Download Print this page
Bell Amy Good Night Manual

Bell Amy Good Night Manual

Cot bed 70x140
Hide thumbs Also See for Good Night:

Advertisement

Quick Links

Cot bed 70x140 / Łóżko 70x140
Lit 70x140 / Bett 70x140
1520 x 776 x 1090
x1
I I c6
c11
b1
x5
x12
Ø
3x20
Ø 7x50
a1
a3
x21
x21
Ø 15x12
h2
h4
x8
x13
Ø 6x60
Ø 6x50
P55HV
L55HV
x1
x1
L-550
L-550
ver. 21.05.2020
Grey
I c11
I c11
e4
n1
x12
x5
Ø 3x13
M4x45
f5
h9
f2
x8
x9
Ø 8x32
Ø 6x32
Ø
h5
c1.
x1
Ø 3,5x13
Ø 6x70
I I d2
S
HVL
HVP
x 1
x 1
Ø 6,3x10
Bellamy
27 Kościuszki Street
EN
38-500 Sanok
www.bellamy.pl
The bed complieswith safety standardsfor children's bedsin EN 716-1: 2008
Returns of the assembled furniture will not be accepted
Before attempting to assembly this product please check the contents of the package. If any com-
ponents are missing or damaged, please contact the retailer from whom you bought this product.
PL
Produkt odpowiada normom bezpieczeństwa dla łóżeczek dziecięcych wg EN 716-1: 2008
Zwroty skręconych mebli nie są przyjmowane
Przed przystąpieniem do montażu należy sprawdzić czy nie brakuje żadnych części oraz czy nie są
uszkodzone. Jeżeli brakuje części lub są uszkodzone, proszę skontaktować się z lokalnym dostawcą.
FR
Ce lit est conforme aux exigences de sécurité définies par la norme EN 716-1 : 2008
Les retours ne sont pas acceptés une fois le meuble monté.
Avant de commencer le montage du meuble, veuillez vérifier que chaque emballage contient toutes
les pièces. Si une pièce venait à manquer ou était endommagée, merci de contacter le revendeur
auprès duquel vous avez effectué votre achat.
D
Das Produkt entspricht den Sicherheitsnormen für Kinderbetten EN 716-1; 2008
Die Rückgabe montierter Möbel wird nicht berücksichtigt.
Vor der Montage ist zu prüfen, ob alle Bestandteile vorhanden und nicht beschädigt
Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, bitte mit dem lokalen Lieferanten in Kontakt treten.
x18
x10
x13
10
x8
x6
1/22
2/22

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Good Night and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bell Amy Good Night

  • Page 1 Bellamy 27 Kościuszki Street 38-500 Sanok www.bellamy.pl The bed complieswith safety standardsfor children’s bedsin EN 716-1: 2008 Grey Cot bed 70x140 / Łóżko 70x140 Returns of the assembled furniture will not be accepted Lit 70x140 / Bett 70x140 Before attempting to assembly this product please check the contents of the package. If any com- ponents are missing or damaged, please contact the retailer from whom you bought this product.
  • Page 2 L55HV I I d2 10mm M4x45 Ø 6,3x10 Ø 8x32 L-550 L55HV GNGRLO7011 GNGRLO7012 GNGRLO7010 GNPULO7010 GNGRLO7009 GNGRLO7025 GNGRLO7008 L55HV GNGRLO7007 GNGRLO7024 GNGRLO7001 GNGRLO7001 GNGRLO7003 GNFLLO7002 GNGRLO7002 P55HV I I d2 GNGRLO7005 GNFLLO7002 GNGRLO7002 GNGRLO7014 GNGRLO7006 Ø 6,3x10 M4x45 Ø 8x32 L-550 P55HV GNGRLO7015...
  • Page 3 Ø 8x32 Ø 6x60 Ø 10x13 8&9 6&7 M4x45 Ø 6/22 5/22 ver. 21.05.2020...
  • Page 4 Ø 6x50 Ø 6x60 Ø Ø Ø 10x13 Ø 6x50 Ø 6x60, Ø 6x70 Ø 6x60 Ø 6x50 Ø Ø 6x50 Ø 6x60, Ø 6x70 7/22 8/22 ver. 21.05.2020...
  • Page 5 Ø 6x32 I I c6 Ø 3x20 I I I c6 I I I c6 I I c6 I I c6 I I I c6 I I c6 Ø 9/22 10/22 ver. 21.05.2020...
  • Page 6 Ø Ø 3x13 Ø 3,5x13 Ø 3,5x13 11/22 12/22 ver. 21.05.2020...
  • Page 7 Transformation / Transformacja 14/22 13/22 ver. 21.05.2020...
  • Page 8 Ø 6x50 Ø 6x50 Ø 6x60, Ø 6x70 Ø 6x70 Ø 8x32 Ø 10x13 Ø 6x60 Ø 6x60 16/22 15/22 ver. 21.05.2020...
  • Page 9 MHP - Maksymalna wysokość górnej płaszczyzny materaca w najniższym położeniu dna łóżka - Najwyższe położenie dna łóżka - Średnie położenie dna łóżka - Najniższe położenie dna łóżka MLP - Maksymalna wysokość górnej płaszczyzny materaca w najniższym położeniu dna łóżka Maskownica zawartości szuflady Instalować...
  • Page 10 “IMPORTANT, READ CAREFULLY “WAŻNE! - UWAŻNIE PRZECZYTAĆ ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO STOSOWANIA” RETAIN FOR FUTURE REFERENCE” Najbezpieczniejsze jest najniższe położenie dna leżyska, gdy dziecko zaczyna samodzielnie 1. The Lowest position is the safest, the base should always be used in that position as soon as the baby siadać...
  • Page 11 “IMPORTANT, LISEZ CES INSTRUCTIONS “WICHTIG, AUFMERKSAM LESEN AVEC ATTENTIONET CONSERVEZ-LES UND AUFBEWAHREN” POUR UNE UTILISATION ULTERIEURE” 1. Die niedrigste Position ist die sicherste, sie sollte verwendet werden sobald sich das Kind 1. La position la plus basse est celle qui offre le plus de sécurité. La base doit toujours être dans aufsetzen kann.