Johnson JDRY Series Instruction Manual

Hide thumbs Also See for JDRY Series:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links



INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D´UTILISATION
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MÁQUINA DE SECAR
JDRY
JDRY7EC
SEC
O
TUMBLE DRYER
SÉCHE-LINGE
Escanee para ver este manual en otros idiomas actualizaciones
Scan for manual in other languages and further updates
Manuel dans d autres langues et mis
Manual em outras línguas e actualizações

jour

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Johnson JDRY Series

  • Page 1 TUMBLE DRYER SÉCHE-LINGE MÁQUINA DE SECAR JDRY JDRY7EC   INSTRUCTION MANUAL GUIDE D´UTILISATION MANUAL DE INSTRUÇÕES Escanee para ver este manual en otros idiomas actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates  Manuel dans d autres langues et mis jour Manual em outras línguas e actualizações...
  • Page 2 N CE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Instrucciones importantes de seguridad  INSTALACIÓN Descripción del producto Instalación FUNCIONAMIENTO Panel de control Tabla de programas de secado Explicación del funcionamiento MANTENIMIENTO Limpieza y cuidado Reinicio de seguridad Solución de errores Códigos de error Especificaciones técnicas Ficha de producto GARANTÍA...
  • Page 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instrucciones de seguridad PRECAUCIÓN: RIESGO DE INCENDIO Atención ! Para evitar cualquier riesgo para su vida o propiedad y las de otros, debe seguir estas instrucciones. Uso previsto Esta secadora está diseñada para secar cantida-  des típicas de colada doméstica, que hayan sido lavadas con agua.
  • Page 4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD La seguridad eléctrica de esta secadora sólo  puede garantizarse cuando está conectada a tierra de forma correcta. Es esencial cumplir con este requisito básico de seguridad. Si tiene cualquier duda, consulte a un electricista. El fabricante no será responsable de ninguna consecuencia de un sistema mal conectado a tierra (p.ej.
  • Page 5 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  Atención: El aparato no debe alimentarse medi- ante un interruptor externo, como un tempori- zador, ni conectarse a un circuito que se en- cienda y apague habitualmente por el servicio público.  No conecte el producto a regletas, alargaderas o similar.
  • Page 6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  No utilice la secadora sin el filtro de la puerta.  No seque ropa que no se haya centrifugado.  No deje la secadora expuesta al sol.  No instale la secadora en entornos húmedos.  Durante la limpieza y mantenimiento, recuer- de sacar el enchufe y no rociar directamente la secadora con agua.
  • Page 7 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Los artículos como la gomaespuma (espuma  de látex), los gorros de ducha, los tejidos impermeables, los artículos con respaldo de goma y la ropa o las almohadas con almoha- dillas de gomaespuma no deben secarse en la secadora.
  • Page 8 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Seguridad de los niños  El aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros que implica.
  • Page 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Disposición de eliminación Según la directiva europea 2012/19/UE de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), los electrodomésticos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que recogidos selectivamente para optimizar recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyan y reducir el impacto en la salud humana y el medio ambiente.
  • Page 10 INSTALACIÓN Descripción de producto Cubierta superior Tambor --+-- Panel de control Blocapuertas Cable Tubo flexible Puerta Filtro Panel frontal Panel lateral Nota: La ilustración sólo sirve como referencia, refiérase siempre al producto real como estándar. Avisos antes del uso Paso 1: Alimentación y conexión a tierra La secadora funciona con corriente alterna del voltaje y frecuencia especificados en la placa de características, y puede funcionar con normalidad con fluctuaciones de hasta el 6% de...
  • Page 11 INSTALACIÓN Instalación simple Paso 1: La secadora debe colocarse en una zona ventilada a no menos de 10cm de la pared. Si se ubica en baños o estancias similares, es recomen- dable que no haya obstáculos a 1.5m por delante de la secadora y mantener la habitación ventilada.
  • Page 12 FUNCIONAMIENTO Panel de control A continuación se indican las instrucciones para poner en marcha y utilizar su nueva secadora. Consulte las secciones específicas del manual para obtener más detalles. Aviso importante: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones, lea este manual entero, sobre todo las instrucciones importan- tes de seguridad antes de usar la secadora.
  • Page 13 FUNCIONAMIENTO Tabla de programas de secado Carga Inicio Tiempo Programa Aplicación/Propiedades diferido máxima Para que la ropa de algodón de una o varias capas Extra se seque completamente para su almacenamiento Algodón/ Estándar/ directo. Algodão Padrão 7.0kg Para que la ropa de algodón de una sola capa permanezca Plancha húmeda para el planchado.
  • Page 14 FUNCIONAMIENTO 2. La función de aire frío hace que circule sólo aire frío en el tambor durante 3 minutos antes de finalizar el ciclo. 3. Si se selecciona la opción Antiarrugas/Anti-rugas este proceso se prolongará hasta 2 horas, si no, se mantiene por defecto en 30 minutos.
  • Page 15 FUNCIONAMIENTO Referencia de peso de las prendas en seco (peso por unidad) Chaqueta Sudadera Toalla de baño Vaqueros (algodón (mezcla (algodón 900g) (800g) 800g) 800g) Ropa de Sábana Camisa Pijama trabajo (algodón 600g) (1120g) (algodón 300g) (200g) Camiseta Calcetines Ropa interior (algodón (algodón 70g) (mezcla 50g )
  • Page 16 MANTENIMIENTO Limpieza y cuidado Limpieza del filtro 1) Limpie el filtro de pelusa antes de cada uso. Sáquelo tirando hacia arriba. 2) Use un paño o retire la pelusa con las manos. 3) Vuelva a colocar el filtro. Si lo ha limpiado con un paño húmedo, deje que se seque al sol antes de volvedr a colocarlo.
  • Page 17 MANTENIMIENTO Sólo es necesario pulsar el botón de reinicio de seguridad si la secadora no funciona o no calienta. Deje que la secadora se enfríe durante 10 minutos antes de pulsar este botón. Presione el botón blanco hasta notar el click del reinicio. Puede evitar tener que hacer esta operación si mantiene una correcta limpieza del filtro después de cada carga.
  • Page 18 MANTENIMIENTO Solución de problemas Problema Solución Causa • No hay corriente. • Espere a que vuelva la • El enchufe no está bien corriente. • Compruebe el enchufe. enchufado. • Las prendas a secar no La secadora • Exceso de prendas para pueden exceder los 6kg.
  • Page 19 MANTENIMIENTO Códigos de error Display Descripción Causa Soluciones La sonda de Detenga el Fallo de la “E36” temperatura está programa y vea el sonda de en cortocircuito o temperatura estado de fallo circuito abierto Especificaciones técnicas Dimensiones 555x595x840(mm) Peso 31.5kg (FoxAnxAl) Consumo 7.0kg (Prendas...
  • Page 20 MANTENIMIENTO Ficha de producto Marca: JOHNSON Modelo: JDRY7EC Capacidad nominal: 7 kg Tipo de secadora: Evacuación Clase de eficiencia energética: C Consumo de energía: 519.1 kWh por año, basado en 160 ciclos de secado con el programa Algodón Estándar/Algodão Padrão a carga total y parcial, y el consumo de los modos de baja potencia.
  • Page 21 CONDICIONES DE LA GARANTÍA Este aparato tiene una garantía de reparación de tres años, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio. Para justificar la fecha de compra será obligatorio presentar la factura o ticket de compra.
  • Page 22: Table Of Contents

    CONTENTS SAFETY INSTRUCTIONS Important safety instructions INSTALLATION Product description Installation OPERATION Control panel Drying programmes table Operation explanation MAINTENANCE Cleaning and care Safety reset Troubleshooting Error code display Technical specifications Product fiche WARRANTY ...
  • Page 23: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Safety Instructions CAUTION: RISK OF FIRE ! Warning! ! To prevent any damages to your and others' life or property, you have to follow the safety notes. Intended use This dryer is intended for drying typical  amounts of household laundry, which have been washed with water.
  • Page 24 SAFETY INSTRUCTIONS The electrical safety of this tumble dryer can  only be guaranteed when correctly earthed. It is essential that this standard safety requirement is met. If in any doubt, please have the house- hold wiring system tested by a qualified electrician.
  • Page 25 SAFETY INSTRUCTIONS  Warning: The appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by a utility. Do not connect the appliance to the mains ...
  • Page 26 SAFETY INSTRUCTIONS  Do not operate the dryer without the door filter.  Do not dry the clothes before being spun.  Do not expose the dryer directly under the sun.  Do not install the dryer in humid and dren- ching environment.
  • Page 27 SAFETY INSTRUCTIONS  Items such as foam rubber (latex foam), shower caps, waterproof textiles, rubber backed articles and clothes or pillows fitted with foam rubber pads should not be dried in the tumble dryer.  Fabric softeners, or similar products, should be used as specified by the fabric softener ins- tructions.
  • Page 28 SAFETY INSTRUCTIONS Safety with children  This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capa- bilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 29 SAFETY INSTRUCTIONS Correct Disposal of this product: The european directive 2012/19 /UE on wasted electrical electronic equipments (WEEE), requires that household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment.
  • Page 30: Installation

    INSTALLATION Product Description Top board Drum --+-- Control panel Switch Power cord Flex tube Door Filter Front panel Side panel Note: The actual model you purchased might differ. Please see the product you purchased in kind prevail. Notice before use The first step: Power source and grounding.
  • Page 31: Installation

    INSTALLATION Simple installation Step 1: Dryer should be placed in a ventilated area with not less than 10 cm distance from the wall. If placed in a room such as a bathroom, it is suggested there are no obstacles within 1.5m in front of dryer and to keep it ventilated.
  • Page 32: Operation

    OPERATION Control Panel Following are instructions for starting and using your new dryer. Please refer to specific sections of this manual for more detailed information. Important Warning: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to person, read this entire manual, including the Important Safety Instructions, before operating this dryer.
  • Page 33: Drying Programmes Table

    OPERATION Drying Programmes Table Application/Properties Delay Time Programa Load Extra For single or multi-layer cotton laundry to be Algodón/ Estándar/ dried completely for direct storage. Algodão Padrão 7.0kg Plancha For single layer cotton laundry to remain damp for ironing. /Ferro For mixed fabrics from cotton and synthetics.
  • Page 34: Operation Explanation

    OPERATION 2.Cold wind function means there is only cold wind for circulating before finishing heating 3 minutes. 3.If Antiarrugas/Anti-rugas option is selected, the anti-crease process will enlarge to 2 hours, otherwise it keeps 30min without this option. 4.The inside temperature and humidity will affect drying time. 5.Check the label attached on clothes and choose the right temperature and time according to the explanation.
  • Page 35 OPERATION The reference weight of dry clothes (weight per item) Sweater Bath Towel Jacket Jeans (mixed 800g) (800g) (cotton 900g) (cotton 800g) Single Pyjamas Shirt bedsheet Work clothes (cotton 300g ) (cotton 600g ) (1120g) (200g) T-Shirt Socks Underwear (mixed-weave (cotton 180g) (cotton 70g ) 50g )
  • Page 36: Maintenance

    MAINTENANCE Cleaning and Care Filter clean 1) Clean the lint filter before each use. Remove by pulling straight up. 2) Cleaning filter Use wiping cloth wipe with your hand. 3) lnstall filter lf the filter is cleaned by damp cloth ar in the water, please install after the sun dry.
  • Page 37 MAINTENANCE lt will only be necessary to press the safety reset button if the dryer not heating. Allow the dryer at least 10 minutes to cool down before pressing the button. Press the white button in until you feel the reset click. Cleaning the filter after each load will avoid repetitive operation of the safety cut out switch.
  • Page 38: Troubleshooting

    MAINTENANCE Trouble Shooting Trouble Cause Solution • Wait for switching on electricity. • Power cut. • Check the power socket, • The power plug is not make sure plug light. The dryer plugged light. • The clothes in drier must be •...
  • Page 39: Error Code Display

    MAINTENANCE Error code display Description Display Criteria Solutions Temperature Stop the Temperature “E36” Sensor is open or program and go sensor error short to fault state Technical specifications Dimension 555x595x840(mm) Weight of product 31.5kg (LxWxH) Rated input 7.0kg Rated volume of 2000W (Dry clothes) power...
  • Page 40: Product Fiche

    MAINTENANCE Product Fiche Brand: JOHNSON Model: JDRY7EC Rated capacity: 7 kg Dryer Type: Air-Vented Energy efficiency class: C Energy consumption: 519.1 kWh per year, based on 160 drying cycles of the standard cotton programme at full and partial load, and the consumption of the low-power modes.
  • Page 41 ARRAN C ND his appliance is guaranteed for three ears from the date of sale against all manufacturing defects, including labour and spare parts. n order to justif the date of purchase, it ill be compulsor to present the invoice or purchase receipt. he conditions of this arrant appl onl to Spain and Portugal.
  • Page 42 CONTEN INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ Instructions de sécurité importantes INSTALLATION Description du produit Installation OPERATION Panneau de contrôle Tableau des programmes de séchage Explication de l'opération MAINTENANCE Nettoyage et entretien Réinitialisation de la sécurité Dépannage Codes d'erreur Spécifications techniques Fiche produit GARANTIE ...
  • Page 43 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ■ Consignes de sécu rité &. ATTENTION: RISQUE D'INCENDIE LhAttention Pour éviter tout risque pour votre vie ou vos biens et ceux des autres, vous devez suivre ces instructions. Utilisation prévue Ce seche-linge a pompe a chaleur est corn;u pour ■...
  • Page 44 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ La sécurité électrique de ce seche-linge ne ■ peut etre garantie que s il est correctement la terre. 11 est essentiel de se conformer cette exigence de sécurité fondamentale. En cas de doute, con su ltez un électricien. Le fabricant ne peut etre tenu responsable des conséquences d un systeme mal mis...
  • Page 45 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Attention : L'appareil ne doit pas etre alimenté par ■ un interrupteur externe, tel qu'une minuterie, ou connecté un circuit qui est régulierement mis en marche et arreté par le service public. Ne connectez pas le produit des bandes d'ali­...
  • Page 46 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ N'utilisez pas le seche-linge sans le filtre de la porte. ■ Ne séchez pas le linge qui n'a pas été essoré. ■ Ne laissez pas le seche-linge exposé au soleil. ■ N'installez pas le seche-linge dans un environ­ ■...
  • Page 47 1 NSTRUCTIONS DE SÉCU RITÉ Les articles tels que le caoutchouc mousse (mousse ■ de latex), les bonnets de douche, les tissus imper­ méables, les articles dos en caoutchouc et les vete­ ments ou oreillers avec des coussinets en caout­ chouc mousse ne doivent pas etre séchés au seche­...
  • Page 48 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Sécu rité des enfa nts L'appareil peut etre utilisé par des enfants ■ partir de 8 ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles mentales réduites, manquant d'expérience et de connaissances, s'ils ont rec;u une surveillance ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité...
  • Page 49 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Provision pou r cession Selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), les appareils ménagers ne peuvent pas etre jetés dans les poubelles municipales normales ; ils doivent etre collectés séparément afin d'optimiser la récupération et le recyclage de leurs composants et matériaux et de réduire l'impact sur la santé...
  • Page 50 INSTALLATION Description du produit Couvercle supérieure Tambour Panneau --+-- de contrôle Serrure de porte Câble Tube flexible Porte Filtre Panneau frontal Panneau latéral Remarque : l'illustration est uniquement destinée à servir de référence, il faut toujours se référer au produit réel comme norme. Avertissements avant l'utilisation Étape 1 : Alimentation électrique et mise à...
  • Page 51 INSTALLATION Installation simple Étape 1: Le sèche-linge doit être placé dans un endroit ventilé, à au moins 10 cm du mur. S'il est placé dans une salle de bain ou une pièce similaire, il est recommandé de ne pas laisser d'obstacles à moins de 1,5 m devant le sèche-linge et de maintenir la pièce ventilée.
  • Page 52 OPERATION Panneau de contrôle Vous trouverez ci-dessous des instructions pour la mise en route et le fonctionnement de votre nouveau sèche-linge. Reportez-vous aux sections spécifiques du manuel pour plus de détails. Avis important : Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessure, lisez l'intégralité...
  • Page 53 OPERATION Tableau des programmes de séchage Charge Démar. Temps Application/Propriétés Programa maximale différé Extra Pour que le linge en coton à une ou plusieurs couches sèche complètement avant d'être stocké Estándar/ Algodón/ directement. Padrão 7.0kg Algodão Plancha Pour que le linge en coton simple épaisseur reste humide /Ferro pour le repassage.
  • Page 54 OPERATION 2. La fonction air froid fait circuler uniquement de l'air froid dans le tambour pendant 3 minutes avant la fin du cycle. 3. Si l'option Antiarrugas/Anti-rugas est sélectionnée, ce processus sera prolongé jusqu'à 2 heures, sinon il est maintenu à...
  • Page 55 OPERATION Référence du poids du vêtement sec (poids par unité) Sweat-shirt Veste Serviettedebain Jeans (mixte (coten (800g) (900g de coten 800g) 800g) Vetements Drap de lit Chemise de travail Pyjamas (coton 600g) (coten 300g) (1120g) (200g) T-shirt Chaussettes Sous-vetements (coton (mixteSOg ) (coten 70g) 180g)
  • Page 56 MAINTENANCE Nettoyage et soins Nettoyage des filtres 1) Nettoyez le filtre à charpie avant chaque utilisation. Retirez-le en le tirant vers le haut. 2) Utilisez un chiffon ou retirez les peluches avec vos mains. 3) Remplacer le filtre. Si vous l'avez nettoyé...
  • Page 57 MAINTENANCE Il n'est nécessaire d'appuyer sur le bouton de réinitialisation de sécurité que si le sèche-linge ne fonctionne pas ou ne chauffe pas. Laissez le sèche-linge refroidir pendant 10 minutes avant d'appuyer sur ce bouton. Appuyez sur le bouton blanc jusqu'à ce que vous sentiez le clic de réinitialisation.
  • Page 58 MAINTENANCE Dépannage Problème Solution Cause - Pas de puissance. - Attendez que le courant revienne. - La fiche n'est pas - Vérifiez la fiche. correctement branchée. - Le linge à sécher ne doit Le sèche- - Trop d'articles à sécher. pas dépasser 6 kg.
  • Page 59 MAINTENANCE Codes d'erreur Description Cause Solutions Affichage Arrêter le programme Le capteur de Défaillance du “E36” température est et visualiser l'état de la capteur de en court-circuit ou panne température en circuit ouvert. Spécifications techniques Dimensions 555x595x840(mm) Poids 31.5kg (PxLxH) 7,0 kg (vête- Consommation 2000W...
  • Page 60 MAINTENANCE Fiche produit Marque : JOHNSON Modèle : JDRY7EC Capacité nominale : 7 kg Type de séchoir : Évacuation Classe d'efficacité énergétique : C Consommation d'énergie : 519,1 kWh par an, sur la base de 160 cycles de séchage avec le programme Algodón Estándar/Algodão Padrão à...
  • Page 61 et appareil est garanti pendant trois ans à compter de la date de vente contre tout défaut de fabrication, y compris la main-d' uvre et les pièces de rechange. Afin de prouver la date d'achat, la facture ou le ticket de caisse doit être présenté. Les conditions de cette garantie s'appliquent uniquement à...
  • Page 62 CONTE INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA Importantes instruções de segurança INSTALAÇÃO Descrição do produto Instalação OPERAÇÃO Painel de controlo Tabela de programas de secagem Explicação da operação MANUTENÇÃO Limpeza e cuidados Reinicialização da segurança Resolução de problemas Códigos de erro Especificações técnicas Ficha de produto GARANTIA ...
  • Page 63 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Instruções de segurança CUIDADO: PERIGO DE INCÊNDIO Atenção ! Para evitar qualquer risco para a sua vida ou proprie- dade e para a dos outros, deve seguir estas instruções. Utilização pretendida  Esta máquina de secar roupa com bomba de calor foi concebida para secar quantidades típicas de roupa doméstica, que foram lavadas com água.
  • Page 64 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA A segurança eléctrica desta máquina de secar  roupa só pode ser garantida quando está devidamente ligada à terra. É essencial cumprir este requisito básico de segurança. Em caso de dúvida, consulte um electricista. O fabricante não será responsável por quaisquer conse- quências de um sistema incorrectamente ater- rado (por exemplo, choque eléctrico).
  • Page 65 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Cuidado: O aparelho não deve ser alimentado  por um interruptor externo, tal como um temporizador, ou ligado a um circuito que é rotineiramente ligado e desligado pelo utilitário. Não ligar o produto a tiras de alimentação, ...
  • Page 66 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA  Não utilizar o secador sem o filtro da porta.  Não secar roupa que não tenha sido fiada a seco.  Não deixar a máquina de secar exposta ao sol.  Não instalar a máquina de secar em ambientes húmidos.
  • Page 67 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA  Artigos tais como espuma de borracha (espuma de látex), toucas de duche, tecidos impermeáveis, artigos apoiados em borracha e roupa ou almofadas com almofadas de espuma de borracha não devem ser secos na máquina de secar. Os amaciadores de tecidos ou produtos similares ...
  • Page 68 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Segurança infantil  O aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas falta experiência e conhecimentos, se lhes tiver sido dada supervisão instruções relativas à...
  • Page 69 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Disposições relativas à eliminação De acordo com a directiva europeia 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE), os aparelhos domésticos não podem ser eliminados em contentores de lixo municipais normais; devem recolhidos separadamente para optimizar a recuperação e reciclagem dos seus componentes e materiais e para DISPOSIÇÃO: Não reduzir o impacto na saúde humana e no ambiente.
  • Page 70 INSTALAÇÃO Descrição do produto Superfície superior Tambor --+-- Painel de controlo Fechadura da porta Cabo Tubo flexível Porta Filtro Painel frontal Painel lateral Nota: A ilustração é apenas para referência, referir-se sempre ao produto real como padrão. Avisos antes da utilização Passo 1: Fornecimento de energia e ligação à...
  • Page 71 INSTALAÇÃO Instalação simple Passo 1: A máquina de secar roupa deve ser colocada numa área ventilada a não menos de 10cm da parede. Se colocado em casas de banho ou quartos seme- lhantes, recomenda-se que não haja obstáculos dentro de 1,5m em frente da máquina de secar e que o quarto seja mantido ventilado.
  • Page 72 OPERAÇÃO Painel de controlo Seguem-se as instruções para iniciar e operar a sua nova máquina de secar roupa. Consultar as secções específicas do manual para mais pormenores. Aviso importante: Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou ferimentos, leia todo este manual, especialmente as importantes instruções de segurança, antes de utilizar o secador.
  • Page 73 OPERAÇÃO Tabela de programas de secagem Carga Início Tempo Programa Aplicação/Propriedades máxima retardado Extra Para roupa de algodão de uma ou várias camadas Algodón/ para secar completamente para armazenamento Estándar/ directo. Algodão Padrão 7.0kg Plancha Para que o linho de algodão de uma só lona permaneça /Ferro húmido para engomar.
  • Page 74 OPERAÇÃO 2. A função ar frio circula apenas ar frio no tambor durante 3 minutos antes do fim do ciclo. 3. Se for seleccionada a opção Antiarrugas/Anti-rugas, este processo será prolongado até 2 horas, caso contrário é mantido a 30 minutos por defeito. 4.
  • Page 75 OPERAÇÃO Referência de peso da peça de roupa seca (peso por unidade) Casaco Sweatshirt Toalha de banho Jeans (algodão (mistura (800g) (algodão 900g) 800g) 800g) Roupa de Lençol Camisa Pijamas trabalho (algodão 600g) (1120g) (200g) (algodão 300g) Camisola Roupa interior Meias (algodão (algodão 70g)
  • Page 76 MANUTENÇÃO Limpeza e cuidados Limpeza do filtro 1) Limpar o filtro de cotão antes de cada utilização. Removê-lo puxando-o para cima. 2) Utilizar um pano ou remover o cotão com as mãos. 3) Substituir o filtro. Se o tiver limpado com um pano húmido, deixe-o secar ao sol antes de o substituir.
  • Page 77 MANUTENÇÃO Só é necessário premir o botão de reposição de segurança se a máquina de secar roupa não funcionar ou não aquecer. Deixar o secador arrefecer durante 10 minutos antes de premir este botão. Prima o botão branco até sentir o clique de reiniciar. Pode-se evitar ter de fazer esta operação se se mantiver uma limpeza adequada do filtro após cada carga.
  • Page 78 MANUTENÇÃO Resolução de problemas Caus Solução Sem energia. - Esperar que a energia volte. - Verificar a ficha. A ficha não está - A roupa a secar não deve devidamente encaixada. exceder os 6kg. O secador Demasiados artigos para - O rastilho deve ser não secar.
  • Page 79 MANUTENÇÃO Códigos de erro Causa Descrição Soluções Display O sensor de Parar o programa Falha do temperatura está “E36” e ver o estado da sensor de em curto-circuito ou temperatura em circuito aberto falha Especificações técnicas Dimensões 555x595x840(mm) Peso 31.5kg (FoxAnxAl) Consumo 7,0kg (Roupa...
  • Page 80 MANUTENÇÃO Ficha de produto Marca: JOHNSON Modelo: JDRY7EC Capacidade nominal: 7 kg Tipo de secador: Evacuação Classe de eficiência energética: C Consumo de energia: 519,1 kWh por ano, com base em 160 ciclos de secagem com o programa Algodón Estándar/Algodão Padrão em carga total e parcial, e consumo em modos de baixa potência.
  • Page 81 C ND ES DA GARAN A Este aparelho é garantido por três anos a partir da data de venda contra todos os defeitos de fabrico, incluindo mão-de-obra e peças sobressalentes. A fim de justificar a data de compra, será obrigatório apresentar a factura ou o recibo de compra. As condições desta garantia aplicam-se apenas a Espanha e Portugal.
  • Page 82 Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates Manuel dans d'autres langues et mis à jour Manual em outras línguas e actualizações Polígono Industrial San Carlos, oda la documentación del producto Complete documents about the product Camino de la Sierra S/N Parcela 11 Documentation plus complète sur le produit...

This manual is also suitable for:

Jdry7ec

Table of Contents