Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Deutsch
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for VARUN C20-1 White

  • Page 1 Deutsch...
  • Page 2 ................................................................................................................- 1 -...
  • Page 3 Wir freuen uns auch, wenn Sie uns nach der Fahrt Ihre Erfahrungen und Anregungen mitteilen, und wir werden unsere E-Bikes weiter verbessern, um noch mehr Kunden ein angenehmes Fahrerlebnis zu bieten PS: Hier gibt es unsere neuste deutsche Anleitung zu deinem Varun E-Bike und dazugehörende Displays, sowie interessante Tips zum https://de.varunebike.com/pages/dasd...
  • Page 4 vor der Fahrt, lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig und überprüfen Sie, ob die Teile intakt sind, um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, wenn Sie   irgendein Problem finden, kontaktieren Sie uns bitte rechtzeitig : support@varunbike.com tragen Sie immer einen Helm, wenn Sie mit einem E-Bike fahren. bitte bewahren Sie beide Schlüssel gut auf.
  • Page 5 10. Um die beste Reichweite zu erzielen, sollten Sie diese Anweisungen befolgen: Bitte verwenden Sie die Tretunterstützung.  Bremsen Sie nicht zu oft und bleiben Sie sicher.  Überlasten Sie sich nicht.  Prüfen Sie vor der Fahrt den Reifendruck und sorgen Sie für einen ...
  • Page 6 Griff, Drosselklappe) nicht erlaubt, montieren Sie bitte nicht den Geschwindigkeitsregler und verwenden Sie ihn auf VARUN Marke Produkte, sonst alle Folgen sind auf eigene Gefahr, VARUN Marke trägt nicht alle Verantwortung. 15. Prüfen Sie vor Ihrer ersten Fahrt, ob alle Teile/Schrauben Ihres E-Bikes fest angezogen oder gesichert sind (Radklemmen, Sattelklemmen usw).
  • Page 7 C20-1 Weiß C20-1 Schwarz C26-2 Weiß C26-2 Schwarz M26-3 Weiß M26-3 Schwarz M26-2 Blau M26-2 Rot M27-1 Blau M27-1 Rot M27-1 Blau APP M27-1 Rot APP M24-1Schwarz - 6 -...
  • Page 8 C20-1 PRO Schwarz S26-1 Schwarz - 7 -...
  • Page 9 Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung sorgfältig und wenden Sie sich an den VARUN-Kundendienst, wenn etwas fehlt oder beschädigt ist: support@varunbike.com 1xElektrofahrrad 1x Ladegerät 1x Vorderrad (80% Montage) 1x Sattel 1x Werkzeugsatz 2x Pedale 1xReflektor 2x Schlüssel 1x Handbuch /Rücklicht...
  • Page 10 - 9 -...
  • Page 11 Seriennu Seriennu Seriennu Teil Name Teil Name Teil Name mmer mmer mmer Bremshebel Sattel Scheibenbremse Zähler Rücklicht Pedal wasserdichtes Batterien Rad-Reflektoren Kabel elektrische Scheinwerfer Controller-Box Maschinen - 10 -...
  • Page 12 Seriennu Seriennu Seriennu Teil Name Teil Name Teil Name mmer mmer mmer Zähler Akku-Schalter Retroreflektor hinterer Bremshebel Batterien Kotflügel wasserdichtes elektrische Scheibenbremse Kabel Maschinen Scheinwerfer Sattel Pedal - 11 -...
  • Page 13 Seriennu Seriennu Seriennu Teil Name Teil Name Teil Name mmer mmer mmer Zähler Sattel Scheibenbremse Bremshebel Rücksitz Rad-Reflektoren wasserdichtes elektrische Batterien Kabel Maschinen Scheinwerfer Gabel Pedal - 12 -...
  • Page 14 Sportereignis C20-1 C26-2 M26-2 M26-3 Fahrzeuggröße 161*61*118CM 183*63*113CM 168*65*110CM 168*65*110CM Radgröße 20*1.95 inch 26*1.95 inch 26*1.95 inch 26*1.95 inch Material des Kohlenstoffstahl Kohlenstoffstahl Aluminium Kohlenstoffstahl Rahmens Eigengewicht 150KG 150KG 150KG 150KG Gewicht des Fahrrads 25.5KG 30.5KG 23.5KG 25.7KG Maximale 25KM/H 25KM/H 25KM/H 25KM/H...
  • Page 15 Sportereignis M27-1 C20-1 PRO S26-1 M24-1 Fahrzeuggröße 175*67*110CM 175*62*138CM 196*66*113CM 163*66*100CM Radgröße 27.5*1.95 inch 20*4.0 inch 26*4.0 inch 24*1.95 inch Material des Rahmens Aluminium Aluminium Aluminium Aluminium Eigengewicht 150KG 150KG 150KG 150KG Gewicht des Fahrrads 23.6KG 30.5KG 35KG 23KG Maximale 25KM/H 25KM/H 25KM/H...
  • Page 16 Wenn Sie das Produkt erhalten, überprüfen Sie bitte sorgfältig die Zubehörliste, achten Sie auf die Sicherheit bei der Installation und befolgen Sie die folgenden Schritte, um das Fahrzeug zu montieren. Hinweis: Bei verschiedenen Produktmodellen unterscheiden sich die Installationsschritte geringfügig, es gelten die spezifischen Installationsschritte für das von Ihnen erworbene Produktmodell.
  • Page 17 Hinweis: Überschreiten Sie beim Einstellen der Höhe des Tragegurtes nicht die Begrenzungslinie! 2. für das Elektrofahrrad Modell C26-2 geeignet. Entfernen Sie den Schutzstopfen und setzen Sie den Lenkerträger so tief in das Steuerrohr des Rahmens ein, dass die auf dem Vertikalrohr des Lenkerträgers aufgedruckte Mindesteinstecktiefe überschritten wird, und ziehen Sie dann die Schraube fest.
  • Page 18 3. geeignet für M26-2/M26-3 Modell E-Bikes. Setzen Sie den Lenker in den Vorbau ein, richten Sie die Gabel aus und ziehen Sie die Schrauben fest. Hinweis: Bitte überschreiten Sie nicht die Grenzlinie! 4. geeignet für M27-1/M24-1/S26-1 Modell E-Bikes. Drehen Sie das Querrohr des Lenkers um 180 Grad, so dass es nach vorne zeigt, und ziehen Sie die 2 Schrauben mit einem M4-Schraubenschlüssel (Nr.
  • Page 19 Bringen Sie den Lenker in die richtige Position und befestigen Sie dann den Schnellspannring des Lenkerhalters. 2. geeignet für C26-2/M26-3/M26-2/M24-1 Modell E-Bikes. Stellen Sie den Winkel des Lenkers ein und ziehen Sie die Schrauben fest. 3. für Elektrofahrrad Modell M27-1. Lösen Sie die 4 Schrauben der Vorbauabdeckung mit einem Schraubenschlüssel Nr.
  • Page 20 (3) Einbau der Vorderräder Geeignet für C20-1/C26-2/M26-3/M26-2/M27-1/C20-1 PRO/S26-1/ M24-1 Modell E-Bikes. Verwenden Sie einen Schraubenschlüssel Nr. 8 (M17), um die Gabelhalteleiste zu  lösen und zu entfernen (diese Befestigung soll verhindern, dass sich die Gabel während der Lieferung verformt). Setzen Sie das Vorderrad in die Gabel ein, vergewissern Sie sich, dass die Gabelaufhängungen an der Achse befestigt sind und stellen Sie sicher, dass die Scheibe in der Mitte der Bremse platziert ist.
  • Page 21 Bringen Sie den Scheinwerfer an und ziehen Sie die losen Schrauben wieder  fest. Stellen Sie die Position der Scheinwerfer ein und ziehen Sie die Schrauben fest. Lösen Sie die Schrauben, mit denen das Ablenkblech befestigt ist, sichern Sie  das Ablenkblech und ziehen Sie sie wieder fest.
  • Page 22 Vergewissern Sie sich, dass die Gewinde jedes Pedals vollständig in den Kurbelarm eingesteckt sind, und ziehen Sie die Pedale mit einem Werkzeug Nr. 7 (M15-Schlüssel) fest. Hinweis: Drehen Sie das mit "L" gekennzeichnete Pedal gegen den Uhrzeigersinn in die linke Kurbel und das mit "R" gekennzeichnete Pedal im Uhrzeigersinn in die rechte Kurbel.
  • Page 23 Sattel nicht über die Sicherheitslinie! (7) Einbau des Rücklichts/Rückstrahlers 1. der Einbau von Rückleuchten Geeignet für E-Bikes der Modelle C20-1/C26-2/C20-1 PRO. Entfernen Sie das Rücklicht, montieren Sie das Rücklicht auf der Ablage und  ziehen Sie die Schrauben mit einem Werkzeug fest. Schließen Sie die Stecker der Rücklichtkabel an und binden Sie die Kabel mit ...
  • Page 24 (8) Einbau von Batterien 1. Anwendbar für das Elektrofahrrad Modell C20-1/C26-2/C20-1 PRO. Setzen Sie den Akku in die Mitte des Rahmens ein und verriegeln Sie ihn mit  dem Akkuschlüssel. Vergewissern Sie sich, dass der Batterieschalter eingeschaltet ist, um Ihr ...
  • Page 25 3. geeignet für M26-2/M27-1/M24-1 Modell E-Bikes. Öffnen Sie das Batteriefach, legen Sie die Batterie im richtigen Winkel ein, setzen Sie die Batterie vorsichtig in die Halterung ein, drücken Sie sie nach unten und sie verriegelt automatisch. Stecken Sie den Schlüssel in das Schlüsselloch und drehen Sie ihn so, dass er auf das "Aus"-Symbol ausgerichtet ist;...
  • Page 26 Arbeitsablauf Halten Sie "Hoch" ist die Um die Fahrmodus Taste zwei höchste Hilfsstufe ohne Sekunden lang Geschwindig zu erhöhen, Tretunterstü gedrückt, um das keit drücken Sie tzung. Gerät einzuschalten. bedeutet die Der Standardwert ist " höchste Stufe "+"-Taste low" und zeigt die "mid"...
  • Page 27 Auf dem Instrument befinden sich drei Tasten: Ein/Aus, Plus/Scheinwerfer und Minus/Boost; in den folgenden Anweisungen wird die Ein/Aus-Taste durch das Wort "ON/OFF", die "+"-Taste durch das Wort "UP" und die "-"-Taste durch das Wort "DOWN" ersetzt. Anweisungen zur Einrichtung: Display-Schnittstelle: Nach dem Einschalten des Geräts zeigt das Gerät standardmäßig ...
  • Page 28 Der Hauptkörper der Taste besteht aus PC-Material und der Tastenteil aus weichem Silikon in schwarzer Farbe.NOKEE Die Taste hat drei Tasten. Dazu gehören die "M"-Taste für den Einschaltmodus, die "+"-Taste für den Plus-Modus und die "-"-Taste für den Minus-Modus. In der folgenden Anleitung wird die Taste "M"...
  • Page 29 Das Instrument KD716-V entspricht den K5-Tasten und hat 5 Tasten: ON/OFF, i-Taste, Plus-Taste, Scheinwerfer-Taste und Minus/Boost-Taste; in den folgenden Beschreibungen wird die ON/OFF-Taste durch das Wort ON/OFF ersetzt, die i-Taste durch das Wort i, die Plus-Taste durch + und die Minus/Boost-Tasten durch " -". Anweisungen zur Einrichtung: ...
  • Page 30 Machen Sie sich vor der Fahrt mit den Tastenanschlüssen und den Tastenpositionen vertraut. In der folgenden Abbildung ist der Tastenanschluss auf die Tastenposition 1 ausgerichtet, die mit dem EIN-Symbol übereinstimmt. In Tasten Position 1 ist die Batterie eingeschaltet, die Batterie ist am Rahmen befestigt und der Schlüssel kann nicht abgezogen werden.
  • Page 31 Bevor Sie die mechanische Scheibenbremse ausrichten, vergewissern Sie sich, dass das Bremskabel richtig in den Bremshebel eingeführt ist. Wenn die Bremsscheibe verbogen oder beschädigt ist, tauschen Sie die Scheibe zuerst aus. Wenn die Bremsen nicht empfindlich sind, lösen Sie die Befestigungsschraube der Bremsleitung, verkürzen Sie den Bremsweg der Bremsleitung und ziehen Sie dann die Schraube wieder fest.
  • Page 32 1. folgen Sie bitte den Anweisungen für den Einsatz, sonst werden Sie für die Folgen verantwortlich sein. 2.Bitte verwenden Sie das Original-Spezial-Ladegerät, streng verbieten die Verwendung von anderen Ladegeräten. 3. Achten Sie auf die Art der Batterien, die durch das Ladegerät geladen werden können und die anwendbare Spannung, es ist streng verboten, sie zu mischen.
  • Page 33 Störungserscheinung Fehlurteil Fehlerbehebung Batteriespannung ist Unterspannung Jetzt aufladen Messuhr leuchtet nicht, Die Lebensdauer der Batterie ist Auswechseln der Batterien Motor dreht sich nicht erschöpft Austausch des Schlechte Stromsperre. Elektroschlosses Der mit hoher Drehzahl laufende Motor kann Stellen Sie den Griff und die drei nicht gesteuert werden, Drähte des Reglers in der falschen wieder verbinden...
  • Page 34 (2)Der Akku des E-Rades muss in einem Temperaturbereich von -20 bis 45° C gelagert werden. Das E-Rad darf nicht an einem Ort abgestellt werden, an dem die Temperatur 45° C überschreitet. Lassen Sie das E-Rad nicht an einem Ort stehen, an dem die Temperatur 45° C übersteigt. Wenn die Umgebungstemperatur unter -20°...
  • Page 35 (12)Bevor Sie das E-Rad benutzen, verriegeln Sie den Akku mit dem mitgelieferten Akku-Schlüssel und ziehen Sie den Akku-Schlüssel ab. Bitte bewahren Sie den Schlüssel an einem sicheren Ort auf, denn wenn er verloren geht, trägt der Benutzer die volle Verantwortung für ihn. (13)Wenn Sie den Akku oder das Ladegerät versehentlich vollständig in Wasser eintauchen, trennen Sie das Produkt sofort ab, trennen Sie den Motor vom Akku und stoppen Sie den Ladevorgang, wenden Sie sich dann an den...
  • Page 36 2. die Wartung der Fahrradbatterie: (1) E-Bikes sollten nach einer gewissen Fahrstrecke am selben Tag wieder aufgeladen werden, da sich sonst die Lebensdauer verkürzt. lädt den Akku, wenn er zwischen 30 und 50 % geladen ist.  Vergewissern Sie sich, dass der Akku nicht vollständig entladen ist (Tiefentladung). ...
  • Page 37  VARUN gewährt neben der gesetzlichen Gewährleistung auf die elektronische Bauteile wie “Motor”; “Steuergerät“; “Display” und “Akku” ein Jahr Garantie bei erfolgter Kunden Registrierung.  Verschleißteile wie “Bremsen”; “Sattel”;“Bremsbeläg”; “Leuchtmittel” usw. sind von der Garantie ausgeschlossen. Grundsätzlich ausgeschlossen sind Defekte, die durch einem Unfall oder unsachgemäßer Handhabung entstanden sind.
  • Page 38 Überschwemmungen verursachte Schäden. 9. Längere Einwirkung von Regen, Hagel, Schnee oder direkter Sonneneinstrahlung kann zu Rost und/oder Lackverfärbungen führen. 10. eine Überlastung über die empfohlene Tragfähigkeit hinaus. 11. wenn das Fahrrad durch Nägel, Nadeln, Glasscherben, Trümmer, scharfe Steine oder andere Fremdkörper beschädigt wurde. 12.
  • Page 39 Händler oder Hersteller vorab genehmigt wurden.  Wenn Sie Fragen zur Garantie haben oder Ansprüche geltend machen möchten, wenden Sie sich bitte an den VARUN-Service unter. E-Mail: support@varunbike.com  - 38 -...
  • Page 40 F: Wo und von wem kann ich mein Fahrrad einliefern und montieren lassen? A: Grundsätzlich sollte jedes gute Fahrradgeschäft es für Sie anpassen, wenn Sie dafür bezahlen (weil sie das Fahrrad nicht dort gekauft haben). Es gibt aber auch offizielle Sozialradgeschäfte, die diesen Service anbieten.
  • Page 41 Wetter (Rücken- oder Gegenwind, kalt/warm), der Leistungsunterstützung (niedrig/hoch) usw., und ist im Allgemeinen nicht zu beantworten. Jedes VARUN-Rad wurde im Test über 100 Kilometer unter Laborbedingungen gefahren. Es wird empfohlen, den Modus der Tretunterstützung zu verwenden, der die Reichweite erhöht.
  • Page 42 A: Möglicherweise liegen schlechte Batteriekontakte vor. Reinigen Sie zunächst die Kontakte des Akkus, sprühen Sie ihn mit WD 40 / Caramba oder ähnlichem ein und prüfen Sie, ob der Akku richtig in der mitgelieferten Halterung sitzt. Wenn die Batterie in der Halterung wackelt, sichern Sie sie. Wenn die Anzeige während der Fahrt ausfällt, kann der Kontakt zwischen der Batterie und dem Steuergerät unterbrochen sein.
  • Page 43 English...
  • Page 44 ..........................................................................................................................................................................- 1 -...
  • Page 45 PS: Here you can find our latest German manual for your Varun E-Bike and related displays, as well as interesting tips to download: https://de.
  • Page 46 Before riding, please read this manual carefully and check whether the parts are intact to ensure your riding safety, if you find any problem, please contact us in time:support@varunbike.com Be sure to wear a helmet when riding an e-bike. Please keep both keys properly. Make sure your e-bike has a full battery before you ride it.
  • Page 47 (or known as the handle, throttle), please do not assemble the speed control handle on the VARUN brand products and use it, or else all the consequences at your own risk, the VARUN brand does not bear all the responsibility.
  • Page 48 C20-1 White C20-1 Black C26-2 White C26-2 Black M26-3 White M26-3 Black M26-2 Blue M26-2 Red M27-1 Blue M27-1 Red M27-1 Blue APP M27-1 Red APP M24-1 Black - 5 -...
  • Page 49 C20-1 PRO Black S26-1 Black - 6 -...
  • Page 50 Carefully inspect the contents of the package and contact VARUN customer service support if anything is missing or damaged: support@varunbike.com 1x Electric Bicycle (80% 1x Front Wheel 1x Charger assembled) 1x Saddle 1x Toolkit 2x Pedals 2x Keys 1x Reflector/Tail Light...
  • Page 51 Part Name Part Name Part Name Brake Lever Saddle Disk Brake Meter Taillight Pedal Waterproof Cable Battery Wheel Reflector Headlights Controller Box Motor - 8 -...
  • Page 52 Part Name Part Name Part Name Meter Battery Switch Retro-Reflector Brake Lever Battery Rear Fender Waterproof Disk Brake Motor Cable Headlights Saddle Pedal - 9 -...
  • Page 53 Part Name Part Name Part Name Meter Saddle Disk Brake Brake Lever Backseat Wheel Reflector Waterproof Battery Motor Cable Headlights Front Fork Pedal - 10 -...
  • Page 54 Enterprise C20-1 C26-2 M26-2 M26-3 Vehicle Size 161*61*118CM 183*63*113CM 168*65*110CM 168*65*110CM Wheel Size 20*1.95 inch 26*1.95 inch 26*1.95 inch 26*1.95 inch Frame Material Carbon Steel Carbon Steel Aluminum Alloy Carbon Steel Deadweight 150KG 150KG 150KG 150KG Bicycle Weight 25.5KG 30.5KG 23.5KG 25.7KG Maximum Speed...
  • Page 55 Enterprise M27-1 C20-1 PRO S26-1 M24-1 Vehicle Size 175*67*110CM 175*62*138CM 196*66*113CM 163*66*100CM Wheel Size 27.5*1.95 inch 20*4.0 inch 26*4.0 inch 24*1.95 inch Frame Material Aluminum Alloy Aluminum Alloy Aluminum Alloy Aluminum Alloy Deadweight 150KG 150KG 150KG 150KG Bicycle Weight 23.6KG 30.5KG 35KG 23KG...
  • Page 56 When you receive the product, please check the list of accessories carefully, please pay attention to safety when installing, and follow the following steps to assemble the vehicle. Note: The installation steps will be slightly different depending on the product model, the specific in kind shall prevail, please find the corresponding installation steps according to the product model you purchased.
  • Page 57 2. Suitable For C26-2 Model Remove the protective plug and insert the handlebar riser against the frame head tube to a depth that must exceed the minimum insertion depth stamped on the handlebar riser vertical tube, then tighten the screw. Note: Please do not exceed the limit line! 3.
  • Page 58 4. Suitable For M27-1/M24-1/S26-1 Model . Turn the handlebar cross tube 180 degrees so it faces forward and tighten the 2 bolts with a No.2 (M4 wrench) tool to secure the handlebar in place. (2) Adjust The Handlebar Angle: 1. Suitable For C20-1/C20-1 Pro Model Adjust the handlebars to the proper position and then fasten the handlebar riser clamp ring quick release.
  • Page 59 Use On Model M27-1 Suitable For Use a No.2 (M4 wrench) tool to unscrew the 4 bolts from the stem cover and rotate the handlebars so they are perpendicular to the bike frame; tighten the stem cover against the handlebars and install the 4 bolts back into the stem;...
  • Page 60 Place the front wheel into the forks, make sure the fork hangers are  secured to the axle and make sure the disc is placed in the middle of the brake, tighten the flange nuts on both sides using a No.7 (M15 wrench) tool.
  • Page 61 Loosen the screws that hold the baffle in place, secure the baffle, and then  tighten them again. (5) Installation Of Pedal Suitable For C20-1/C26-2/M26-3/M26-2/M27-1/C20-1 Pro/S26-1/ M24-1 Model E-Bike. Ensure that the threads of each pedal are fully inserted into the crank arm and fully tighten the pedals with a No.7 (M15 wrench) tool.
  • Page 62 - 19 -...
  • Page 63: Mounting Saddle

    (6) Mounting Saddle Connect the seat and seatpost first, then insert the seatpost into the bar receiver, adjust its position and adjust the height to suit your riding habits, tighten the seat with the clamp. Note: Do not exceed the maximum saddle height and do not raise the saddle above the safety line! (7) Installation Of Tail Light/Rear Reflector 1.Installation Of Taillight...
  • Page 64 2. Installation Of Rear Reflector Suitable For M26-3/M26-2/M27-1/S26-1/M24-1 Model E-Bike. (8) Installing The Battery 1.For C20-1/C26-2/C20-1 Pro Model E-Bike. Insert the battery into the center of the frame and lock it with the battery key.  Make sure the battery switch is on to enhance your riding experience. ...
  • Page 65 3. Suitable For M26-2/M27-1/M24-1 Model E-Bike. Open the battery compartment, place the battery at the correct angle, gently insert the battery into the holder, press it down and it will lock automatically. Insert the key into the keyhole and rotate the key to align it with the "OFF" icon, the battery is now locked and cannot be removed.
  • Page 66 Workflow Riding mode increase Press and "High" is the without pedal hold the the auxiliary highest speed assist. button for 2s level, press and indicates to turn on the the "+" key highest meter. "mid" is the level of pedal second level.
  • Page 67: Setup Instructions

    There are three buttons on the instrument, including on/off, plus/headlight, and minus/boost; in the instructions that follow, the on/off button is replaced by the word "ON/OFF", the "+" button is replaced by the word "UP", and the "-" button is replaced by the word "DOWN". Setup Instructions: Display Interface: After the instrument is turned on, the instrument will ...
  • Page 68 Headlight Control: Press " UP" button for 2 seconds to turn on the headlight,  headlight icon will be displayed and backlight brightness will decrease. Press "UP" button again for 2 seconds to turn off the headlight, headlight icon disappears and backlight brightness is restored. Kilometer/Mile Conversion: U stands for unit, 1 stands for imperial system, 2 ...
  • Page 69 Setup Instructions: Single Mileage/Total Mileage: Short press [MODE] key to switch the driving  mileage information, the display will be in the following order: TRIP A (Single Mileage A) → TRIPB (Single Mileage B) → ODO (Accumulated Driving Mileage). Assisted Push: When the meter is on, long press [DOWN], after 3 seconds, the ...
  • Page 70 The KD716-V instrument matches the K5 buttons and has 5 buttons: ON/OFF, i-button, plus-button, headlight-button, and minus/boost-button; in subsequent descriptions, the ON/OFF button is replaced by the word "ON/OFF"; the i-button is replaced by the word "i"; the plus-button is replaced by the word "+";...
  • Page 71 Conversion Between Imperial And Metric Units: U for units, 1 for imperial, 2  for metric. Speed and mileage units can be converted by "+" " or " -" buttons, short press " "i " " button to confirm, long press " "i" button to confirm and exit the general setting status.
  • Page 72 Familiarize yourself with key ports and key locations before riding. The following figure shows the key ports aligned with the press key port aligned with key location 1, consistent with the ON icon. In key position 1, the battery is in the "ON" position, the battery is locked to the frame, and the key cannot be removed.
  • Page 73 battery is in the "locked" state, the battery is locked to the frame and the key is removed so that the bike can be ridden. In key position 2, the battery can be moved and removed. Press the "o" at the top of the red battery switch when the product is not in use.
  • Page 74 Before aligning the mechanical disc brake, make sure the brake cable is properly plugged into the brake lever. If the disc rotor is bent or damaged, replace the rotor first. If the brakes are not sensitive, loosen the fixing bolt of the brake line, shorten the braking distance of the brake line, and then tighten the bolt.
  • Page 75 1. Please follow the instructions for use, otherwise you will be responsible for the consequences. 2. Please use the original special charger, strictly prohibit the use of other chargers. 3. Pay attention to the type of batteries that can be charged by the charger and the applicable voltage, it is strictly prohibited to mix them.
  • Page 76 If there is an electrical problem, "Error" and an error code will be displayed. The detailed meaning of the error is: Error 21: Abnormal Error 24: Abnormal Motor Error 31: On/Off Button Current Hall Wires Sticks Error 22: Abnormal Oil Error 25: Abnormal Error 34: 6Km Function...
  • Page 77: Battery Notes

    Single battery Battery maintenance or Battery voltage mismatch charge battery replacement Battery life is exhausted Battery replacement Battery not charging or No output from charger Replacement of the charger undercharging Poor contact between charger and Replacement of charging charging socket socket Controller Component burnout due to water ingress...
  • Page 78: Battery Handling Precautions

    (10)Before charging the e-bike, make sure the charging port is dry and free of faults and foreign objects. Use only the correct socket (100V-240V/50HZ-60HZ) for charging. When charging the e-bike, keep it away from children and pets, and make sure there are no flammable objects nearby. (11)Do not, under any circumstances, use the e-bike while charging or connecting the charger.
  • Page 79 the center shaft, flywheel, fork shock absorber rotating pivot point, etc. every six months for a scrub, add grease or oil as needed. (6) Adjustment of the brake system: loosen the screw on the brake wire fixing seat, and then tighten or loosen the brake wire, so that the average distance between the two sides of the rim and the disk is 0.3 ㎜-0.5 ㎜, and finally lock the screw.
  • Page 80  In addition to the statutory warranty, VARUN grants electronic components such as “motor”; "Control Unit"; “Display” and “Battery” one year warranty after customer registration.  Wear parts such as “brakes”; “caliper”;“brake pads”; “Lamps” etc. are excluded from the guarantee. Defects caused by an accident or improper handling are fundamentally excluded.
  • Page 81  If you have any questions about the warranty or to make any claims, please contact VARUN Service at: Email: support@varunbike.com ...
  • Page 82 Q: Where and by whom can I have my bike in and assembled? A: Basically, any good bike store should fit it for you when you pay to have it fitted (since they didn't buy the bike there). However, there are official social bike shops that offer this service as well.
  • Page 83 (even in the mountains); the weather (tailwind or headwind, cold/warm); the power support (low/high), etc. It is generally impossible to answer. Under laboratory conditions, each VARUN bike was driven over 100 kilometers during the test. It is recommended that you use the Pedal Assist mode, which improves range.
  • Page 84 A: The height of the handlebars on these models is not adjustable and can only be adjusted with "handlebar risers" from specialized dealers. Since our bikes come in standard sizes, there are a variety of options here. Other handlebar models can be raised. Q: I want to buy another bike! A: Ask our sales people for a "loyalty discount"...