Download Print this page

Advertisement

Quick Links

SCHELL Eckventil-Thermostat
# 09 414 06 99
# 09 415 06 99
# 09 416 06 99
# 04 115 06 99
# 04 116 06 99
Montageanleitung
DE
Montagehandleiding
NL
Instructions de montage
FR
Installation manual
EN
Instrucciones de montaje
ES
Návod na montáž
SK
Istruzioni per il montaggio
IT
Montážní návod
CZ
Instrukcja montażu
PL
Szerelési útmutató
HU
Instrucţiuni de montaj
RO
Montaj kılavuzu
TR

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 09 414 06 99 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Schell 09 414 06 99

  • Page 1 SCHELL Eckventil-Thermostat Montageanleitung Montagehandleiding # 09 414 06 99 Instructions de montage Installation manual Instrucciones de montaje # 09 415 06 99 Návod na montáž Istruzioni per il montaggio # 09 416 06 99 Montážní návod Instrukcja montażu # 04 115 06 99 Szerelési útmutató...
  • Page 2 Matériel fourni Oggetto della fornitura Furnitura Scope of delivery Obsah dodávky Teslimat kapsamı # 09 414 06 99 # 09 415 06 99 # 09 416 06 99 # 04 115 06 99 # 04 116 06 99 – 2 –...
  • Page 3 Maße Dimensiones Wymiary Maten Rozmery Méretek Dimensions Dimensioni Dimensiuni Dimensions Rozměry Ölçüler  Mischwasser  Kaltwasser  Warmwasser G3/8 G3/8  Mengwater  Koud water  Warm water  Eau mitigée  Eau froide  Eau chaude  Mixed water ...
  • Page 4 Anschluss Conexión Przyłącze Aansluiting Pripojenie Csatlakozás Raccordement Attacco Racordarea Connection Přípojka Bağlantı  Mischwasser  Kaltwasser  Warmwasser  Mengwater  Koud water  Warm water  Eau mitigée  Eau froide  Eau chaude  Mixed water  Cold water ...
  • Page 5 Montage Montaje Montaż Montage Montáž Szerelés Montage Montaggio Montajul Assembly Montáž Montaj – 5 –...
  • Page 6 Temperatur einstellen Ajustar temperatura Ustawienie temperatury Temperatur instellen Nastavenie teploty A hőmérséklet beállítása Réglage de la températur Impostare la temperatura Reglarea temperaturii Adjust temperature Nastavení teploty Sıcaklığı ayarla Hohe Temperaturen wegen Verbrühungs­ gefahr und Energieverbrauch meiden. Voorkomt: Brandwonden en energieverbruik Eviter: Les brûlures et la consommation d´énergie Please avoid high temperatures because of scalding and high energy consumption Evitar las temperaturas elevadas debido al...
  • Page 7 Temperatur (max.) einstellen Ajustar temperatura (max.) Ustawienie temperatury (max.) Temperatuur (max.) instellen Nastavenie teploty (max.) A hőmérséklet (max.) beállítása Réglage de la températur (max.) Impostare la temperatura (max.) Reglarea temperaturii (max.) Adjust temperature (max.) Nastavení teploty (max.) Sıcaklığı (max.) ayarla –...
  • Page 8 Thermische Desinfektion Desinfección térmica Dezynfekcja termiczna Thermische desinfectie Tepelná dezinfekcia Termikus fertőtlenítés Desinfection thermique Disinfezione termica Dezinfectare termică Thermal desinfection Termická dezinfekce Termal dezenfeksiyon 38°C (± 2 K) - °C – 8 – – 8 –...
  • Page 9 Thermische Desinfektion Desinfección térmica Dezynfekcja termiczna Thermische desinfectie Tepelná dezinfekcia Termikus fertőtlenítés Desinfection thermique Disinfezione termica Dezinfectare termică Thermal desinfection Termická dezinfekce Termal dezenfeksiyon Thermische Desinfektion nach Arbeitsblatt W551 Sottoporre a disinfezione termica a ≥ 70 °C per ≥ 70 °C für ≥ 3 min ≥ 3 minuti, secondo le indicazioni contenute nel foglio di lavoro W551. Achtung: Verbrühungsgefahr - Arbeiten nur durch eingewiesenes Personal. ATTENZIONE: Pericolo di ustione - Impiegare solo personale addestrato Thermische desinfectie volgens werkblad W551...
  • Page 10 čistenie pochrómovaných plastov a mosadzí. laiton, sans aucun additif abrasif. Čistenie s parnými generátormi je zakázané! Ne pas utiliser de nettoyeurs à jet de vapeur Všeobecné pokyny pre ošetrovanie nájdete na pour le nettoyage! stránke www.schell.eu. Vous trouverez tous les conseils d’entretien généraux à l'adresse www.schell.eu. – 10 –...
  • Page 11 Per la pulizia non utilizzare apparecchi a getto Nem gőzsugaras készülékekkel való tisztítás! di vapore! Az általános ápolási tudnivalók a www.schell.eu Indicazioni generali per la manutenzione si alatt találhatók. trovano alla pagina www.schell.eu. Pokyny pro údržbu Indicaţii de îngrijire: Tisztításhoz kizárólag puha tisztítókendőket, és a Folosiți doar cârpe moi și produse de curățat și kereskedelemben kapható, krómozott műanyagok dezinfectat fără aditivi abrazivi ce se găsesc în és sárgaréz tisztításához való, koptató hatású...
  • Page 12 SCHELL GmbH & Co. KG Raiffeisenstraße 31 57462 Olpe Germany Telefon +49 2761 892­0 Telefax +49 2761 892­199 info@schell.eu www.schell.eu...

This manual is also suitable for:

09 415 06 9909 416 06 9904 115 06 9904 116 06 99