I. OPERATING INSTRUCTIONS • Remove loose dirt from the surface you wish to clean (brush or vacuum clean) • Turn the black rocker lever into the vertical position to activate the (cleaning) liquid in the bottle. • Important: hold the cleaning spout at a distance of only 1-3 cm from the surface you are cleaning and at an angle of approx.
Page 4
II. MAINTENANCE INSTRUCTIONS A. To be repeated EACH TIME THE A2 + A3 INSIDE OF THE NOZZLE IS DIRTY Turn the black rocker lever into the horizontal "air only" position. Hold the nozzle of your Black Booster in a bucket with clean water. Press the trigger all the way for 3 B1 + B2 seconds in order to remove any soiling...
Page 5
If you follow the maintenance instructions (III) the average lifetime of the internal tube is about 600 hours of operation at 6,3 bar. B. The metal tube mechanism doesn’t rotate Grease the internal tube and the air inlet by using a multifunctional lubricant.
Page 6
V. SAFETY INSTRUCTIONS • The Black Booster3 creates considerable noise pressure. Please wear hearing protection in order to avoid noise which can be damaging to your health. • When working with the cleaning gun, small parts may be whirled into the air: Wear protective goggles to prevent eye injuries.
Page 7
VI. SPECIAL INSTRUCTIONS The written and spoken information and recommendations which we provide to support the purchase/user, are the result of previous experience and the latest findings. Because of the manifold possibilities for use and processing conditions, this information is without obligation and does not constitute a contractual legal relationship or any supplementary obligation of the sales contract.
I. CONSIGNES D’UTILISATION • Éliminez la saleté visible de la surface à nettoyer (brosse ou aspirateur) • Tournez le levier à bascule noir en position verticale pour aspirer le liquide (détergent) qui se trouve dans le réservoir. • Important: Maintenez l’entonnoir à une distance de 1-3 cm de la surface à nettoyer dans un angle d’environ 45°.
Page 9
II. PROCÉDURE D'ENTRETIEN A. PENDANT TOUTE LA JOURNÉE A2 + A3 d'utilisation de votre Black Booster Action à répéter dès que l'intérieur du cône est sale: Tourner l’interrupteur de contrôle noir en position horizontale sur "air only". Maintenir l'entonnoir du Black Booster B1 + B2 dans un seau avec de l’eau claire.
Page 10
III. EN CAS DE PROBLÈME A. Le gun n’aspire pas de produit Contrôler si le petit filtre sur le tube d’aspiration n’est pas bouché. Si le gun n’aspire toujours pas, dévisser la partie motrice du gun. Contrôler si le tube interne n’est pas pincé...
Page 11
IV. REMPLACEMENT DU TUBE INTERNE Dévisser la partie motrice et le réservoir. Mettre le corps pistolet à l’envers dans un étau. Dévisser et enlever le robinet air/produit avec des tailles de clé 14 mm & 16 mm. Dévisser le tube interne du corps à l’aide d’une taille de clé...
Page 12
• Ne dirigez jamais le Black Booster en direction du visage/corps. • Conservez le Black Booster hors de portée des enfants. • Afin de réduire le risque de blessures, il faut avoir lu et compris ces instructions avant d’utiliser, installer, réparer, entretenir ou changer des pièces. •...
Page 13
Explication des pictogrammes Portez toujours des protège-oreilles, des lunettes de protection et une protection visage, un masque anti-poussière, si nécessaire un filet à cheveux, des gants de sécurité et lisez attentivement le mode d’emploi. Données techniques Raccord d’air comprimé 1/4” Pression d’air 6,3 bar Consommation d’air...
I. GEBRUIKSAANWIJZING • Verwijder los vuil van het te reinigen oppervlak (met behulp van een borstel of stofzuiger). • Draai het zwarte kraantje in verticale positie om het reinigingsmiddel in het reservoir aan te zuigen. • Belangrijk: houd de trechter op 1 à 3 cm afstand van de te reinigen oppervlak en in een hoek van 45°.
Page 15
II. ONDERHOUDSINSTRUCTIES A. Te herhalen telkens WANNEER DE A2 + A3 BINNENZIJDE VAN DE TRECHTER VUIL IS Het zwarte kraantje in horizontale positie "enkel lucht" draaien. De trechter van uw Black Booster in een emmer zuiver water onderdompelen. B1 + B2 Gedurende 3 seconden de trigger indrukken om het vuil in de trechter te verwijderen.
Page 16
III. PROBLEEMOPLOSSING A. De gun zuigt geen product aan Controleer of de kleine filter van de aanzuigslang niet verstopt is. Indien de gun nog altijd geen product aanzuigt, draai dan de motorset met lagers los. Controleer of het interne slangetje niet geplooid is door het door je vingers te laten glijden.
Page 17
IV. VERVANGEN VAN HET INTERN SLANGETJE Het reservoir en de motorset van het pistool afdraaien. Het lichaam van het pistool omgekeerd in een bankschroef plaatsen. Het kraantje lucht/product afdraaien met sleutels van 14 mm & 16 mm. Het intern slangetje van het lichaam draaien met een sleutel van 14 mm.
Page 18
Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik in explosieve omgevingen en is niet geschikt voor aansluiting op elektriciteit. • Vergeet niet de Black Booster3 door materiaalmoeheid slijtageverschijnselen kan vertonen. Het is af te raden om veiligheidsvergrendelingen, zoals veiligheidsgordels, elektrische of elektronische modules enz., met deze cleaning gun te reinigen.
Page 19
Betekenis van bovenstaande pictogrammen: Dragen van oor- en oogbescherming, stofmasker en beschermkap, handschoenen verplicht. Lezen van deze handleiding is verplicht voor de ingebruikname van de Black Booster Technische gegevens Luchtinlaat 1/4” Werkdruk 6,3 bar Luchtverbruik 254 l/min bij 6,3 bar Gewicht 0,68 kg A-gewogen geluidsniveau (LpA)
Wichtig: Halten Sie mit der Reinigungstülle nur 1-3 cm Abstand von der zu reinigenden Fläche und unter einem Winkel von 45 Grad. • Drücken Sie den „Abzug“ voll durch; bewegen Sie der Black Booster3 langsam und kreisförmig über die zu reinigende Fläche. •...
Page 21
II. WARTUNGSANWEISUNGEN A. Zu wiederholen JEDES MAL A2 + A3 DIE TRICHTERINNENSEITE VERSCHMUTZT IST. Den schwarzen Kipphebel auf die waagerechte Position "air only" drehen. Den Trichter in einen Eimer mit sauberem Wasser halten. B1 + B2 Den Abzug 3 Sekunden voll durchdrücken, um den Schmutz aus dem Trichter zu entfernen.
Page 22
III. FEHLERBESEITIGUNG A. Die Reinigungspistole saugt kein Produkt an Überprüfen Sie, ob der Ansaugschlauch nicht verstopft ist. Falls die Reinigungspistole immer noch kein Produkt ansaugt, die Kugellager mit Rotationskopf der Reinigungspistole aufdrehen. Prüfen Sie, dass der innenliegende Schlauch nicht gequetscht ist: (den Schlauch durch die Finger gleiten lassen).
Page 23
Bitte stellen Sie sicher, dass alle im Raum eine schlagfeste Schutzbrille oder Gesichtsmaske tragen. • Der Black Booster nur in gut belüfteter Umgebung benutzen • Betreiben Sie den Black Booster3 mit maximal 6,3 bar. Bei einem niedrigeren Druck wird das Gerät nicht funktionieren. | 23 BLACK BOOSTER...
Page 24
Richten Sie den Black Booster niemals auf Gesicht oder Körper. • Bewahren Sie den Black Booster3 nicht in Reichweite von Kindern auf. • Rutschen, Stolpern und Hinfallen sind die hauptsächlichen Verletzungs- und Todesursachen. Gutes Licht und freie Arbeitsfläche sind wichtig; z.B. keinen Schlauch herumliegen lassen.
Page 25
Erklärung der Piktogramme: Tragen Sie immer Gehörschutz und Schutzbrille, Staubschutzmaske, Kopfhaube und Schutzhandschuhe während der Verwendung des Black Boosters3. Vor der Inbetriebnahme lesen Sie bitte die Betriebsanleitung. Technische Daten Lufteinlass 1/4” Mindestluftdruck 6,3 bar Luftverbrauch 254 l/min bei 6,3 bar Gewicht 0,68 Kg A-bewerteter Schalldruckpegel (LpA)
Name and address of the person who is authorized to assort the technical documentation: De Witte N.V./S.A. Kluizenmeersen B - 9170 Sint-Gillis-Waas Belgium Dirk De Witte, President Sint-Gillis-Waas, 08/09/2016 30 | BLACK BOOSTER 3...
Need help?
Do you have a question about the Black Booster3 and is the answer not in the manual?
Questions and answers