Download Print this page

Panasonic EUR511170B Quick Reference Manual page 5

Hide thumbs Also See for EUR511170B:

Advertisement

Quick Reference Functional Key Chart (Cont.)
Tabla de Referencia Rápida de las Teclas de Función (Cont.)
Tableau de référence des fonctions (Suite)
dgnéloscope
DBS- Récepteur DBS
AUX (Cassette Deck)
AUX (Magnétophone a
cassette)
TV -Téléviseur
FREEZE
VCR - Magnétoscope
TVVCR
DVD - Lecteur DVD
LD - Lecteur laser
CD - Lecteur CD
AUX (Cassette Deck)
AUX (Magnétophone à
cassette)
TV - Téléviseur
OPEN/CLOSE
VCR - Magnétoscope
CD - Lecteur CD
AUX (Cassette Deck)
AUX (Magnétophone à
cassette)
DVD - Lecteur DVD
LD - Lecteur laser
VCR - Magnétoscope
DVD - Lecienr DVD
SLOW
DBS- Récepteur DBS
©
GA
CD - Lecteur CD
RCVR - Récepteur
maie
EE
DISTAL
Use two AA batteries:
Record
Grabar
Enregistrement
PIP Freeze
inmovilización de PIP
Arrêt sur l'image en médaillon
TV/VCR Switch
Selecciona fa modalidad TV/VCR
Sélection du mode télé/magnétoscope
Open/Close
Abrir/Cerrar
Ouverture/fermeture
PIP Swap
intercambio de imagen en PIP
Permutation de l'image en médaillon
Pause
Pausa
Pause
Still
Quieto
Arrét sur image
Channel up/down
Canal previo/siguiente
Changement des canaux
Channel up button (slow +)
Botón de canal siguiente (lento +)
Touche d'avance des canaux (ralenti +)
Channel down button (slow -)
Botón de canal previo (lento -)
Touche de régression des canaux (ralenti -)
Page Up/Down
Página previa / siguiente
Changement de page
Channel up button (side A)
Botón de canal siguiente (lada A)
Touche d'avance des canaux (cóté A)
Channel down button (side B)
Botón de canal previo (lada B)
Touche de régression des canaux (côté B)
Repeat (+) / Random (-)
Repetición (+)/ Rescate (-)
Reprise (+) / Aléatoire (-)
Center channel (+/-) Canal central (4/4) Canal central (+4)
Remove battery cover by pushing in and up near arrow.
Install batteries matching (+) and (-) polarity signs.
Replace the battery cover.
Precautions
*
Replace batteries in pairs.
+
Do not mix battery types (zinc carbon with alkaline).
¢
Do not recharge, heat, short-circuit, disassemble, or burn batteries.
Note:
Incorrect installation can cause battery leakage and corrosion that will damage the Remote Control.
a
MERVATÓN 03 ARAS
EN El
Use dos pilas AA:
Quite la tapa del compartimiento de pilas presionando en dirección a la flecha.
instale las pilas igualando las marcas (+) y (-) de la polaridad.
Coloque nuevamente la tapa de las pilas.
Precauciones
s
Reemplace las pilas por pares.
e
No mezcle tipos de pilas (carbono de zinc con alcalina).
.
No intente cargar, hacer cortocircuito, desarmar, calentar o quemar las pilas.
Nota:
Instalación incorrecta puede causar derrame y corrosión que dañará al Control Remoto.
Utiliser deux piles AA:
Retirer le couvercle du logement des piles en appuyant près de la flèche et faire glisser le couvercle,
installer les piles en respectant les polarités (+) et (-). Remettre le couvercle en place.
Précautions à prendre
*
Remplacer les 2 piles à la fois.
Ç
Ne pas utiliser des piles de types différents (carbone zinc avec alcalines).
N
Ne pas recharger court-circuiter, démonter chauffer ou jeter au feu les piles.
Nota:
Une installation incorrecte peut oceasionner une fuite et endommager la télécommande.
-5-
STT
SIA
NOL o
(HA
AI 4A AVA a
SV Id 30 NOI
o("
VOI
VIO
30 VIG o
NOL
AH o
('L LHV
229
HI o

Advertisement

loading