Page 1
Via dei Lavoratori, 118/120 - 20092 Cinisello Balsamo (MI) Tel. +39 02 6124951 - Fax +39 02 66040192 www.fasitaly.com - info@fasitaly.com FAS Servizio Sicurezza srl Via Pietro Nenni, 35 - 10036 Settimo Torinese (TO) Tel. +39 011 8975137 - Fax +39 011 8005916 M-RP-2109-00 www.fas-sicurezza.it - servizio.tecnico@fasitaly.com...
Page 2
25,2 Verifica dell’idoneità all’uso per golfari girevoli tipo RP da Check of suitability for use for rotating eyebolts type RP to effettuare prima di ogni utilizzo e almeno con cadenza be carried out before each use and at least annually.
Page 3
• i controlli devono essere effettuati da personale qualificato • the checks must be carried out by qualified personnel • in quanto accessori di sollevamento i golfari girevoli tipo RP • as lifting accessories, the RP type rotating eyebolts must be...
Page 4
Istruzioni d’uso e di sicurezza GOLFARI GIREVOLI TIPO RP Operating and safety instructions ROTATING EYEBOLTS TYPE RP Fattori di riduzione di portata Working Load Limit reductions Temperatura ambiente Riduzione della portata Environment temperature Reduction Minore di -40°C Utilizzo non consentito Under -40°C...
Page 5
Via dei Lavoratori, 118/120 - 20092 Cinisello Balsamo (MI) Tel. +39 02 6124951 - Fax +39 02 66040192 www.fasitaly.com - info@fasitaly.com FAS Servizio Sicurezza srl Via Pietro Nenni, 35 - 10036 Settimo Torinese (TO) Tel. +39 011 8975137 - Fax +39 011 8005916 M-RPL-2109-00 www.fas-sicurezza.it - servizio.tecnico@fasitaly.com...
Page 6
Istruzioni d’uso e di sicurezza GOLFARI GIREVOLI TIPO RPL CON CUSCINETTO Operating and safety instructions ROTATING EYEBOLTS WITH BEARING TYPE RPL Uso previsto Intended use Golfari girevoli destinati al sollevamento dei carichi, da Rotating eyebolts for lifting loads to be assembled with specific assemblare mediante foro filettato idoneo.
Page 7
Istruzioni d’uso e di sicurezza GOLFARI GIREVOLI TIPO RPL CON CUSCINETTO Operating and safety instructions ROTATING EYEBOLTS WITH BEARING TYPE RPL Si ricorda che: Remember that: • i controlli devono essere effettuati da personale qualificato • the checks must be carried out by qualified personnel •...
Page 8
Istruzioni d’uso e di sicurezza GOLFARI GIREVOLI TIPO RPL CON CUSCINETTO Operating and safety instructions ROTATING EYEBOLTS WITH BEARING TYPE RPL Fattori di riduzione di portata Working Load Limit reductions Temperatura ambiente Riduzione della portata Environment temperature Reduction Minore di -20°C Utilizzo non consentito Under -20°C Not allowed...
Need help?
Do you have a question about the RP and is the answer not in the manual?
Questions and answers