Download Print this page

Mactronic BLACK EYE 1100 User Manual page 2

Advertisement

Stecken Sie das USB-C-Kabel in die Buchse der Taschenlampe. Leuchtende
rote Diode unter der Taste des Moduswechsels bedeutet den Beginn des La-
deprozesses. Nach der Beendigung der Ladung ändert sich die Diode in Grün.
Nach dem Einschalten der Taschenlampe signalisiert sie (ca. 3 Sekunden
lang) die Kapazität der Aufladung des Akkus. Grüne Diode bedeutet Aufladung
des Akkus von über 50% seiner Kapazität. Rote Diode, die aufleuchtet und
langsam erlöscht, bedeutet, dass der Akku zu 10% bis 50% aufgeladen ist. Ist
der Akku zu weniger als 10% aufgeladen, blinkt die rote Diode schneller. Die
Taschenlampe signalisiert auch, wenn die Kapazität des Akkus sinkt: unter
50% - rote Diode beginnt zu blinken; unter 10% - die Diode blinkt schneller.
Taschenlampen können auch mit 2 CR123-Batterien anstelle des mitgeliefer-
ten Li-Ion 3200mAh Akkus verwendet werden. Wenn Sie CR123A-Batterien
verwenden, schließen Sie die Taschenlampe nicht an ein Ladegerät an. Die
Taschenlampe, die mit CR123A-Batterien betrieben wird, hat eine kürzere
Laufzeit im Vergleich zur Verwendung einer 18650-Zelle, und wenn die Batter-
iespannung abfällt, schaltet sich die Taschenlampe aus.
WORSICHT!
SICHERHEIT
• Die Polarität der Batterien ist streng zu beachten.
• Kommt es zur Berührung des Körpers durch ätzende Substanz aus
der Batterie, waschen Sie die Haut sofort mit sauberem Wasser und
kontaktieren Sie unverzüglich den Arzt.
• Bei längerer Lagerung nehmen Sie die Batterie aus der Lampe
heraus.
• Laden Sie nicht die Alkali-Batterien.
• Öffnen Sie die Batterie nicht.
• Werfen Sie die Batterie nicht ins Feuer.
• Halten Sie die Batterie von Kindern fern.
• Bei langer Aufbewahrung der Lampe sind die Batterien herauszuneh
men. Lagern Sie die Lampe fern von der UV-Strahlung, Feuchte und
von den chemischen Produkten.
BEDIENUNG DER TASCHENLAMPE
ÄNDERUNGEN UND REPARATUREN*
Es ist verboten, Änderungen und Reparaturen ohne Zustimmung von
Mactronic® durchzuführen.
* GARANTIE von Mactronic®:
Firma Mactronic® gewährt eine Dreijahresgarantie für das Produkt. Die Ga-
rantie kann auf bis zu 5 Jahre verlängert werden (um die Garantie zu verlän-
gern, müssen Sie Ihren Kauf mit diesem Formular registrieren: https://mac-
tronic.pl/en/content/15-warranty. Die Garantie umfasst jegliche Werksfehler
des Materials und/oder der Herstellung. Die Garantie gilt nicht im Fall von
Fehlern, die aus der gewöhnlichen Nutzung resultieren, Rost und Fehlern, die
wegen unberechtigter Modifikationen, unerlaubter Aufbewahrung entstanden
sind, Beschädigungen infolge Herunterfallens, unsachgemäßer Behandlung
des Produkts, Korrosion als Konsequenz des Batterie- bzw. Akkulecks, oder
auch Fehlern wegen eines bestimmungswidrigen Gebrauchs. .
/ PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SPECYFIKACJA
Źródło światła Cree XP-L LED
Zasilanie
Li-Ion 3,7 V 3200 mAh / 2 x CR123A
FL1 STANDARD
HIGH
MEDIUM
Tryby pracy
LOW
ECO
STROBE
Waga
131 g,
Wymiary
142 × 34 × 28 mm
IPX6
1 m
245 m
Dziękujemy Państwu za wybór latarki Mactronic®. Odpowiednia obsługa oraz
konserwacja zapewnia wysoką trwałość i niezawodność. Prosimy o zapozna-
nie się z poniższą instrukcją i zachowanie jej na przyszłość, gdyż zawiera ona
istotne informacje dotyczące bezpiecznej obsługi oraz użytkowania.
BEZPIECZEŃSTWO
Wykorzystanie latarki do celów niezgodnych z jej przeznaczeniem nie jest za-
lecane. Producent jednoznacznie wycofuje gwarancję przypadku jej użycia
niezgodnie z zalecanym przeznaczeniem. Upewnij się, że używasz orygi-
nalnych części zaprojektowanych do serii latarek Mactronic®. Stosowanie
Li-Ion 3,7 V 3200 mAh 2 x CR123A
1100 lm
2 h 25 min 770 lm
600 lm
3 h 30 min 450 lm
200 lm
10 h
150 lm
15 lm
110 h
10 lm
1 h 35 min
177 g
części zamiennych wyprodukowanych przez innych producentów może
wpłynąć na jakość i parametry produktu. Zgodnie z regulacją unijną WEEE nie
wolno wyrzucać zużytych baterii do śmieci lecz do specjalnych pojemników na
baterie.
UŻYTKOWANIE
Latarka posiada 5 trybów pracy. 2%; 15%; 60%; 100% i tryb Strobe.
Aby włączyć latarkę wciśnij przycisk znajdujący się w tylnej części rękojeści.
Włączy się ona w ostaniem używanym trybie świecenia. Aby przełączyć kolejny
tryb światła, naciśnij przycisk znajdujący się w przedniej części rękojeści.
Każde pojedyncze naciśnięcie przełączy tryb światła na następny, wg kolejnoś-
ci: 15 lm / 200 lm / 600 lm / 1100 lm. Aby włączyć najmocniejszy tryb świecenia
w każdym momencie pracy, naciśnij szybko 2 razy przycisk wyboru trybów.
Tryb stroboskopowy uruchom przytrzymując przycisk ok 2 sekundy.
ŁADOWANIE
Odsłoń silikonową zaślepkę portu ładowania znajdującą się z boku latarki.
Następnie podłącz ładowarkę USB do gniazda elektrycznego 230 V/AC. Prze-
wód USB wetknij ostrożnie do gniazda ładowarki. Umieść wtyk USB-C prze-
wodu w gnieździe latarki. Zapalenie się czerwonej diody, znajdującej się pod
przyciskiem zmiany trybów pracy, oznacza rozpoczęcie procesu ładowania.
Gdy ładowanie akumulatora zakończy się, dioda ładowania zmieni kolor na
zielony. Po włączeniu latarki sygnalizuje ona (przez ok. 3 sekundy) poziom
naładowania akumulatora. Jeżeli zapali się zielona dioda oznacza to naład-
owanie akumulatora powyżej 50 % pojemności. Jeżeli dioda czerwona zapala
się i gaśnie powoli, akumulator naładowany jest od 10% do 50% swojej pojem-
ności. W przypadku naładowania poniżej 10% pojemności dioda czerwona
będzie mrugać szybciej. Latarka będzie sygnalizować także, jeżeli pojemność
akumulatora spadnie: poniżej 50 % - czerwona dioda zacznie mrugać; poniżej
10 % - dioda będzie mrugać szybciej. Gdy latarka będzie mocno rozładowana,
elektronika automatycznie zablokuje mocniejsze tryby świecenia, celem wy-
dłużenia czasu pracy. Latarki można używać także stosując 2 baterie CR123,
zamiast załączonego akumulatora: Li-Ion 3200 mAh. W przypadku użycia bat-
erii CR123A, nie podłączaj latarki do ładowania. Latarka zasilana bateriami
CR123A będzie świecić krócej niż w przypadku użycia ogniwa 18650.
UWAGA
BEZPIECZEŃSTWO
• Należy bezwzględnie przestrzegać biegunowości akumulatora/ baterii.
• W razie kontaktu ciała z żrącą substancją wyciekłą z ogniwa, należy
natychmiast przemyć skórę czystą wodą i skontaktować się
bezzwłocznie z lekarzem.
• Wyjmuj baterię z latarki w przypadku długotrwałego przechowywania.
• Nie ładuj baterii alkalicznych.
• Nie otwieraj baterii.
• Nie wrzucaj baterii jak i akumulatora do ognia.
• Pozostawiaj akumulator jak i baterie poza zasięgiem dzieci.
• Podczas długiego przechowywania latarki należy wyciągnąć z niej
baterie. Przechowuj latarkę z dala od promieniowania UV, wilgoci oraz
produktów chemicznych.
MODYFIKACJE I NAPRAWY*
Modyfikacje i naprawy, inne niż autoryzowane przez Mactronic
są zabronione.
*GWARANCJA Mactronic
Firma Mactronic
wydłużenia gwarancji do 5 lat (wymagane zarejestrowanie zakupu poprzez
formularz - https://mactronic.pl/pl/przedluz-gwarancje). Gwarancja ta obe-
1 h
jmuje wszelkie wady fabryczne materiału i/lub wykonania. Gwarancja nie obe-
1 h 27 min
jmuje wad będących wynikiem normalnego użytkowania, wystąpienia rdzy,
3 h 7 min
wad powstałych wskutek nieuprawnionych modyfikacji, niewłaściwego
przechowywania, uszkodzeń powstałych w wyniku upadków, niewłaściwego
30 h
obchodzenia się z produktem, korozji spowodowanej przez wyciek z baterii lub
akumulatorów bądź wad powstałych w wyniku użytkowania latarki w sposób
niezgodny z jej przeznaczeniem.
ISO 9001: 2015
Made in PRC for Mactronic
ul. Stargardzka 4, 54-156 Wrocław
©2023 Mactronic
®
®
udziela 3-letniej gwarancji na produkty. Istnieje możliwość
®
Group Sp. z o.o.
®
mactronic.pl
,
®

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Thh0048