Do you have a question about the EX301342AAA and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Subscribe to Our Youtube Channel
Summary of Contents for Decobus Handel EX301342AAA
Page 1
Benutzerhandbuch Mobile Klimagerät EX301342AAA EX301343AAA EX301335AAA EX301336AAA Lesen Sie alle Anweisungen sorgfäl�g durch, bevor Sie das Gerät einrichten und in Betrieb nehmen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf.
SICHERHEITSHINWEISE Warnung Verwenden Sie keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Mi�el zur Beschleunigung des Abtauvorgangs oder zur Reinigung. Das Gerät ist in einem Raum ohne ständig in Betrieb befindliche Zündquellen (z. B.: offene Flammen, ein in Betrieb befindliches Gasgerät oder eine in Betrieb befindliche Elektroheizung) zu lagern.
Page 4
Stecken Sie keine Gegenstände in den Lu�einlass und -auslass der Klimaanlage. Halten Sie den Lu�einlass und -auslass frei von Hindernissen. Stellen Sie bei der Installa�on von Abflussrohren sicher, dass die Abflussrohre ordnungsgemäß angeschlossen und nicht verdreht oder geknickt sind. Beim Einstellen der oberen und unteren Windführungsleisten des Lu�auslasses vorsich�g mit den Händen zupfen, um ...
Page 5
Das Gerät ist mit dem brennbaren Gas R290 gefüllt und die maximale Kältemi�elfüllung beträgt 250 g. Die Klimaanlage enthält etwa 125 g Kältemi�elgas R290 für die Modelle EX301342AAA und EX301335AAA und 140 g Kältemi�elgas R290 für die Modelle EX301343AAA und EX301336AAA.
INSTALLATIONSANLEITUNG SCHRITT 1 – KLIMAANLAGE AUSPACKEN WARNUNG Gefahr durch Übergewicht Verwenden Sie zwei oder mehr Personen, um die Klimaanlage zu bewegen und zu installieren. Andernfalls kann es zu Rücken- oder anderen Verletzungen kommen. Verpackungsmaterialien en�ernen. Bewahren Sie den Karton und die Schaumstoffverpackung zur Au�ewahrung des Klimageräts auf, wenn es nicht verwendet wird.
Page 8
Schieben Sie die Ablu�schlauchbaugruppe vom äußeren Lu�auslass nach rechts Die Montage ist abgeschlossen, bis der konvexe Punkt des Innengelenks und der konkave Punkt des Lu�auslasses stecken. SCHRITT 4 – INSTALLIEREN SIE DIE FENSTERPLATTEN Verwenden Sie je nach Größe Ihrer Fensteröffnung die Hauptblende und eine oder beide Erweiterungsblenden. Öffnen Sie das Fenster und platzieren Sie die Haup�ensterscheibe im Fenster.
Befes�gen Sie die Flügelmu�er, um das Fensterschienenset zu fixieren. SCHRITT 5 – VOLLSTÄNDIGE INSTALLATION Schließen Sie das Fenster bis zum Fensterschieber-Set, sodass dieses die Fensteröffnung komple� abdeckt. Stellen Sie das Gerät mindestens 50 cm en�ernt von Wänden und anderen Gegenständen auf. HINWEIS: Bei einigen Fensterinstalla�onen kann es erforderlich sein, die Verlängerungspla�en zuzuschneiden.
Page 10
SCHALTTAFEL TASTEN A. POWER-TASTE Schaltet die Stromversorgung der Klimaanlage EIN/AUS. HINWEIS: Durch das Ausschalten der Stromversorgung durch Drücken der Ein/Aus-Taste wird das Gerät NICHT von der Stromversorgung getrennt. B. MODE-TASTE Drücken Sie die Mode-Taste, um zwischen den Betriebsop�onen umzuschalten. Die entsprechende Anzeige leuchtet auf: Heizen (bei einigen Modellen) –...
Drücken Sie die Lü�ergeschwindigkeitstaste, um zwischen den beiden Geschwindigkeiten umzuschalten. Die entsprechende Lü�ergeschwindigkeitsanzeige leuchtet auf. E. TIMER-TASTE Programmieren Sie eine Zeit von (1 Stunde bis 24 Stunden) für das Ein- oder Ausschalten der Klimaanlage. Wenn eine Zeitverzögerung programmiert ist, leuchtet die Timer-Anzeigelampe auf. Während die Klimaanlage in Betrieb ist: 1.
Page 12
Temperatureinstellung – Wenn sich das Gerät im Klimaanlagen- oder Heizmodus befindet, können Sie Ihre gewünschte Temperatur auswählen. Drücken Sie ▲ oder ▼, um die gewünschte Temperatureinstellung auszuwählen. SCHLAFMODUS - Drücken Sie im Klimaanlagenmodus die SLEEP- Taste auf der Fernbedienung. Im SLEEP-Modus läu� der Lü�er auf niedriger Stufe, um das Lü�ergeräusch auf einem Minimum zu halten.
HANDHABUNG UND TRANSPORT Halten Sie die Griffe an den Seitenwänden fest, um das Gerät in eine aufrechte Posi�on zu bringen. HINWEIS: Halten Sie die Lu�klappe nicht fest. Bringen Sie das Gerät in eine aufrechte Posi�on, unabhängig davon, ob es gehandhabt oder bewegt wird. ...
Page 14
ENTLEEREN SIE DAS INTERNE WASSER Sie benö�gen eine kleine Pfanne, um das Wasser aufzufangen, das aus dem Wassertank kommt. Sobald der Wassertank leer ist, nimmt das Gerät den Betrieb innerhalb weniger Minuten wieder auf. MANUELLE ENTLEERUNG: 1. Sobald sich das Gerät bei Vollwasser abschaltet, schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie dann den Netzstecker. 2.
- Bewahren Sie die Ablaufabdeckung und ihren Stopfen ordnungsgemäß auf, wenn eine kon�nuierliche Entwässerung angenommen wird. PFLEGE UND WARTUNG WARNUNG Schalten Sie das Gerät unbedingt aus und ziehen Sie den Stecker heraus, bevor Sie es warten oder an ein Servicecenter senden. OBERFLÄCHENREINIGUNG - Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung vom Stromnetz.
stecken Sie den Stecker in das universelle Befes�gungsloch an der Rückseite des Geräts, installieren Sie den Wasserstopper und die Ablaufabdeckung. 4. En�ernen Sie den Wärmeabführungsschlauch zur Montage, reinigen Sie ihn und bewahren Sie ihn ordnungsgemäß auf. 5. Nehmen Sie die Ba�erien aus der Fernbedienung heraus und bewahren Sie sie ordnungsgemäß auf. Anmerkungen: Stellen Sie sicher, dass das Gerät an einem trockenen Ort gelagert wird.
funk�oniert nicht Nähe der Klimaanlage und stellen Sie Die Fernbedienung zielte nicht auf den sicher, dass Lu� am Signalempfänger am Signalempfänger am Gerät. Gerät anliegt. Die Ba�erien haben keinen Strom Ersetzen Sie die Ba�erien Der Code „E2“ wird Wenden Sie sich an den Kundendienst Fehler des Rohrtemperatursensors angezeigt und das Reparaturzentrum...
Page 18
Keine Zündquellen Niemand, der Arbeiten an einem Kühlsystem durchführt, bei denen Rohrleitungen freigelegt werden, die brennbares Kältemi�el enthalten oder enthalten haben, darf Zündquellen so verwenden, dass dies zu Brand - oder Explosionsgefahr führen kann. Alle möglichen Zündquellen, einschließlich Zigare�enrauchen, sollten in au sreichendem Abstand vom Aufstellungs-, Reparatur-, Ausbau- und Entsorgungsort gehalten werden, bei dem möglicherweise brennbares Kältemi�el in den umgebenden Raum freigesetzt werden kann.
Page 19
werden, an der gearbeitet wird, bevor versiegelte Abdeckungen usw. en�ernt werden. Wenn es absolut notwendig ist, während der Wartung eine elektrische Versorgung der Ausrüstung zu haben, dann eine permanent funk�onierende Form eines Lecks Die Erkennung muss an der kri�schsten Stelle angeordnet sein, um vor einer potenziell gefährlichen Situa�on zu warnen.
Page 20
Wenn ein Leck vermutet wird, müssen alle offenen Flammen en�ernt/gelöscht werden. Wenn ein Kältemi�elleck festgestellt wird, das gelötet werden muss, muss das gesamte Kältemi�el aus dem System zurückgewonnen oder (mi�els Absperrven�len) in einem vom Leck en�ernten Teil des Systems isoliert werden. Sauerstofffreier S�ckstoff...
Page 21
eine Öl- und Kältemi�elprobe zu entnehmen, falls vor der Wiederverwendung des zurückgewonnenen Kältemi�els eine Analyse erforderlich ist. Es ist wich�g, dass elektrische Energie verfügbar ist, bevor die Aufgabe begonnen wird. Machen Sie sich mit dem Gerät und seiner Bedienung vertraut. Anlage elektrisch trennen.
Page 22
um eine Entzündung im Falle einer Kältemi�elfreisetzung zu verhindern. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an den Hersteller. Das zurückgewonnene Kältemi�el ist in der rich�gen Rückgewinnungsflasche an den Kältemi�ellieferanten zur ückzugeben und der entsprechende Abfallübertragungsschein zu arrangieren. Mischen Sie keine Kältemi�el in Rückgewinnungseinheiten und insbesondere nicht in Zylindern.
Page 23
USER MANUAL PORTABLE AIR CONDITIONER EX301342AAA EX301343AAA EX301335AAA EX301336AAA Read all the instruc�ons carefully before se�ng up and opera�ng the unit. Keep this instruc�on manual for future reference.
Page 24
Contents SAFETY INSTRUCTIONS .............................. 2 PARTS IDENTIFICATION .............................. 5 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........................6 STEP 1 - UNPACK AIR CONDITIONER ........................6 STEP 2 - TWIST THE EXHAUST HOSE CONNECTOR ONTO EXHAUST HOSE ............6 STEP 3 - CONNECT EXHAUST HOSE TO THE AIR CONDITIONER ................. 6 STEP 4 - INSTALL WINDOW PANELS ........................
SAFETY INSTRUCTIONS Warning Do not use means to accelerate the defros�ng process or to clean, other than those recommended by the manufacturer. The appliance shall be stored in a room without con�nuously opera�ng igni�on sources (for example: open flames, an ...
Page 26
obstruc�ons. When drainage pipes are installed, ensure that the drainage pipes are properly connected, and are not distorted or bended. While adjus�ng the upper and lower wind-guide strips of the air outlet, pluck it with hands gently to avoid damaging ...
Page 27
Fuse Parameter: φ5.0x20mm 3.15A, 250Vac. Appliance is filled with flammable gas R290, and the maximum charge of refrigerant is 250g. The air condi�oner contains about 125g R290 refrigerant gas for Model EX301342AAA and EX301335AAA, and 140g R290 refrigerant gas for Model EX301343AAA and EX301336AAA.
PARTS IDENTIFICATION Control Panel 11. Drain Port Air Outlet 12. Power supply Caster 13. Drain Cover and Plug Air Intake 14. Remote Control Filter 15. Connector 16. Exhaust Hose Fastener Air Intake 17. Adapter Handle 18. Window kits Plug Storage Area 19.
INSTALLATION INSTRUCTIONS STEP 1 - UNPACK AIR CONDITIONER WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install air condi�oner. Failure to do so can result in back or other injury. Remove packaging materials. Save the carton and the foam packaging for storing the air condi�oner when not in use. NOTE: There are NO packing materials inside the air condi�oner to remove—Do Not open the cabinet.
Slide the exhaust hose assembly from the outer air outlet to the right The assembly is completed un�l the convex point of the inner joint and the concave point of the air outlet are stuck. STEP 4 - INSTALL WINDOW PANELS Depending on the size of your window opening, use the main panel and one or both of the extension panels.
Fasten the bu�erfly nut to fix the window slide set. STEP 5 - COMPLETE INSTALLATION Close the window as far as the window slide set, so this covers the window opening completely. Place the device at least 50 cm away from walls and other objects. NOTE: Some window installa�ons may require the extension panels to be trimmed.
CONTROL PANEL BUTTONS A. POWER BUTTON Turns ON/OFF power to the air condi�oner. NOTE: Turning off power by pressing the Power bu�on does NOT disconnect the appliance from the power supply. B. MODE BUTTON Press the Mode bu�on to toggle among the opera�ng op�ons. The corresponding indicator will illuminate: Heat (on some models) - Heats the room to the set temperature Cool –...
E. TIMER BUTTON Program a �me from (1-hour to 24-hours) for the air condi�oner to turn Off or On. When a Time Delay is programmed, the Timer indicator light will illuminate. While the air condi�oner is opera�ng: 1. Press the Timer bu�on. 2.
Page 34
TIMER Auto-On: Press the TIMER bu�on when the unit is off to set up the Auto- on �mer. Press the ▲ or ▼ to set �mer within 1-24 hours. Auto-Off: Press the TIMER bu�on when the unit is On to set up the Auto- off...
HANDLING AND TRANSPORTATION Hold handles on side panels to move the unit in upright posi�on. NOTE: Do not hold the louver. Make the unit in the upright posi�on whatever handling or moving it. Drain the water in the unit completely to prevent water leakage and wet the floor or carpet before handling or moving the unit.
DRAIN THE INTERNAL WATER You will need a small pan to catch the water coming out of the water tank. Once the water tank is empty, the unit will resume opera�on within a few minutes. MANUAL DRAINAGE: 1. Once the unit shuts down upon water-full, turn off the unit and then unplug. 2.
CARE AND MAINTENANCE WARNING Be sure to turn off the unit and pull out the plug before maintain or send to service center. SURFACE CLEANING - Unplug the appliance before cleaning. - Clean the unit surface with wet so� cloth and do not use chemical solvents such as alcohol and gasoline to avoid any damage to unit.
TROUBLESHOOTING Please refer to below chart if you have any ques�ons during opera�ng. Trouble Cause Solu�on Connect the unit to a live socket and Power supply failure turn it on. Water-full and its icon ligh�ng Drain the water stored in the unit. It is recommended to use this unit The unit fails to start up Ambient temperature too low or low high...
MAINTENANCE AND SERVICING Informa�on on servicing Checks to the area Prior to beginning work on systems containing flammable refrigerants, safety checks are necessary to ensure that the risk of igni�on is minimized. For repair to the refrigera�ng system, the following precau�ons shall be complied with prior to conduc�ng work on the system.
Page 40
Marking to the equipment con�nues to be visible and legible. Markings and signs that are illegible shall be corrected. Refrigera�on pipe or components are installed in a posi�on where they are unlikely to be exposed to any substance which may corrode refrigerant containing components, unless the components are constructed of materials which are inherently resistant to being corroded or are suitably protected against being so corroded.
Page 41
compressors or fans. Detec�on of flammable refrigerants Under no circumstances shall poten�al sources of igni�on be used in the searching for or detec�on of refrigerant leaks. A halide torch (or any other detector using a naked flame) shall not be used. Leak detec�on methods The following leak detec�on methods are deemed acceptable for systems containing flammable refrigerants.
Page 42
short as possible to minimize the amount of refrigerant contained in them. Cylinders shall be kept upright. Ensure that the refrigera�on system is earthed prior to charging the system with refrigerant. Label the system when charging is complete (if not already). Extreme care shall be taken not to overfill the refrigera�on system.
Page 43
shall be complete with pressure relief valve and associated shut-off valves in good working order. Empty recovery cylinders are evacuated and, if possible, cooled before recovery occurs. The recovery equipment shall be in good working order with a set of instruc�ons concerning the equipment that is at hand and shall be suitable for the recovery of flammable refrigerants.
Page 44
Mode d'emploi Clima�seur portable EX301342AAA EX301343AAA EX301335AAA EX301336AAA Lisez a�en�vement toutes les instruc�ons avant d'installer et d'u�liser l'appareil. Conservez ce manuel d'instruc�ons pour référence future.
Page 45
Contenu CONSIGNES DE SÉCURITÉ ............................2 IDENTIFICATION DES PIÈCES ............................ 5 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ..........................6 ÉTAPE 1 - DÉBALLER LE CLIMATISEUR ......................6 ÉTAPE 2 - TOURNER LE RACCORD DU TUYAU D'ÉCHAPPEMENT SUR LE TUYAU D'ÉCHAPPEMENT ....6 ÉTAPE 3 - CONNECTER LE TUYAU D'ÉCHAPPEMENT AU CLIMATISEUR ............6 ÉTAPE 4 - INSTALLER LES PANNEAUX DE FENÊTRE ...................
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Aver�ssement N'u�lisez pas de moyens pour accélérer le processus de dégivrage ou pour ne�oyer, autres que ceux recommandés par le fabricant. L'appareil doit être stocké dans une pièce sans sources d'allumage en fonc�onnement con�nu (par exemple : flammes ...
Page 47
fiche. Ne placez aucun objet dans l'entrée et la sor�e d'air de la clima�sa�on. Gardez l'entrée et la sor�e d'air exemptes d’obstruc�ons. Lorsque les tuyaux de drainage sont installés, assurez-vous que les tuyaux de drainage sont correctement connectés et ...
Page 48
L'appareil est rempli de gaz inflammable R290 et la charge maximale de réfrigérant est de 250 g. Le clima�seur con�ent environ 125 g de gaz réfrigérant R290 pour les modèles EX301342AAA et EX301335AAA, et 140 g de gaz réfrigérant R290 pour les modèles EX301343AAA et EX301336AAA.
IDENTIFICATION DES PIÈCES Panneau de commande 11. Orifice de vidange Sor�e d'air 12. Source de courant Roule�e 13. Couvercle de vidange et bouchon Prise d'air 14. Télécommande Filtre 15. Connecteur 16. Tuyau d'échappement A�ache Prise d'air 17. Adaptateur Gérer 18. Ensembles de fenêtres Zone de stockage des fiches 19.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ÉTAPE 1 - DÉBALLER LE CLIMATISEUR ATTENTION Risque de poids excessif U�lisez deux personnes ou plus pour déplacer et installer le clima�seur. Le non-respect de ce�e consigne peut entraîner des blessures au dos ou autres. Re�rer les matériaux d'emballage. Conservez le carton et l'emballage en mousse pour ranger le clima�seur lorsqu'il n'est pas u�lisé.
Faites glisser l'assemblage du tuyau d'échappement de la sor�e d'air extérieure vers la droite L'assemblage est terminé jusqu'à ce que le point convexe du joint intérieur et le point concave de la sor�e d'air soient collés. ÉTAPE 4 - INSTALLER LES PANNEAUX DE FENÊTRE Selon la taille de l'ouverture de votre fenêtre, u�lisez le panneau principal et un ou les deux panneaux d'extension.
Serrez l'écrou papillon pour fixer le jeu de glissières de fenêtre. ÉTAPE 5 - INSTALLATION COMPLÈTE Fermez la fenêtre jusqu'au jeu de glissières de fenêtre, de sorte que cela couvre complètement l'ouverture de la fenêtre. Placez l'appareil à au moins 50 cm des murs et autres objets. REMARQUE : Certaines installa�ons de fenêtre peuvent nécessiter que les panneaux d'extension soient coupés.
PANNEAU DE COMMANDE BOUTONS A. BOUTON D'ALIMENTATION Ac�ve/désac�ve l'alimenta�on du clima�seur. REMARQUE : Couper l'alimenta�on en appuyant sur le bouton d'alimenta�on ne déconnecte PAS l'appareil de l'alimenta�on électrique. B. BOUTON MODE Appuyez sur le bouton Mode pour basculer entre les op�ons de fonc�onnement. Le voyant correspondant s'allumera : Heat (sur certains modèles) - Chauffe la pièce à...
ven�lateur correspondant s'allumera. E. BOUTON MINUTERIE Programmez une heure de (1 heure à 24 heures) pour que le clima�seur s'éteigne ou s'allume. Lorsqu'une temporisa�on est programmée, le voyant de la minuterie s'allume. Pendant que le clima�seur fonc�onne : 1. Appuyez sur le bouton Minuterie. 2.
Page 55
chauffage, vous pouvez sélec�onner la température souhaitée. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélec�onner le réglage de température souhaité. SLEEP - En mode clima�sa�on, appuyez sur le bouton SLEEP de la télécommande. En mode SLEEP, le ven�lateur fonc�onnera à basse vitesse pour maintenir le bruit du ven�lateur au minimum.
MANUTENTION ET TRANSPORT Tenez les poignées sur les panneaux latéraux pour déplacer l'unité en posi�on ver�cale. REMARQUE : Ne tenez pas le volet. Me�re l'appareil en posi�on ver�cale quelle que soit sa manipula�on ou son déplacement. Videz complètement l'eau de l'appareil pour éviter les fuites d'eau et mouillez le sol ou la moque�e avant de manipuler ou de déplacer l'appareil.
S'il revient à la normale à ce moment, il entrera en état de veille ; VIDANGER L'EAU INTERNE Vous aurez besoin d'une pe�te casserole pour récupérer l'eau sortant du réservoir d'eau. Une fois le réservoir d'eau vide, l'appareil reprendra son fonc�onnement en quelques minutes. VIDANGE MANUELLE : 1.
- Placez le tuyau de vidange dans un endroit inaccessible, pas plus haut que le trou de drainage et maintenez le tuyau de vidange droit sans aucune flexion. - Maintenez correctement le couvercle du drain et son bouchon lorsque le drainage con�nu est adopté. ENTRETIEN ET MAINTENANCE ATTENTION Assurez-vous d'éteindre l'appareil et de débrancher la fiche avant de l'entretenir ou de l'envoyer au centre de service.
3. Éteignez l'appareil, débranchez la prise puis enroulez le cordon d'alimenta�on autour du pilier d'enroulement de fil, insérez la prise dans le trou de fixa�on universel sur le panneau arrière de l'appareil, installez le bouchon d'eau et le couvercle de vidange.
Défaillance du capteur de température du Contacter le service client et le centre Le code "E2" s'affiche tube de répara�on A�endez 5 minutes ou contactez le Le code "E4" s'affiche Fonc�on de protec�on an�gel service client et le centre de répara�on Vidanger le condensat et redémarrer Affichages FL pleins d'eau Le réservoir d'eau dans le châssis est plein...
Page 61
autour de l'équipement doit être inspectée pour s'assurer qu'il n'y a pas de risques d'inflammabilité ou d'inflamma�on. Des panneaux « Interdic�on de fumer » doivent être affichés. Zone ven�lée Assurez-vous que la zone est à l'air libre ou qu'elle est suffisamment ven�lée avant d'entrer par effrac�on dans le système ou d'effectuer tout travail à...
Page 62
des presse-étoupes, etc. Assurez-vous que l'appareil est monté en toute sécurité. Assurez-vous que les joints ou les matériaux d'étanchéité ne se sont pas dégradés au point de ne plus servir à empêcher la pénétra�on d'atmosphères inflammables. Les pièces de rechange doivent être conformes aux spécifica�ons du fabricant. REMARQUE : L'u�lisa�on d'un scellant au silicone peut réduire l'efficacité...
Page 63
Enlèvement et évacua�on Lors de l'introduc�on par effrac�on dans le circuit de réfrigérant pour effectuer des répara�ons - ou à toute autre fin - des procédures conven�onnelles doivent être u�lisées. Cependant, il est important que les meilleures pra�ques soient suivies puisque l'inflammabilité...
Page 64
Tous les équipements de protec�on individuelle sont disponibles et u�lisés correctement. Le processus de récupéra�on est supervisé en tout temps par une personne compétente. Les équipements de récupéra�on et les bouteilles sont conformes aux normes en vigueur. Pomper le système de réfrigérant, si possible. Si un vide n'est pas possible, faites un collecteur de sorte que le réfrigérant puisse être re�ré...
Page 65
être u�lisé pour accélérer ce processus. Lorsque l'huile est vidangée d'un système, elle doit être effectuée en toute sécurité. Annexe Schéma de principe du clima�seur Capillaire Condenseur Évaporateur Compresseur Pour les paramètres techniques spécifiques du modèle, reportez-vous à l'é�que�e signalé�que sur le produit. Élimina�on correcte de ce produit Ce marquage indique que le produit ne doit pas être jeté...
Need help?
Do you have a question about the EX301342AAA and is the answer not in the manual?
Questions and answers