Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

BGH4100
062240
EN
FR
v2.2
IT
EL
BG SL
RO
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Elite BGH4100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for BorMann Elite BGH4100

  • Page 1 BGH4100 062240 v2.2 BG SL WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR...
  • Page 2: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Warning: Read the manual carefully before use. Failure to follow the warnings and instructions may result in damage to the appliance, physical injury and/or damage to property. Store the manual in a safe place for future reference. • Do not move the heater while it is in use. Shocks and bumps may activate the safety device. Avoid twisting the gas hose. •...
  • Page 3: Maintenance

    Changing the gas cylinder 1. Turn off the regulator and disconnect it from the cylinder. - Attention: Do not attempt to remove the regulator while the heater is in operation. 2. Allow the heater to cool fully before removing and replacing the gas cylinder. - Attention: Change the gas cylinder in an adequately ventilated area and away from any ignition source (candles, cigarettes and so on).
  • Page 4 • Periodically clean the exterior of the appliance, the rear of the gas cylinder and the storage area of the heater to remove dust and lint build-up which may negatively affect the operation of the heater. • It is recommended that the gas heater be maintained and cleaned every two months. •...
  • Page 5: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avertissement : Lisez attentivement le manuel avant d'utiliser l'appareil. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner des dommages à l'appareil, des blessures physiques et/ou des dégâts matériels. Conservez le manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
  • Page 6: Instructions D'utilisation

    Remplacement de la bouteille de gaz 1. Fermez le détendeur et débranchez-le de la bouteille de gaz. - Attention : N'essayez pas de retirer le régulateur lorsque l'appareil est en fonctionnement. 2. Laissez le chauffage refroidir complètement avant de retirer et de remplacer la bouteille de gaz. - Attention : Remplacer la bouteille de gaz dans un endroit suffisamment ventilé...
  • Page 7 • Nettoyez périodiquement l'extérieur de l'appareil, l'arrière de la bouteille de gaz et l'espace de stockage du poêle afin d'éliminer la poussière et les peluches qui peuvent nuire au fonctionnement du poêle. • Il est recommandé d'entretenir et de nettoyer le chauffe-eau à gaz tous les deux mois. •...
  • Page 8: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA Attenzione: Leggere attentamente il manuale prima dell'uso. La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può causare danni all'apparecchio, lesioni fisiche e/o danni materiali. Conservare il manuale in un luogo sicuro per future consultazioni. • Non spostare il riscaldatore mentre è in funzione. Urti e colpi possono attivare il dispositivo di sicurezza. Evitare di torcere il tubo del gas. •...
  • Page 9: Istruzioni Per L'uso

    Sostituzione della bombola del gas 1. Spegnere il regolatore e scollegarlo dalla bombola del gas. - Attenzione: Non tentare di rimuovere il regolatore mentre il riscaldatore è in funzione. 2. Lasciare raffreddare completamente il riscaldatore prima di rimuovere e sostituire la bombola del gas. - Attenzione: Sostituire la bombola del gas in un luogo adeguatamente ventilato e lontano da qualsiasi fonte di accensione (candele, sigarette e così...
  • Page 10 • Pulire periodicamente l'esterno dell'apparecchio, la parte posteriore della bombola del gas e l'area di stoccaggio del riscaldatore per rimuovere la polvere e i pelucchi che possono influire negativamente sul funzionamento del riscaldatore. • Si consiglia di eseguire la manutenzione e la pulizia del riscaldatore a gas ogni due mesi. •...
  • Page 11: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Προσοχή: Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και των οδηγιών μπορεί να οδηγήσει σε βλάβη της συσκευής, τραυματισμό ή να προκαλέσει υλική ζημιά. Φυλάξτε το εγχειρίδιο σε ασφαλές μέρος για μελλοντική αναφορά. •...
  • Page 12: Οδηγιεσ Χρησησ

    1. Τοποθετήστε τη φιάλη στη θερμάστρα υγραερίου. 2. Τοποθετήστε την προστατευτική πλάκα για να βεβαιωθείτε ότι ο φιάλη δεν μπορεί να μετακινηθεί. 3. Συνδέστε το σωλήνα στη βαλβίδα υγραερίου με το καπάκι. Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει διαρροή. 4. Συνδέστε την άλλη πλευρά του σωλήνα στον ρυθμιστή με το καπάκι. Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει διαρροή. 5.
  • Page 13 Απενεργοποίηση της θερμάστρας 1. Γυρίστε το κομβίο ρύθμισης θέρμανσης στη θέση ''Low'' (χαμηλή) (σχ. 5) και κλείστε τη βαλβίδα της φιάλης υγραερίου γυρίζοντας το κομβίο που βρίσκεται στη φιάλη δεξιόστροφα. 2. Βεβαιωθείτε ότι η φλόγα οδηγός και ο κεντρικός καυστήρας έχουν σβήσει. Έλεγχος...
  • Page 14: Инструкции За Безопасност

    ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Предупреждение: Прочетете внимателно ръководството преди употреба. Неспазването на предупрежденията и инструкциите може да доведе до повреда на уреда, физически наранявания и/или материални щети. Съхранявайте ръководството на безопасно място за бъдещи справки. • Не премествайте нагревателя, докато се използва. Ударите и сътресенията могат да активират предпазното устройство. Не усуквайте газовия маркуч.
  • Page 15: Инструкции За Работа

    2. Завъртете редуциращия вентил за налягане, за да го свържете към ъгловия вентил на газовата бутилка. (Фиг. 2) 3. Отворете ъгловия вентил на газовата бутилка, като го завъртите наляво. (Фиг. 3) Смяна на газовата бутилка 1. Изключете регулатора и го изключете от газовата бутилка. - Внимание: Не...
  • Page 16 ПОДДЪРЖАНЕ • Когато нагревателят няма да се използва за дълъг период от време, се препоръчва той да бъде покрит или поставен обратно в опаковката, за да се намали натрупването на прах и мръсотия, които могат да се появят. • Поддръжката и почистването трябва да се извършват при изключено подаване на газ и при студен отоплителен уред. Не се опитвайте да почиствате...
  • Page 17: Varnostna Navodila

    VARNOSTNA NAVODILA Opozorilo: Pred uporabo natančno preberite priročnik. Neupoštevanje opozoril in navodil lahko povzroči poškodbe naprave, telesne poškodbe in/ali materialno škodo. Priročnik shranite na varnem mestu za kasnejšo uporabo. • Ne premikajte grelnika, ko je v uporabi. Udarci in trki lahko aktivirajo varnostno napravo. Plinske cevi ne zvijajte. •...
  • Page 18: Navodila Za Uporabo

    Menjava plinske jeklenke 1. Izklopite regulator in ga odklopite od plinske jeklenke. - Pozornost: Ne poskušajte odstraniti regulatorja, ko grelec deluje. 2. Pred odstranitvijo in zamenjavo plinske jeklenke počakajte, da se grelnik popolnoma ohladi. - Pozornost: Plinsko jeklenko zamenjajte v ustrezno prezračevanem prostoru in stran od virov vžiga (sveč, cigaret itd.). OPIS GLAVNIH DELOV* - TEHNIČNE SPECIFIKACIJE *: Piezoelektrični gumb za vžig in gumb za nadzor plina nista prikazana na sliki 4.
  • Page 19 • Plinskega grelnika ne čistite z abrazivnimi sredstvi. • Za čiščenje grelnika ne uporabljajte mokre krpe in pazite, da med čiščenjem enote ne polijete z vodo, saj lahko to povzroči nepravilno delovanje grelnika. • Ob vklopljenem grelniku opazujte pilotski plamen. Goreti mora enakomerno; če utripa ali se rumeno obarva, je treba preveriti, ali grelnik deluje pravilno in varno.
  • Page 20: Instrucțiuni De Siguranță

    INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ Avertisment: Citiți cu atenție manualul înainte de utilizare. Nerespectarea avertismentelor și instrucțiunilor poate duce la deteriorarea aparatului, vătămări corporale și/sau daune materiale. Păstrați manualul într-un loc sigur pentru consultări viitoare. • Nu mutați aparatul de încălzire în timpul utilizării. Șocurile și loviturile pot activa dispozitivul de siguranță. Evitați răsucirea furtunului de gaz. •...
  • Page 21: Instrucțiuni De Utilizare

    Schimbarea buteliei de gaz 1. Opriți regulatorul și deconectați-l de la butelia de gaz. - Atenție: Nu încercați să scoateți regulatorul în timp ce încălzitorul este în funcțiune. 2. Lăsați încălzitorul să se răcească complet înainte de a scoate și înlocui butelia de gaz. - Atenție: Schimbați butelia de gaz într-o zonă...
  • Page 22 • Se recomandă ca încălzitorul cu gaz să fie întreținut și curățat la fiecare două luni. • O aspirare ușoară cu o perie moale va îndepărta praful acumulat pe suprafețele elementelor ceramice. Aveți grijă să nu loviți sau zgâriați accidental elementele ceramice, deoarece acestea pot deveni foarte fragile odată...
  • Page 23 ΕΓΓΥΗΣΗ - WARRANTY - GARANTIE [EL - EN - FR] Οι συσκευές υγραερίου έχουν κατασκευαστεί με αυστηρά πρότυπα που έχει θέσει η εταιρεία και τα οποία συνάδουν με τα ευρωπαϊκά πρότυπα ποιότητας. Για τις συσκευές υγραερίου της εταιρείας μας παρέχεται περίοδος εγγύησης 24 μηνών για ερασιτεχνική χρήση και 12 μηνών για επαγγελματική χρήση. Η ισχύς της εγγύησης ξεκινά από την ημερομηνία...
  • Page 24 GARANZIA - GARANCIA - GARANCIJE [IT - AL - SRB] Le apparecchia gas sono state fabbricate secondo gli standard rigorosi, stabili dalla nostra azienda, che sono allinea con i rispe vi standard di qualità europei. Le apparecchi a gas della nostra azienda sono fornite con un periodo di garanzia di 24 mesi per uso non professionale e 12 mesi per uso professionale. La garanzia è valida dalla data di acquisto del prodo o.
  • Page 25: Warranty

    WARRANTY GARANTIE This appliance is a quality product. It was designed in compliance with current Cet appareil est un produit de qualité. Il a été conçu conformément aux normes technical standards and made carefully using normal, good quality materials. techniques en vigueur et fabriqué avec soin à l’aide de matériaux usuels et de The warranty period is 24 months for non-professional use and 12 months for qualité.
  • Page 26: Garanzia

    GARANZIA GARANYIJA Questo apparecchio è un prodo o di qualità. È stato proge ato in conformità Dan l-apparat huwa prodo ta ‘kwalità. Kienet imfassla f’konformità mal-istan- con le a uali norme tecniche e realizzato con a enzione u lizzando materiali dards tekniċi a wali u saret b’a enzjoni bl-użu ta ‘materjali normali u ta’...
  • Page 27 ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЈА Този уред е качествен продукт. Той е проектиран в съответствие с Овој уред е квалитетен производ. Дизајниран е во согласност со действащите технически стандарти и е направен внимателно при тековните технички стандарди и направен е внимателно со употреба на използване...
  • Page 28 GWARANCJA JAMSTVO To urządzenie jest produktem wysokiej jakości. Został zaprojektowany zgod- Ovaj je uređaj kvalitetan proizvod. Dizajniran je u skladu s trenutnim tehničkim nie z aktualnymi standardami technicznymi i wykonany starannie przy użyciu standardima i izrađen je pažljivo koristeći normalne, kvalitetne materijale. Ga- zwykłych, dobrej jakości materiałów.
  • Page 29 The instructions manual is also available in digital format on our website www.nikolaoutools.gr. Find it by entering the product code in the Search " " field. Μπορείτε να βρείτε τις οδηγίες χρήσης και σε ηλεκτρονική μορφή μέσω της ιστοσελίδας μας www.nikolaoutools.gr.

This manual is also suitable for:

062240

Table of Contents