takich jak zlew lub wanna.
  • Page 7 Więcej informacji o firmie oraz produktach [strona 2 - f2]: www.beautifly.eu www.youtube.com/beautiflyeu...
  • Page 8 Size 56x187x45.8mm Libra Approximately 154 g Rated power About 10W Rated voltage DC 5V Rated current About 2A Timepiece 6 min. Operating mode RF (1000KHz)/EMS 5-9μA Battery 7.4V 600mAh Security: Before using the product, read this user manual and follow the recommendations contained therein when using the device.
  • Page 9 Skin care - reasons for performing the treatment: 1. Wash your face. 2. Apply an appropriate amount of gel/serum or other cosmetic with a slippery consistency to the area to be used (face or neck). 3. Long press the device button to turn it on. 4.
  • Page 10 Security mechanism: The automatic temperature optimization mechanism in the device protects the skin against overheating. Therapy recommendations: - The entire face treatment lasts 8-12 minutes. To shorten the treatment time, focus only on selected areas that you want to treat. Therapy times vary for each person. - For optimal results, use the Lumix PRO device 2-3 times a week for 6-8 weeks.
  • Page 11 13. You have suspicious lesions in the area being treated. 14. You are currently taking medications, herbal preparations, vitamins or dietary supplements that may increase skin sensitivity or dryness. More information about the company and products [page 2 - f2]: - www.beautifly.eu - www.youtube.com/beautiflyeu...
  • Page 12 Größe 56x187x45,8mm Waage Ungefähr 154 g Nennleistung Etwa 10W Nennspannung DC 5V Nennstrom Ungefähr 2A 6 Min. Betriebsart HF (1000 kHz)/EMS 5–9 μA Batterie 7,4 V 600 mAh Sicherheit: Lesen Sie vor der Verwendung des Produkts diese Bedienungsanleitung und befolgen Sie die darin enthaltenen Empfehlungen bei der Verwendung des Geräts.
  • Page 13 überzogen. Mikronisiertes Gold verstärkt die Kollagenstimulation und erleichtert so die schnelle Erzielung dauerhafter Therapieeffekte. Gold in seiner reinen Form hat antibakterielle Eigenschaften – es lindert Reizungen und Entzündungen. Der Energiekopf ist eine moderne technologische Lösung, die die Behandlungen effektiv und gleichzeitig völlig schmerzfrei macht. Hautpflege –...
  • Page 14 10. Beginnen Sie, das Gerät mit sehr kleinen linearen Bewegungen entlang der Kieferpartie zu bewegen. 11. Um sicherzustellen für optimale Ergebnisse verwenden Sie das Gerät 4 Minuten lang auf jeder Seite. Nachdem der gesamte Behandlungsbereich massiert wurde, ist die Behandlungssitzung abgeschlossen. Der natürliche Effekt der Behandlung kann eine Rötung der Haut (Erythem) und eine leichte Schwellung (Schwellung) im Behandlungsbereich sein.
  • Page 15 Temperatursensor – Behandlungsköpfe sind mit einem präzisen NTC-Temperatursensor ausgestattet. Nach Beginn der RF-Behandlung erkennt der Sensor die Hauttemperatur. Wenn die Temperatur unter 42 °C liegt, beginnt die RF-Behandlung zu wirken. Bei Temperaturen über 42°C wird die RF-Behandlung unterbrochen. Erinnerung an niedrigen Batteriestand- Wenn der Akku des Geräts zu schwach ist, gibt der Summer alle 5 Sekunden ein „D“-Signal ab.
  • Page 16 13. Sie haben verdächtige Läsionen im behandelten Bereich. 14. Sie nehmen derzeit Medikamente, Kräuterpräparate, Vitamine oder Nahrungsergänzungsmittel ein, die die Empfindlichkeit oder Trockenheit der Haut verstärken können. Weitere Informationen zum Unternehmen und den Produkten [Seite 2 - f2]: - www.beautifly.eu - www.youtube.com/beautiflyeu...
  • Page 17 Taille 56x187x45.8mm Balance Environ 154 g Puissance nominale Environ 10W Tension nominale C.C 5V Courant nominal À propos de 2A Montre 6 minutes. Mode de fonctionnement RF (1000KHz)/EMS 5-9μA Batterie 7,4 V 600 mAh Sécurité: Avant d'utiliser le produit, lisez ce manuel d'utilisation et suivez les recommandations qu'il contient lors de l'utilisation de l'appareil.
  • Page 18 thérapeutiques durables. L'or sous sa forme pure a des propriétés antibactériennes : il apaise les irritations et les inflammations. La tête énergétique est une solution technologique moderne qui rend les traitements efficaces et en même temps totalement indolores. Soins de la peau - raisons d'effectuer le traitement: 1.
  • Page 19 la zone à traiter. Les deux devraient disparaître après peu de temps. 12. Appuyez longuement sur le bouton d'alimentation pour éteindre l'appareil. 13. Vous pouvez appliquer une crème hydratante si nécessaire. 14. Nettoyez la tête énergétique de l'appareil avec un chiffon humide ou une serviette en papier, puis placez l'appareil sur la base de protection pour protéger la tête énergétique lors de la prochaine utilisation.
  • Page 20 Après avoir démarré le traitement RF, le capteur détectera la température de la peau. Si la température est inférieure à 42 °C, le traitement RF commencera à fonctionner. Si la température est supérieure à 42°C, le traitement RF sera interrompu. Rappel de batterie faible- lorsque la batterie de l'appareil est trop faible, le buzzer émet un signal «...
  • Page 21 14. Vous prenez actuellement des médicaments, des préparations à base de plantes, des vitamines ou des compléments alimentaires qui peuvent augmenter la sensibilité ou la sécheresse cutanée. Plus d'informations sur l'entreprise et les produits [page 2 - f2]: - www.beautifly.eu -www.youtube.com/beautiflyeu...
  • Page 22 Tamaño 56x187x45,8mm Libra Aproximadamente 154 gramos Potencia nominal Alrededor de 10W Tensión nominal CC 5 V Corriente nominal Acerca de 2A Reloj 6 min. Modo operativo RF (1000 KHz)/EMS 5-9 μA Batería 7,4 V 600 mAh Seguridad: Antes de utilizar el producto, lea este manual de usuario y siga las recomendaciones contenidas en el mismo cuando utilice el dispositivo.
  • Page 23 oro de 24 quilates. El oro micronizado mejora la estimulación del colágeno, lo que facilita la obtención rápida de efectos terapéuticos duraderos. El oro en su forma pura tiene propiedades antibacterianas: alivia irritaciones e inflamaciones. El Energy Head es una solución tecnológica moderna que hace que los tratamientos sean efectivos y al mismo tiempo completamente indoloros.
  • Page 24 efecto natural del tratamiento puede ser enrojecimiento de la piel (eritema) y ligera hinchazón (hinchazón) en el área de tratamiento. Ambos deberían desaparecer al poco tiempo. 12. Mantenga presionado el botón de encendido para apagar el dispositivo. 13. Puedes aplicar una crema hidratante si es necesario. 14.
  • Page 25 interrumpirá el tratamiento con RF. Recordatorio de batería baja- cuando la batería del dispositivo está demasiado baja, el timbre emitirá una señal "D" cada 5 segundos. Temporización automática: la función de sincronización automática establece el tiempo en 6 minutos. Pasado este tiempo, el producto deja de funcionar y hay que reiniciarlo para seguir usándolo. Seguridad- lea atentamente todo el manual del usuario antes de utilizar el producto.
  • Page 26 Más información sobre la empresa y los productos [página 2 - f2]: - www.beautifly.eu - www.youtube.com/beautiflyeu...
  • Page 27 Tamanho 56x187x45,8mm Libra Aproximadamente 154g Potência nominal Cerca de 10W Tensão nominal CC 5V Corrente nominal Sobre 2A Relógio 6 minutos. Modo operacional RF (1000KHz)/EMS 5-9μA Bateria 7,4V 600mAh Segurança: Antes de utilizar o produto, leia este manual do usuário e siga as recomendações nele contidas ao utilizar o dispositivo.
  • Page 28 rápida de efeitos terapêuticos duradouros. O ouro em sua forma pura tem propriedades antibacterianas – acalma irritações e inflamações. A cabeça energética é uma solução tecnológica moderna que torna os tratamentos eficazes e ao mesmo tempo totalmente indolores. Cuidados com a pele – motivos para realizar o tratamento: 1.
  • Page 29 12. Pressione longamente o botão liga/desliga para desligar o dispositivo. 13. Você pode aplicar um hidratante se necessário. 14. Limpe o cabeçote de energia do dispositivo com um pano úmido ou toalha de papel e, em seguida, coloque o dispositivo na base protetora para proteger o cabeçote de energia para o próximo uso. Aviso: Não mergulhe o dispositivo Lumix PRO debaixo de água.
  • Page 30 13. Você tem lesões suspeitas na área que está sendo tratada. 14. Você está atualmente tomando medicamentos, preparações à base de plantas, vitaminas ou suplementos dietéticos que podem aumentar a sensibilidade ou ressecamento da pele. Mais informações sobre a empresa e produtos [página 2 - f2]: -www.beautifly.eu -www.youtube.com/beautiflyeu...
  • Page 31 Misurare 56x187x45,8 mm Libra Circa 154 g Potenza nominale Circa 10 W Tensione nominale CC 5 V Corrente nominale Circa 2A Orologio 6 minuti Modalità operativa RF (1000KHz)/EMS 5-9μA Batteria 7,4 V 600 mAh Sicurezza: Prima di utilizzare il prodotto, leggere questo manuale utente e seguire le raccomandazioni in esso contenute durante l'utilizzo del dispositivo.
  • Page 32 rapidamente effetti terapeutici duraturi. L'oro nella sua forma pura ha proprietà antibatteriche: lenisce le irritazioni e le infiammazioni. L'Energy Head è una moderna soluzione tecnologica che rende i trattamenti efficaci e allo stesso tempo completamente indolori. Cura della pelle - motivi per eseguire il trattamento: 1.
  • Page 33 12. Premere a lungo il pulsante di accensione per spegnere il dispositivo. 13. Se necessario, puoi applicare una crema idratante. 14. Pulire la testa di energia del dispositivo con un panno umido o un tovagliolo di carta, quindi posizionare il dispositivo sulla base protettiva per proteggere la testa di energia per l'uso successivo. Avvertenza: non immergere il dispositivo Lumix PRO sott'acqua.
  • Page 34 13. Hai lesioni sospette nell'area da trattare. 14. Stai attualmente assumendo farmaci, preparati erboristici, vitamine o integratori alimentari che possono aumentare la sensibilità o la secchezza della pelle. Maggiori informazioni sull'azienda e sui prodotti [pagina 2 - f2]: - www.beautifly.eu - www.youtube.com/beautiflyeu...
  • Page 35 Velikost 56 x 187 x 45,8 mm Váhy Přibližně 154 g Jmenovitý výkon Asi 10W Jmenovité napětí DC 5V Jmenovitý proud Asi 2A Hodinky 6 min. Pracovní režim RF (1000KHz)/EMS 5-9μA baterie 7,4V 600mAh Bezpečnostní: Před použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a při používání zařízení dodržujte doporučení...
  • Page 36 Péče o pleť - důvody pro provedení ošetření: 1. Umyjte si obličej. 2. Naneste přiměřené množství gelu/séra nebo jiné kosmetiky s kluzkou konzistencí na oblast, kterou chcete použít (obličej nebo krk). 3. Dlouhým stisknutím tlačítka zařízení jej zapněte. 4. Zvolte pohodlný režim. Důležité! Při prvním ošetření...
  • Page 37 Bezpečnostní mechanismus: Mechanismus automatické optimalizace teploty v přístroji chrání pokožku před přehřátím. Doporučení pro terapii: - Celé ošetření obličeje trvá 8-12 minut. Pro zkrácení doby ošetření se zaměřte pouze na vybrané partie, které chcete ošetřit. Doba terapie se u každého člověka liší. - Pro optimální...
  • Page 38 13. Máte podezřelé léze v ošetřované oblasti. 14. V současné době užíváte léky, bylinné přípravky, vitamíny nebo doplňky stravy, které mohou zvýšit citlivost nebo suchost pokožky. Více informací o společnosti a produktech [strana 2 - f2]: - www.beautifly.eu - www.youtube.com/beautiflyeu...
  • Page 39 Veľkosť 56 x 187 x 45,8 mm Váhy Približne 154 g Menovitý výkon Približne 10W Menovité napätie DC 5V Menovitý prúd Asi 2A Časomiera 6 min. Prevádzkový režim RF (1000KHz)/EMS 5-9μA Batéria 7,4V 600mAh Zabezpečenie: Pred použitím produktu si prečítajte túto používateľskú príručku a pri používaní zariadenia dodržiavajte odporúčania v nej uvedené.
  • Page 40 Starostlivosť o pleť - dôvody na vykonanie ošetrenia: 1. Umyte si tvár. 2. Naneste primerané množstvo gélu/séra alebo inej kozmetiky klzkej konzistencie na oblasť, ktorá sa má použiť (tvár alebo krk). 3. Dlhým stlačením tlačidla zariadenia ho zapnite. 4. Zvoľte pohodlný režim. Dôležité! Pri prvom ošetrení...
  • Page 41 Mechanizmus automatickej optimalizácie teploty v prístroji chráni pokožku pred prehriatím. Odporúčania na terapiu: - Celé ošetrenie tváre trvá 8-12 minút. Pre skrátenie doby ošetrenia sa zamerajte len na vybrané partie, ktoré chcete ošetrovať. Časy terapie sa u každého človeka líšia. - Pre optimálne výsledky používajte prístroj Lumix PRO 2-3x týždenne po dobu 6-8 týždňov.
  • Page 42 12. Botox bol aplikovaný do ošetrovanej oblasti počas posledných troch mesiacov. 13. Máte podozrivé lézie v ošetrovanej oblasti. 14. V súčasnosti užívate lieky, bylinné prípravky, vitamíny alebo doplnky stravy, ktoré môžu zvýšiť citlivosť alebo suchosť pokožky. Viac informácií o spoločnosti a produktoch [strana 2 - f2]: - www.beautifly.eu - www.youtube.com/beautiflyeu...
  • Page 43 Velikost 56 x 187 x 45,8 mm Tehtnica Približno 154 g Nazivna moč Približno 10W Nazivna napetost DC 5V Nazivni tok Približno 2A 6 min. Način delovanja RF (1000KHz)/EMS 5-9μA Baterija 7,4 V 600 mAh Varnost: Pred uporabo izdelka preberite ta uporabniški priročnik in pri uporabi naprave upoštevajte priporočila v njem.
  • Page 44 Nega kože – razlogi za izvedbo tretmaja: 1. Umijte si obraz. 2. Na predel, ki ga nameravate uporabiti (obraz ali vrat), nanesite ustrezno količino gela/seruma ali drugega kozmetičnega sredstva s spolzko konsistenco. 3. Dolgo pritisnite gumb naprave, da jo vklopite. 4.
  • Page 45 Priporočila za terapijo: - Celotna nega obraza traja 8-12 minut. Če želite skrajšati čas tretmaja, se osredotočite le na izbrana področja, ki jih želite tretirati. Časi terapij so za vsako osebo različni. - Za optimalne rezultate uporabljajte napravo Lumix PRO 2-3 krat na teden 6-8 tednov. - Med tretmaji na istem predelu naj bo vsaj en dan premora.
  • Page 46 13. Na predelu, ki ga zdravite, imate sumljive lezije. 14. Trenutno jemljete zdravila, zeliščne pripravke, vitamine ali prehranska dopolnila, ki lahko povečajo občutljivost ali suhost kože. Več informacij o podjetju in izdelkih [stran 2 - f2]: - www.beautifly.eu - www.youtube.com/beautiflyeu...
  • Page 47 Suurus 56x187x45,8 mm Kaalud Umbes 154 g Hinnatud jõud Umbes 10W Nimipinge DC 5V Nimivool Umbes 2A ajanäitaja 6 min. Töörežiim RF (1000KHz)/EMS 5-9μA 7,4 V 600 mAh Turvalisus: Enne toote kasutamist lugege käesolev kasutusjuhend läbi ja järgige seadme kasutamisel selles sisalduvaid soovitusi.
  • Page 48 Nahahooldus – hoolduse tegemise põhjused: 1. Pese oma nägu. 2. Kanna sobiv kogus geeli/seerumit või muud libiseva konsistentsiga kosmeetikat kasutatavale alale (näole või kaelale). 3. Vajutage seadme nuppu pikalt selle sisselülitamiseks. 4. Valige mugav režiim. Tähtis! Esimesel raviseansil on soovitatav seada võimsus madalale ja seejärel reguleerida võimsustaset vastavalt teie naha taluvusele järgnevate hoolduste jaoks.
  • Page 49 Teraapia soovitused: - Kogu näohooldus kestab 8-12 minutit. Raviaja lühendamiseks keskenduge ainult valitud piirkondadele, mida soovite ravida. Teraapiaajad on igal inimesel erinevad. - Optimaalsete tulemuste saavutamiseks kasutage Lumix PRO seadet 2-3 korda nädalas 6-8 nädala jooksul. - Samal ravipiirkonnal tehtavate protseduuride vahel peaks olema vähemalt ühepäevane paus. - Pikaajalise toime säilitamiseks soovitame pärast täishoolduse läbimist kasutada Lumix PRO-d 2-4 korda kuus või vastavalt vajadusele.
  • Page 50 12. Botoxi on ravipiirkonda manustatud viimase kolme kuu jooksul. 13. Teil on ravitavas piirkonnas kahtlased kahjustused. 14. Kasutate praegu ravimeid, taimseid preparaate, vitamiine või toidulisandeid, mis võivad suurendada naha tundlikkust või kuivust. Rohkem infot ettevõtte ja toodete kohta [lk 2 - f2]: - www.beautifly.eu - www.youtube.com/beautiflyeu...
  • Page 51 Dydis 56x187x45,8 mm Svarstyklės Maždaug 154 g Vardinė galia Apie 10W Nominali įtampa DC 5V Nominali srovė Apie 2A Laikrodis 6 min. Darbinis režimas RF (1000KHz)/EMS 5-9μA Baterija 7,4 V 600 mAh Saugumas: Prieš naudodami gaminį, perskaitykite šį vartotojo vadovą ir laikykitės jame pateiktų rekomendacijų, kai naudojate įrenginį.
  • Page 52 Odos priežiūra – gydymo atlikimo priežastys: 1. Nusiplaukite veidą. 2. Naudojamą vietą (veidą ar kaklą) užtepkite tinkamu kiekiu gelio/serumo ar kitos slidžios konsistencijos kosmetikos. 3. Ilgai paspauskite įrenginio mygtuką, kad jį įjungtumėte. 4. Pasirinkite patogų režimą. Svarbu! Pirmojo gydymo seanso metu rekomenduojama nustatyti mažą galią, o tada reguliuoti galios lygį, kad atitiktų...
  • Page 53 Apsaugos mechanizmas: Įrenginyje esantis automatinis temperatūros optimizavimo mechanizmas apsaugo odą nuo perkaitimo. Terapijos rekomendacijos: - Visa veido procedūra trunka 8-12 minučių. Norėdami sutrumpinti gydymo laiką, sutelkite dėmesį tik į pasirinktas sritis, kurias norite gydyti. Terapijos laikas kiekvienam žmogui skiriasi. - Norėdami gauti optimalų rezultatą, naudokite Lumix PRO prietaisą 2-3 kartus per savaitę 6-8 savaites. - Tarp procedūrų...
  • Page 54 12. Botox buvo skiriamas gydomoje vietoje per pastaruosius tris mėnesius. 13. Turite įtartinų pažeidimų gydomoje srityje. 14. Šiuo metu vartojate vaistus, augalinius preparatus, vitaminus ar maisto papildus, kurie gali padidinti odos jautrumą ar sausumą. Daugiau informacijos apie įmonę ir gaminius [puslapis 2 - f2]: - www.beautifly.eu – www.youtube.com/beautiflyeu...
  • Page 55 Izmērs 56x187x45,8 mm Svari Apmēram 154 g Nominālā jauda Apmēram 10W Nominālais spriegums DC 5V Nominālā strāva Apmēram 2A Pulkstenis 6 min. Darbības režīms RF (1000KHz)/EMS 5-9μA Akumulators 7.4V 600mAh Drošība: Pirms izstrādājuma lietošanas izlasiet šo lietotāja rokasgrāmatu un ierīces lietošanas laikā ievērojiet tajā ietvertos ieteikumus.
  • Page 56 Ādas kopšana - procedūras veikšanas iemesli: 1. Nomazgājiet seju. 2. Uzklājiet uz lietojamās vietas (sejas vai kakla) atbilstošu daudzumu želejas/seruma vai cita slidenas konsistences kosmētikas līdzekļa. 3. Turiet nospiestu ierīces pogu, lai to ieslēgtu. 4. Izvēlieties ērtu režīmu. Svarīgs! Pirmajā ārstēšanas sesijā ir ieteicams iestatīt zemu jaudu un pēc tam pielāgot jaudas līmeni, lai tas atbilstu jūsu ādas tolerancei turpmākajām procedūrām.
  • Page 57 Drošības mehānisms: Automātiskais temperatūras optimizācijas mehānisms ierīcē pasargā ādu no pārkaršanas. Terapijas ieteikumi: - Visa sejas procedūra ilgst 8-12 minūtes. Lai saīsinātu ārstēšanas laiku, koncentrējieties tikai uz izvēlētajām zonām, kuras vēlaties apstrādāt. Terapijas laiki katram cilvēkam ir atšķirīgi. - Lai iegūtu optimālus rezultātus, izmantojiet Lumix PRO ierīci 2-3 reizes nedēļā 6-8 nedēļas. - Starp procedūrām tajā...
  • Page 58 13. Jums ir aizdomīgi bojājumi ārstējamajā zonā. 14. Jūs pašlaik lietojat medikamentus, augu izcelsmes preparātus, vitamīnus vai uztura bagātinātājus, kas var palielināt ādas jutīgumu vai sausumu. Vairāk informācijas par uzņēmumu un produktiem [lapa 2 - f2]: - www.beautifly.eu - www.youtube.com/beautiflyeu...
  • Page 59 Méret 56x187x45,8 mm Mérleg Körülbelül 154 g Névleges teljesítmény Körülbelül 10W Névleges feszültség DC 5V Névleges áram Körülbelül 2A Óra 6 perc. Üzemmód RF (1000KHz)/EMS 5-9μA Akkumulátor 7.4V 600mAh Biztonság: A termék használata előtt olvassa el ezt a használati útmutatót, és a készülék használata során kövesse az abban található...
  • Page 60 Bőrápolás - a kezelés elvégzésének okai: 1. Mossa meg az arcát. 2. Vigyen fel megfelelő mennyiségű gélt/szérumot vagy más, csúszós állagú kozmetikumot a használni kívánt területre (arc vagy nyak). 3. Nyomja meg hosszan a készülék gombját a bekapcsoláshoz. 4. Válasszon egy kényelmes üzemmódot. Fontos! Az első...
  • Page 61 Biztonsági mechanizmus: A készülékben található automatikus hőmérséklet-optimalizáló mechanizmus megvédi a bőrt a túlmelegedéstől. Terápiás ajánlások: - A teljes arckezelés 8-12 percig tart. A kezelési idő lerövidítéséhez csak a kiválasztott kezelni kívánt területekre összpontosítson. A terápia időtartama személyenként eltérő. - Az optimális eredmény érdekében használja a Lumix PRO készüléket heti 2-3 alkalommal 6-8 héten keresztül.
  • Page 62 12. Botoxot adtak be a kezelt területre az elmúlt három hónapban. 13. Gyanús elváltozásai vannak a kezelt területen. 14. Jelenleg olyan gyógyszereket, gyógynövénykészítményeket, vitaminokat vagy étrend-kiegészítőket szed, amelyek fokozhatják a bőr érzékenységét vagy kiszáradását. További információ a cégről és a termékekről [2. oldal - f2]: - www.beautifly.eu - www.youtube.com/beautiflyeu...
  • Page 63 mărimea 56x187x45,8mm Balanta Aproximativ 154 g Putere nominală Aproximativ 10W Tensiune nominală DC 5V Curent nominal Despre 2A Ceas 6 min. Mod de operare RF (1000KHz)/EMS 5-9μA Baterie 7.4V 600mAh Securitate: Înainte de a utiliza produsul, citiți acest manual de utilizare și urmați recomandările conținute în acesta atunci când utilizați dispozitivul.
  • Page 64 inflamațiile. Capul energetic este o soluție tehnologică modernă care face ca tratamentele să fie eficiente și în același timp complet nedureroase. Îngrijirea pielii - motive pentru efectuarea tratamentului: 1. Spală-te pe față. 2. Aplicați o cantitate adecvată de gel/ser sau alt produs cosmetic cu consistență alunecoasă pe zona de utilizat (față...
  • Page 65 Avertisment: Nu scufundați dispozitivul Lumix PRO sub apă. Mecanism de securitate: Mecanismul automat de optimizare a temperaturii din dispozitiv protejează pielea împotriva supraîncălzirii. Recomandari de terapie: - Întregul tratament facial durează 8-12 minute. Pentru a scurta timpul de tratament, concentrați-vă doar pe zonele selectate pe care doriți să...
  • Page 66 13. Aveți leziuni suspecte în zona tratată. 14. În prezent luați medicamente, preparate din plante, vitamine sau suplimente alimentare care pot crește sensibilitatea sau uscăciunea pielii. Mai multe informații despre companie și produse [pagina 2 - f2]: - www.beautifly.eu - www.youtube.com/beautiflyeu...
  • Page 67 Размер 56x187x45,8 мм Весы Примерно 154 г Номинальная мощность Около 10 Вт Номинальное напряжение 5 В постоянного тока Номинальный ток Около 2А Часы 6 мин. Рабочий режим РЧ (1000 кГц)/ЭМС 5–9 мкА Батарея 7,4 В 600 мАч Безопасность: Перед использованием изделия прочтите данное руководство пользователя и следуйте содержащимся...
  • Page 68 24-каратным золотом. Микронизированное золото усиливает стимуляцию коллагена, что облегчает быстрое достижение длительного терапевтического эффекта. Золото в чистом виде обладает антибактериальными свойствами – успокаивает раздражения и воспаления. Энергетическая головка – это современное технологическое решение, которое делает процедуры эффективными и в то же время совершенно безболезненными. Уход...
  • Page 69 подбородка. 11. Чтобы обеспечить Для достижения оптимальных результатов используйте устройство по 4 минуты с каждой стороны. После того, как вся обрабатываемая область будет промассирована, сеанс лечения считается завершенным. Естественным эффектом лечения может быть покраснение кожи (эритема) и небольшая припухлость (отечность) в области лечения. Оба должны...
  • Page 70 Режим 4: лечение EMS (уровень 2), светодиодный индикатор будет гореть постоянным синим светом. Режим 5: лечение RF и EMS (светодиодный индикатор будет гореть синим цветом при автоматическом переключении между терапией RF и EMS). Датчик температуры- Лечебные головки оснащены точным датчиком температуры NTC. После...
  • Page 71 13. У вас есть подозрительные образования в области лечения. 14. В настоящее время вы принимаете лекарства, травяные сборы, витамины или пищевые добавки, которые могут повысить чувствительность или сухость кожи. Дополнительная информация о компании и продукции [страница 2 - f2]: - www.beautifly.eu - www.youtube.com/beautiflyeu...
  • Page 72 [PL] Zasady postępowania ze sprzętem elektrycznym i elektronicznym: Urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii i akumulatorów nie można łączyć wraz z innymi odpadami domowymi. Informuje o tym symbol przekreślonego kosza umieszczony na opakowaniu. Zużyte urządzenia elektrycznei elektroniczne oraz baterie i akumulatory należy przekazać do lokalnych punktów selektywnego zbierania odpadów lub do sprzedawcy.