Page 1
INSTALLATION MANUAL FOR MULTI-KITS PIPING CONNECTION KIT MODELS: MC-20AN, MC-21AN, MC-30AN NOTE: CAUTION: Hand over this installation manual to the next installation Do not put any material on the product. work personnel. 1. APPLICABLE OUTDOOR UNITS 3. BEFORE INSTALLATION...
INSTALLATION MANUAL FOR MULTI-KITS 4.2. InstallatIon PosItIon ¡ Horizontal Installation Locate the branch pipes on the same horizontal plane. (Inclination within ±15º) Make the straight length a minimum of 500mm after the vertical bend. Incorrect installation may lead to a failure of outdoor unit. Straigh length 500 mm (MIn.) Horizontally Upward...
Page 4
INSTALLATION MANUAL FOR MULTI-KITS 4.4. PIPIng connectIon 1. Use clean copper pipes without any moisture or foreign 3. Make sure that all stop valves of the outdoor unit are closed completely. materials on inner surface of pipes. When connecting refrigerant pipe, cut the copper pipes with a pipe cutter as 4.
MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DE MULTI-KITS MODELOS DEL KIT DE CONEXIÓN DE LA TUBERÍA: MC-20AN, MC-21AN, MC-30AN NOTA: PRECAUCIÓN: Facilite este manual al personal encargado de llevar a cabo No coloque ningún material sobre el producto.
MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DE MULTI-KITS 4.2. PosIcIón de la InstalacIón ¡ Instalación horizontal Sitúe las bifurcaciones en el mismo plano horizontal. (Inclinación máxima de ±15º) La longitud recta debe ser como mínimo de 500mm después de la curva vertical.
Page 8
MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DE MULTI-KITS 4.4. conexIón de la tubería 1. Utilice tuberías de cobre limpias sin humedad ni partículas 3. Asegúrese de que todas las válvulas de cierre de la unidad extrañas en la superficie interna. Cuando conecte tuberías exterior están completamente cerradas.
INSTALLATIONS HANDBUCH FÜR INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH MULTIKITS ROHRLEITUNGSANSCHLÜSSKIT-MODELLE: MC-20AN, MC-21AN, MC-30AN HINWEIS: VORSICHT: Geben Sie dieses Installationshandbuch dem nächsten Bitte legen Sie keine Materialien auf das Produkt. Mitarbeiter für Installationsarbeiten. 1. GEEIGNETE AUSSENGERäTE 3. VOR DER INSTALLATION Diese Sätze für den Anschluss mehrerer Rohre wurden für die Vergewissern Sie sich vor dem Auspacken über die Anzahl der...
Page 11
INSTALLATIONS HANDBUCH FÜR INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH MULTIKITS 4.2. InstallatIonsPosItIon ¡ Horizontale Installation Bringen Sie Abzweigungsleitungen in gleicher Höhe an. (Neigung unter ±15º) Lassen Sie nach der Vertikalabzweigung mindestens ein 500mm langes gerades Stück. Bei fehlerhafter Installation kann zum Ausfall des Außengeräts führen.
Page 12
INSTALLATIONS INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH HANDBUCH FÜR MULTIKITS 4.4. rohranschluss 1. Verwenden Sie saubere, vollkommen trockene und im Innern 3. Vergewissern Sie sich, dass alle Absperrventile des vollständig von Fremdkörpern befreite Kupferrohre. Wenn Außengeräts vollständig geschlossen sind. Sie die Kältemittelleitung anschliessen, schneiden Sie die 4.
MANUEL D’INSTALLATION POUR LES MULTI-KITS MODÈLES DE KIT DE CONNEXION DES TUYAUTERIES : MC-20AN, MC-21AN, MC-30AN REMARQUE: ATTENTION : Le présent manuel d’installation doit être remis au Ne déposez aucun matériel sur l’appareil. personnel chargé des travaux d’installation.
Page 14
Détendeur pour conduite de gaz Détendeur pour ligne de liquide ID9.53 OD25.4 ID15.88 ID12.7 ID25.4 ID15.88 ID22.2 ID19.05 ID19.05 Ø19.05 OD19.05 Ø22.2 ID22.2 ID19.05 ID15.88 MC-20AN ID12.7 OD22.2 ID9.53 Ø19.05 ID19.05 OD19.05 ID15.88 ID9.53 ID15.88 ID12.7 ID15.88 ID19.05 OD31.75 Ø19.05 OD19.05 Ø22.2...
MANUEL D’INSTALLATION POUR LES MULTI-KITS 4.2. PosItIon d’InstallatIon ¡ Installation horizontale Placez les tuyaux de raccordement sur le même plan horizontal. (Inclinaison inférieure à ±15º) Veillez à ce que la tuyauterie ne soit pas pliée sur au moins 500mm après chaque coude vertical. Une installation incorrecte peut entraîner la panne du groupe extérieure.
Page 16
MANUEL D’INSTALLATION POUR LES MULTI-KITS 4.4. raccordement des tuyauterIes 1. Utilisez des tuyaux en cuivre propres, dont l’intérieur est 3. Vérifiez que toutes les vannes d'arrêts des groupes dépourvu de traces d’humidité ou d’autres corps étrangers. extérieurs sont entièrement fermées. Lors de la connexion du tuyau frigorifique, coupez les tuyaux 4.
MANUALE DI INSTALLAZIONE PER MULTI-KIT MODELLI KIT DI COLLEGAMENTO DELLA LINEA: MC-20AN, MC-21AN, MC-30AN NOTA: ATTENZIONE: Consegnare il presente manuale al personale addetto Non appoggiare nessun oggetto sul prodotto. all’installazione. 1. UNITà ESTERNE APPLICABILI 3. PRIMA DELL'INSTALLAzIONE Questi kit di collegamento di più tubi possono essere utilizzati Prima di procedere al disimballaggio, verificare il numero dei con la serie R410A SET-FREE.
Page 18
Riduttore per la linea del gas Riduttore per linea del liquido ID9.53 OD25.4 ID15.88 ID12.7 ID25.4 ID15.88 ID22.2 ID19.05 ID19.05 Ø19.05 OD19.05 Ø22.2 ID22.2 ID19.05 ID15.88 MC-20AN ID12.7 OD22.2 ID9.53 Ø19.05 ID19.05 OD19.05 ID15.88 ID9.53 ID15.88 ID12.7 ID15.88 ID19.05 OD31.75 Ø19.05 OD19.05 ID31.75...
MANUALE DI INSTALLAZIONE PER MULTI-KIT 4.2. PosIzIone dI InstallazIone ¡ Installazione orizzontale Posizionare i tubi di raccordo sul medesimo piano orizzontale (inclinazione massima ±15º). Creare una lunghezza diritta di almeno 500 mm dopo la curvatura verticale. Un'installazione non appropriata potrebbe causare guasti nell'unità...
Page 20
MANUALE DI INSTALLAZIONE PER MULTI-KIT 4.4. collegamento della lInea 1. Utilizzare tubi in rame puliti, privi di umidità o corpi estranei 3. Accertarsi che tutte le valvole di arresto dell'unità esterna nella superfici interna. Per il collegamento della linea siano completamente chiuse. frigorifera, tagliare i tubi in rame con un tagliatubi come 4.
MANUAL DE INSTALAÇÃO PARA MULTI-KITS MODELOS DE KIT DE LIGAÇÃO DE TUBAGEM: MC-20AN, MC-21AN, MC-30AN NOTA: CUIDADO: Entregue este manual de instalação ao pessoal de Não coloque nada em cima do produto. instalação da máquina. 1. UNIDADES EXTERIORES APLICáVEIS 3.
Page 22
Redutor para linha de gás Redutor para linha de líquido ID9.53 OD25.4 ID15.88 ID12.7 ID25.4 ID15.88 ID22.2 ID19.05 ID19.05 Ø19.05 OD19.05 Ø22.2 ID22.2 ID19.05 ID15.88 MC-20AN ID12.7 OD22.2 ID9.53 Ø19.05 ID19.05 OD19.05 ID15.88 ID9.53 ID15.88 ID12.7 ID15.88 ID19.05 OD31.75 Ø19.05 OD19.05 ID31.75 Ø22.2...
MANUAL DE INSTALAÇÃO PARA MULTI-KITS 4.2. PosIção de Instalação ¡ Instalação horizontal Posicione as tubagens de ramificação segundo o mesmo plano horizontal. (Inclinação menor ou igual a ±15º) O comprimento recto mínimo, após a curvatura vertical, é 500mm. A instalação incorrecta pode levar a uma falha na unidade exterior.
Page 24
MANUAL DE INSTALAÇÃO PARA MULTI-KITS 4.4. lIgação da tubagem 1. Utilize tubagens de cobre limpas sem nenhuma humidade ou 3. Certifique-se de que todas as válvulas de retenção da unidade exterior estão completamente fechadas. materiais estranhos na superfície interna das tubagens. Ao efectuar o trabalho de instalação da tubagem de refrigerante 4.
MONTERINGSVEJLEDNING TIL MULTISÆT RØRTILSLUTNINGSKIT MODELLER: MC-20AN, MC-21AN, MC-30AN BEMÆRK: FORSIGTIG: Denne installationsvejledning skal videregives til den Anbring ikke elementer på produktet. person, der fortsætter installationen. 1. GæLDER UDENDØRSENHEDER 3. FØR MONTERING Disse sæt til tilslutning af flere rør kan anvendes til R410A- Tjek numrene på...
Page 27
MONTERINGSVEJLEDNING TIL MULTISÆT 4.2. PlacerIng ved monterIng ¡ Vandret montering Anbring stikrørene på samme vandrette plan. (Hældning inden for ±15º) Sørg for, at den lige længde er mindst 500mm efter den lodrette rørbukning. Forkert installation kan føre til fejl i udendørs enhed. Lige længde, mindst 500 mm (Min.) Vandret Øverst...
Page 28
MONTERINGSVEJLEDNING TIL MULTISÆT 4.4. rørtIlslutnIng 1. Anvend rene kobberrør, der hverken har fugt eller 3. Sørg for at stopventilerne til udendørsenheden er helt fremmedlegemer på indersiden af rørene. Når kølerøret lukkede. tilsluttes, skal kobberrørene skæres med en rørskærer som 4. Blæs indersiden af rørene med nitrogengas under vist herunder.
Page 29
INSTALLATIEHANDLEIDING VOOR MULTI-KITS MODELLEN KITS LEIDINGVERBINDINGEN: MC-20AN, MC-21AN, MC-30AN OPMERKING: LET OP: Geef deze installatiehandleiding aan de volgende Plaats geen andere voorwerpen op het product. installatiemedewerkers. 1. GESCHIKTE BUITENUNITS 3. VÓÓR INSTALLATIE Deze aansluitkits met meerdere leidingen kunnen voor de Controleer het nummer van de volgende onderdelen aan de R410A-modellen van de SET-FREE-serie worden gebruikt.
Page 31
INSTALLATIEHANDLEIDING VOOR MULTI-KITS 4.2. InstallatIePosItIe ¡ Horizontale installatie Plaats de aftakkingsleidingen op hetzelfde horizontale niveau. (Helling binnen ±15º) Zorg ervoor dat de lengte van het rechte gedeelte na de verticale bocht minimaal 500mm is. Een verkeerde installatie kan storingen in de buitenunit veroorzaken.
Page 32
INSTALLATIEHANDLEIDING VOOR MULTI-KITS 4.4. aansluItIng van leIdIngen 1. Gebruik schone koperen leidingen die vrij zijn van vocht of 3. Controleer of alle afsluiters van de buitenunit volledig dicht vreemde voorwerpen op de binnenwanden van de leidingen. zijn. Wanneer u de koelmiddelleiding aansluit, snijd dan de 4.
Page 33
INSTALLATIONSHANDBOK FÖR MULTI-KITS RöRANSLUTNINGSSATS MODELLER: MC-20AN, MC-21AN, MC-30AN VIKTIGT: VARNING: Placera inte någonting på produkten. Ge den här installationshandboken till nästa person som arbetar med installation. 1. APPLICERBARA UTOMHUSENHETER 3. INFöR INSTALLATIONEN Dessa satser för anslutning av flera rör kan användas på...
Page 35
INSTALLATIONSHANDBOK FÖR MULTI-KITS 4.2. PlacerIng vId monterIng ¡ Horisontell installation Lokalisera grenrören på samma horisontella nivå. (Lutning inom ±15º) Gör den raka längden till minst 500mm efter den vertikala böjen. Felaktig installation kan leda till felfunktion på utomhusenheten. Rak längd minst 500 mm (Min.) Horisontellt Uppåt Nedåt...
Page 36
INSTALLATIONSHANDBOK FÖR MULTI-KITS 4.4. röranslutnIng 1. Använd rena kopparrör utan fukt eller främmande material 3. Försäkra att alla stoppventiler på utomhusenheten är på rörens innerytor. Vid anslutning av kylrör ska man kapa ordentligt stängda. kopparrören med en röravskärare enligt nedan. 4.
Page 37
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΓΙΑ MULTI-KITS ΜΟΝΤΕΛΑ KIT ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΣΩΛΗΝΩΣΕΩΝ: MC-20AN, MC-21AN, MC-30AN ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΠΡΟΣΟΧΗ: Το παρόν εγχειρίδιο πρέπει να παραδοθεί στο προσωπικό Μην τοποθετήσετε κανένα υλικό επάνω στο προϊόν. που θα κάνει τις επόμενες εργασίες εγκατάστασης. 1. ΕξΩΤΕρΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΟΠΟΙΕΣ...
Page 39
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΓΙΑ MULTI-KITS θΕΣΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ 4.2. Επίπεδη εγκατάσταση ¡ Τοποθετήστε τους σωλήνες διακλάδωσης στην ίδια οριζόντια επιφάνεια. (Κλίση μέχρι ±30º) Φροντίστε το μήκος σε ευθεία να είναι τουλάχιστον 500mm μετά την κατακόρυφη κλίση. Η λανθασμένη εγκατάσταση μπορεί να προκαλέσει βλάβη στην...
Page 40
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΓΙΑ MULTI-KITS ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΩΛΗΝΩΣΕΩΝ 4.4. 1. Στην εσωτερική επιφάνεια των σωλήνων χρησιμοποιήστε 3. Βεβαιωθείτε ότι όλες οι βαλβίδες αναστολής της εξωτερικής καθαρούς χαλκοσωλήνες, απαλλαγμένους από υγρασία μονάδας είναι εντελώς κλειστές. ή ξένα υλικά. Όταν συνδεέτε το σωλήνα ψυκτικού, κόψτε 4.
Need help?
Do you have a question about the MC-20AN and is the answer not in the manual?
Questions and answers