Page 1
INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D’USAGE • ISTRUZIONI PER L’USO BEDIENUNGSANLEITUNG JEHA1040 HERVIDOR FERVEDOR • KETTLE BOUILLEUR • BOLLITORE WASSERKOCHER...
Page 3
8. Indicatore luminoso. 8. Leuchtanzeige. DATOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DATA 202306 Mod. JEHA1040 220-240 V~ 50/60Hz 1.500 W Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a...
Page 4
ESPAÑOL ATENCIÓN • Lea atentamente estas instrucciones antes de poner el aparato en funcionamiento y guárdelas para futuras consultas. • Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 o más años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o instrucción apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros...
Page 5
• Evite el derrame de líquido sobre el cable conductor. • La superficie del elemento calefactor está sometida a calor residual después del uso. • Debe vigilarse que los niños no jueguen con el aparato. Mantenga el hervidor fuera de su alcance. •...
Page 6
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o por su servicio postventa o personal similar cualificado con el fin de evitar un peligro. INSTRUCCIONES DE USO • Abra la tapa (1) de la jarra (3) manteniendo su mando de apertura (2) deslizado hacia el asa y vierta agua en la jarra.
Page 7
reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, sempre que lhes seja dada a supervisão apropriada ou instruções para a utilização do aparelho de forma segura e de modo a que compreendam os perigos inerentes. • Não deixe sacos de plástico, ou elementos da embalagem ao alcance de crianças, pois podem ser potenciais fontes de perigo.
Page 8
• Deve vigiar para que as crianças não brinquem com o aparelho. Mantenha o aparelho fora do seu alcance. • Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance de crianças menores de 8 anos. • O exterior do jarro aquece. Use sempre a pega do jarro para o manusear.
Page 9
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • Abra a tampa (1) do jarro (3) pressionando o botão de abertura (2) e deite água no jarro. • Tenha em atenção que a água não deve ultrapassar o nível máximo (MAX) marcado no interior do jarro (4). •...
Page 10
• Do not connect the appliance to the mains without checking that the voltage on the rating plate is the same that the one you have at home. • Ensure the plug has an adequate earth base. • Manipulation or replacement of any component must be performed by an authorized service centre.
Page 11
• Always use with the lid on. Otherwise, the automatic disconnection system, when the water boils, will not work and the water will continue to boil until it evaporates completely. • Before using the kettle for the first time, make it works only with water a couple of times to clean out completely.
Page 12
• If the appliance switches off before the water boils, it probably needs to be decal cified. • Do not use chemical or abrasive products, such as metallic scourers, which may deteriorate the surfaces of the appliance. • When you store the kettle and for your comfortableness you can roll the cord in the cord storage (7), situated at the bottom of the base.
Page 13
• Ne branchez jamais l’appareil lorsque l’eau n’atteint pas le niveau minimum. Ne remplissez jamais la bouilloire au-delà du niveau maximum indiqué sur le témoin de niveau d’eau. • Si la bouilloire est trop pleine, l’eau peut être projetée lors de l’ébullition.
Page 14
• L’appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles que: - Par les clients des hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel; - Environnements de type auberge de jeunesse (chambres d’hôtes en anglais) - Hors cuisines du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail;...
Page 15
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT • En votre qualité de consommateur, si vous souhaitez vous défaire de l’appareil, déposez-le pour son ultérieur traitement, dans un centre de recueil de déchets ou un container destiné à cet effet. • Ne le jetez jamais à la poubelle. Vous contribuerez ainsi à la protection et l’amélioration de l’environnement.
Page 16
• Non introdurre nella caraffa alcun liquido o additivo all’infuori dell’acqua. • MOLTO IMPORTANTE: • Non immergere mai la caraffa né la sua base in acqua o in altri liquidi. • Non aprire il coperchio quando l’acqua bolle. • Evitare di versare liquidi sul cavo. •...
Page 17
• La pulizia e la manutenzione non deve essere realizzata da bambini, a meno che non siano maggiori di 8 anni sotto la supervisione di un maggiore. • Se il cavo di alimentazione é danneggiato, deve essere sostituito dal fabbricante, dal suo servizio tecnico o da personale qualificato, in modo da evitare rischi.
Page 18
DEUTSCH ACHTUNG • Vor Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die Anweisungen aufmerksam durch und heben Sie diese zur späteren Einsicht auf. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen bzw. geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung bzw.
Page 19
• Falls der Kochbehälter zu voll ist, kann das Wasser beim Kochen aus dem Kocher spritzen. • Füllen Sie keine anderen Flüssigkeiten oder Zusatzstoffe in den Kochbehälter. • SEHR WICHTIG: • Tauchen Sie weder den Kochbehälter noch den Gerätesockel in Wasser oder andere Flüssigkeiten. •...
Page 20
• Das Gerät ist für den Einsatz in Haushalten und ähnlichen Anwendungen vorgesehen, z. - Von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen; - Herberge Umgebungen (Bed & Breakfast in Englisch) - Ausgenommen Küchenbereiche des Personals in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen; - Ohne landwirtschaftliche Betriebe •...
Page 21
• Verwenden Sie zur Reinigung keine chemischen oder abrasiven Produkte, Metallschwämme, etc., da sie die Beschichtung beschädigen können. • Wenn Sie den Wasserkocher wegräumen und verstauen möchten, können Sie das Kabel (7) bequem mit dem sich im unteren Teil des Sockels befindlichen Kabelaufwickler einrollen. UMWELTSCHUTZ •...
Need help?
Do you have a question about the JEHA1040 and is the answer not in the manual?
Questions and answers