Vechline Visio Evo Dual Instruction Manual

Vechline Visio Evo Dual Instruction Manual

Reverse camera system

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
Visio Evo
Système Video de recul
FR
Manuel d'utilisation..............................................................................................................................................2
Reverse Camera System
EN
Instruction manual..............................................................................................................................................4
Sistema video per retromarcia
IT
Istruzioni per l'uso................................................................................................................................................6
Sistema de cámara de visión trasera
ES
Instrucciones de uso............................................................................................................................................8
Achteruitrijcamera set
NL
Gebruiksaanwijzing............................................................................................................................................10
Rückfahrvideosystem
DE
Bedienungsanleitung..........................................................................................................................................12
.
EURO ACCESSOIRES ZAE Parc Champagne BP89 Tournon sur Rhône FRANCE
Dual
1
15936312

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Visio Evo Dual and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Mariane Ivalo Knudsen Schmidt
August 14, 2025

Der er ikke forbindelse til kameraet?

Summary of Contents for Vechline Visio Evo Dual

  • Page 1 15936312 Dual Visio Evo Système Video de recul Manuel d’utilisation……………………………………………………………………..……………………………………………..………2 Reverse Camera System Instruction manual………………………………………………………………………………………………………………………..…..4 Sistema video per retromarcia Istruzioni per l’uso……………………………………………………………………………………………………………………..……..6 Sistema de cámara de visión trasera Instrucciones de uso………………………………………………………..…………………………………………………..…………….8 Achteruitrijcamera set Gebruiksaanwijzing…………………………………………………..………………………………………………………………………10 Rückfahrvideosystem Bedienungsanleitung…………………………………………………………………………………………………………………………12 EURO ACCESSOIRES ZAE Parc Champagne BP89 Tournon sur Rhône FRANCE...
  • Page 2: Précautions D'emploi

    1. Principe de fonctionnement VISIO EVO DUAL est un système vidéo de recul spécialement adapté aux véhicules de loisirs et notamment aux camping cars. Nos produits ont été conçus et fabriqués pour votre satisfaction totale. Notre engagement de fiabilité assure de longues années d’intégrité à votre véhicule. Nous vous recommandons de faire installer ce produit par un professionnel ;...
  • Page 3: Garantie

    7. Ecran Bas (-) Haut (+) Menu Sélection caméra (CAM1/CAM2) Mode (CAM1/CAM2/CAM1+CAM2) Marche/arrêt Témoin de tension 8. Branchements Caméra 1 Caméra 2 Fusible 3A Ecran CAM 1 à raccorder à la borne « + » du feu de recul (noir) et CAM 2 à raccorder à...
  • Page 4 1. Introduction VISIO EVO DUAL is a reverse camera system designed for motorhomes. Our products have been manufactured for your full satisfaction. Our liability commitment ensures many years of your vehicle's integrity. We advise you to have this product installed by a professional; we also advise you to read carefully this guide for an optimal use of this product.
  • Page 5: Wiring Diagram

    Screen Down (-) Up (+) Menu Camera selection (CAM1/CAM2) Mode (CAM1/CAM2/CAM1+CAM2) ON / OFF Power indicator 7. Wiring diagram CAM 1 Black CAM 2 Brown 3A Fuse CAM 1 (brown) CAM2 (black) Ground (Black) Screen cable +12V or +24V (Red) 4 5 6 Screen Functions : FUNCTION...
  • Page 6: Caratteristiche Tecniche

    1. Principio di funzionamento VISIO EVO VAN è un sistema di retrocamera indicato per i veicoli ricreazionali. I nostri prodotti sono stai creati e studiati appositamente per la vostra soddisfazione. Il nostro impegno per l'affidabilità garantisce lunghi anni di integrità nel vostro veicolo. Si consiglia di installare questo prodotto da un professionista;...
  • Page 7: Garanzia

    7. Schermo Basso (-) Alto(+) 10- Menu 11- Selezione camera (CAM1/CAM2) 12- Modalità 13- ON / OFF 14- Spia di tenzione Fissaggio schermo su supporto 8. Allacciamento Camera 1 camera 2 (Option) Fusibile 3A Schermo CAM1 (Brown) CAM2 (black) Massa (Nera) +12V o +24V 4 5 6 Menu dello schermo :...
  • Page 8: Datos Tecnicos

    1. Introducción VISIO EVO DUAL es un sistema cámara de visión trasera especialmente adaptado para los vehículos de ocio y en particular para las Auto Caravanas. Nuestros productos han sido diseñados y fabricados para su total satisfacción. Nuestro compromiso con la fiabilidad asegura largos años de integridad en su vehículo. Le recomendamos que instale este producto por un profesional;...
  • Page 9 7. Pantalla Bajo (-) Alto (+) Menu Selección de la cámara (CAM1/CAM2) Modo Encendido / Apagado Indicador de tensión 8. Conexiones cámara 1 cámara 2 Fusible 3A Pantalla CAM1 (Brown) CAM2 (black) Tierra (Negro) +12V o +24V (Rojo) 4 5 6 Función Acción Ajuste...
  • Page 10 1. Introductie VISIO EVO DUAL is een achteruitrijdcamera, ontworpen voor campers. Onze producten zijn vervaardigd voor uw volledige tevredenheid. Onze aansprakelijkheidsbelofte zorgt voor vele jaren integriteit van uw voertuig. We adviseren u om dit product te laten installeren door een professional, tevens raden wij het u aan om deze gids zorgvuldig door te lezen voor optimaal gebruik van dit product.
  • Page 11 7. Scherm Omlaag (-) Omhoog (+) Menu Camera selectie (CAM1/CAM2) Modus (CAM1/CAM2/CAM1+CAM2) AAN / UIT Spanningsindicator 8. Bedradingsschema CAM 1 CAM 2 3A zekering Scherm CAM1 (brown) CAM2 (black) kabel Massa (Zwart) +12V of +24V (Rood) 4 5 6 Schermfuncties: FUNCTIE ACTIE INSTELLING...
  • Page 12: Technische Spezifikationen

    1. Einleitung VISIO EVO DUAL ist ein Rückfahrvideosystem, das für Wohnmobile konzipiert ist. Unsere Produkte wurden mit größter Sorgfalt hergestellt. Unsere Zuverlässigkeitsgarantie sichert Ihnen viele Jahre ein intaktes Fahrzeug. Wir empfehlen Ihnen, dieses Produkt durch einen Fachmann installieren zu lassen und diesen Leitfaden für eine optimale Verwendung dieses Produkts sorgfältig zu lesen.
  • Page 13 8. Anschlussplan Bildschirm Kabel CAM 1 CAM 2 (Option) 4 5 6 3A-Sicherung CAM1 (brown) CAM2 (black) 4 5 6 Erdung (schwarz) +12V oder +24V (rot) FUNKTION MODUS EINSTELLUNG ON / OFF  POWER Kameraauswahl  CAM Bildschirmmodus  MODE Lautstärke ...

Table of Contents