MANUAL STAPLE GUN • MANUAL DE LA ENGRAPADORA PISTOLA • PISTOLET-AGRAFEUR MANUEL
Staple size/reload window
Medida de la grapa/ventana
de recargado
Grandeur d'agrafe/indicateur
de rechargement
Staple exit area
Area de aslida de la grapa
Zone de sortie des agrafes
Bottom loading of staples
Carga de grapas por debajo
Chargement des agrafes
par le bas
Uses heavy duty Stanley TRA700
Series or Arrow Staples in the
following sizes:
1/4", 5/16", 3/8", 1/2", 9/16"
6mm, 8mm, 10mm, 12mm, 14mm
*Select staple size so about 3/16" (5mm)
will penetrate through thickness being
stapled.
CAUTION: Read instructions carefully
before operating staple gun and save
them for future reference.
Tool operator and others in work area
should always wear safety glasses to
prevent serious eye injury from fasteners
and flying debris when loading, operating or
unloading this tool.
LOADING:
Hold staple gun
upside down as
shown in Fig. 1
1
and release
loading latch.
Pull slide open.
Place stick of
staples in bottom
channel as
shown in Fig. 2
so legs are
pointing up.
2
Push slide
closed as
shown in
Fig. 3, making
sure that
3
latch engages.
TR110
Usa grapas de trabajo pesado
Stanley Serie TRA700 o Arrow
en las siguientes medidas:
1/4", 5/16", 3/8", 1/2", 9/16"
6mm, 8mm, 10mm, 12mm, 14mm
*Seleccione la medida de la grapa de tal
forma que penetre 3/16" (5mm) en la
madera despues de engrapar el material
deseasdo.
PRECAUCION: Lea las instrucciones
cuidadosamente antes de operar la
engrapadora pistola y guárdelas para
futuras referencias.
El operador de la herramienta y las demás
personas en el área de trabajo deben usar
siempre gafas de seguridad para prevenir
serios accidentes en los ojos, provenientes
de posibles particulas cuando se recargue,
use o descargue esta herramienta
PARA RECARGAR:
Sujete la engrapadora pistola con la parte de
arriba hacia abajo como se muestra en la figura
No. 1 y libere el riel de recargado. Deslice el riel
hacia afuera.
Posicione el riel de grapas en el canal de la base
como se muestra en la figura No. 2 de tal forma
que las piernas de las grapas apunten hacia
arriba.
Deslice el riel y presione para cerrarlo como se
muestra en la figura No. 3 asegurándose que el
riel quede cerrado y asegurado.
Handle
Mango
Poignée
Handle lock
Seguro del mango
Dispositif de verrouillage
de la poignée
Latch
Cerrojo
Loquet
Utiliser de préférence les robustes
agrafes STANLEY, série TRA700 ou
ARROW:
1/4", 5/16", 3/8", 1/2", 9/16"
6mm, 8mm, 10mm, 12mm, 14mm
*Choisir la grandeur d'agrafes d'environ
3/16" (5mm) pour vous assurer de bien
pénétrer le bois, après avoir franchi
l'épaisseur du matériau à fixer.
MISE EN GARDE: Lire attentivement
les renseignements d'usage avant
d'utiliser votre pistolet-agrafeur manuel
et les conserver en lieux sûrs pour
consultations futures.
ADVERTISSMENT:
!
Le port de lunettes de sécurité est
recommandable à tout opérateur et
travailleur de l'entourage afin di remédier
aux éclats de débris et d'éliminer ainsi
toutes atteintes se reliant à la vue lors du
chargement, de l'utilisation ou de
décharement de cet outil.
POUR CHARGER:
Tenir le pistolet-agrafeur à l'envers (voir image 1)
et déverrouiller le loquet, le retirer pour ouvrir le
compartiment de chargement.
Placer votre batonnet d'agrafes en bas de la
coulisse (voir image 2) dents pointées vers le
haut.
Refermer en poussant (voir image 3) s'assurant
que le loquet soit verrouillé.
Need help?
Do you have a question about the TR110 and is the answer not in the manual?
Questions and answers