Advertisement

PREPARING FOR INSTALLATION

Carefully remove all contents from the carton. Shut off the power at the circuit breaker and completely remove the
old fixture from the wall, including the old mounting bracket. Remove the new mounting bracket assembly from the
bag. Then remove cap nuts (E) from mounting screws (C). Place the mounting plate (A) over the junction box so that
mounting screws (C) and nuts (B) extend out away from the wall. Pull the house wires through the center of mounting
plate (B). Put the drywall anchor (H) inside the hole in the wall, then insert the drywall screw (I) through the mounting
plate (A) into the drywall anchor (H). Secure mounting plate (A) to the junction box by tightening the screws (F).

FINISHING THE INSTALLATION

Place the fixture's backplate (D) over the mounting screws (C) so the threads protrude through the holes on the front of
the backplate. Tightly screw the cap nuts (E) onto the mounting screws (C) until the backplate (D) of the fixture is snugly
against the wall. Install light bulbs (not included) in accordance with the fixture's specifications. Do not exceed the
recommended wattage. Turn on the power and test the fixture. Your installation is now complete.

CLEANING TIPS

Treat the fixture gently! Regular cleaning will reduce the need for deep cleaning. For regular cleaning, turn off the light
and wipe down the fixture with a clean lint-free cotton or microfiber cloth. Never spray cleaner directly onto the fixture.

CONNECTING THE WIRES

Have a helper support the fixture's weight while completing the
wiring. Attach the fixture's wires to the power supply wires from the
junction box. Connect black to black (live); white to white (neutral);
grounding to grounding (green or copper). Twist the ends of the wire
pairs together. Then, twist on a wire connector. Make sure all twists are
in the same direction. Loop fixture's ground wire around grounding
screw (G) and tighten. If there is no ground wire (green or copper) from
the junction box, contact a qualified electrician.
ENGLISH
Donelson
For Models:
Para los Modelos:
Pour les Modèles:
13052
13053
Here are the
7
tools you'll
7
need to
complete your
7
installation:
Estas son las
Fixture weight ±2 lbs:
herramientas
Peso ±2 lb:
que usted
Poids fixe ±2 lbs:
necesitará para
completar su
instalación:
Voici les outils
Hardware Service Kit/Kit De Mantenimiento Del Equipo/Trousse De
dont vous
aurez besoin
Part #/Pieza #/Pièce #
pour réaliser
l'installation:
KG21701L08
KG21701872
Ladder
Escalera
Échelle
Screwdriver
Destornilladore
Tournevis

WARNING

• To avoid possible electrical shock, before
installing your light fixture, disconnect the power
Pliers
by turning off the circuit breakers to the outlet box
Alicates
associated with the wall switch location.
Pince
• The lighting fixture must be grounded. If the
ground wire for the installation site is not present,
immediately STOP installation and consult a
qualified electrician.
• All wiring must be in accordance with national
and local electrical codes ANSI/NFPA 70. If you
Wire Strippers
are unfamiliar with wiring or in doubt, consult a
Pelacables
qualified electrician.
Pince à dénuder

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

NOTICE
These instructions are provided for your safety. It
is very important that they are read carefully and
Drill 9/64" pilot holes in
Drill
completely before beginning installation of the
support structure to aid in
Taladro
securing light fixture.
lighting fixture.
Foret
Light Vanity
H
Luz Decorativa de Pared
Lumière Vanité
6.36 lbs (2.88 kg)
I
F
Maintenance Quincaillerie
G
Model/Modelo/Modèle
Finish/Finish/Fini
Rustic Iron/Hierro Rústico/
13052
Fer Rustique
Natural Iron/Hierro Natural/
13053 
Fer Naturel
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
ADVERTENCIA
• Para evitar una posible descarga eléctrica, antes
de instalar su lámpara, desconecte la energía
apagando los interruptores automáticos (breakers)
que alimentan la caja de salida asociada con la
ubicación del interruptor de pared.
• L'appareil d'éclairage doit être mis à la terre.
Si le fil de terre du lieu d'installation n'est pas
présent, ARRÊTEZ immédiatement l'installation et
consultez un électricien qualifié.
• Todo el cableado debe realizarse de acuerdo con
los códigos eléctricos locales y nacionales ANSI/
NFPA 70. Si no está familiarizado con el cableado,
o si tiene duda, consulte a un electricista calificado.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Estas instrucciones se proporcionan para su
seguridad. Es muy importante leerlas detenid-
amente y completamente antes de comenzar la
instalación de la lámpara.
©2022 Hunter Fan Co.
ML403
r_080122
A
C
B
D
E
AVERTISSEMENT
• Pour éviter tout choc électrique, avant d'installer
le luminaire, coupez le courant en éteignant les
disjoncteurs de la boîte électrique associée à
l'interrupteur mural.
• Le luminaire doit être mis à la terre. Si le fil
de terre du lieu d'installation n'est pas présent,
ARRÊTER immédiatement l'installation et
consulter un électricien qualifié.
• Tout le câblage doit être conforme aux codes
électriques nationaux et locaux en vigueur et à la
norme ANSI/NFPA 70. Si vous n'avez pas l'habitude
de faire ce câblage ou en cas de doute, adressez-
vous à un électricien qualifié.
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ces instructions sont fournies pour votre sécurité.
Il est très important de les lire attentivement dans
leur intégralité avant d'entreprendre l'installation
du luminaire.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 13052 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Charles
March 1, 2025

What size drill bit to drill for wall anchors

1 comments:
Mr. Anderson
March 1, 2025

A 9/64" drill bit is needed for wall anchors for Hunter part number 13052.

This answer is automatically generated

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hunter 13052

  • Page 1 ©2022 Hunter Fan Co. ML403 ENGLISH r_080122 PREPARING FOR INSTALLATION Carefully remove all contents from the carton. Shut off the power at the circuit breaker and completely remove the old fixture from the wall, including the old mounting bracket. Remove the new mounting bracket assembly from the bag.
  • Page 2 FRANÇAISE PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN ESPAÑOL PRÉPARATION AVANT L’INSTALLATION Saque cuidadosamente todo el contenido de la caja de cartón. Desconecte la energía mediante el interruptor Retirez soigneusement tout le contenu de la boîte. Coupez le courant au niveau du disjoncteur et retirez complètement automático (breaker) y remueva completamente la lámpara vieja de la pared, incluyendo el soporte de montaje viejo.

This manual is also suitable for:

13053

Table of Contents