MediaShop AQUADON EcoTornado Instructions For Use Manual

MediaShop AQUADON EcoTornado Instructions For Use Manual

Advertisement

BITTE LESEN SIE DIESE
GEBRAUCHSANWEISUNG SORGFÄLTIG
DURCH, UM DEN DUSCHKOPF RICHTIG ZU
VERWENDEN UND ALLE SEINE FUNKTIONEN
OPTIMAL ZU NUTZEN.
SICHERHEITSHINWEISE:
• Bitte verwenden Sie den Duschkopf gemäß den Anweisungen, um
Schäden zu vermeiden.
• Achten Sie darauf, dass das Wasser bei der Installation des
Duschkopfes ausgeschaltet ist.
• Nur für den Hausgebrauch & für die Verwendung in Innenräumen geeignet.
• Nicht vom Duschkopf trinken.
• Zubehörteile, die nicht im Lieferumfang enthalten sind, dürfen nicht
verwendet werden.
INHALT:
1. Lieferumfang
2. Installation
3. Verwendung
4. Pflege und Wartung
1. LIEFERUMFANG:
1 x Aquadon EcoTornado Duschkopf,1 x Gebrauchsanweisung
2. INSTALLATION:
Schritt 1: Entfernen Sie den alten Duschkopf - Drehen Sie den bestehenden
Duschkopf im Uhrzeigersinn, um ihn zu lösen und zu entfernen.
Falls im Duschschlauch bereits eine Gummidichtung enthalten ist, und sich
das Gewinde aus diesem Grund nicht anschrauben lässt, bitte diese vorab
entfernen.
M35885_M35884_AquadonEcoTornado_Manual_20231102_BS.indd 1
M35885_M35884_AquadonEcoTornado_Manual_20231102_BS.indd 1
DE
GEBRAUCHSANLEITUNG
Instructions for Use | Mode d'emploi | Manuale di utilizzazione
Gebruiksaanwijzing | Használati utasítás | Návod k použití
Návod na použitie | Instrucţiuni de utilizare | Instrukcja obsługi
Schritt 2: Reinigen Sie das Gewinde: Entfernen Sie eventuelle Rückstände
vom Gewinde des Duschschlauchs.
Schritt 3: Aquadon EcoTornado anbringen: Schrauben Sie den EcoTornado
Duschkopf im Uhrzeigersinn auf den Duscharmatur-Anschluss, bis er
festsitzt.
3. VERWENDUNG:
Stopp- & Druckregler: Die Stopptaste dreht das Wasser ab und hält die
Temperatur aufrecht, ohne dass der Wasserhahn betätigt werden muss.
Um die Durchflussmenge zu regulieren, drehen Sie den Stopp- und
Druckregler nach rechts bzw. links.
Hinweis: Ihr EcoTornado Duschkopf ist mit einem 360° Grad schwenkbaren
Duschkopf ausgestattet für komfortable Anwendung und optimale
Ausrichtung auf Ihren Körper.
4. PFLEGE UND WARTUNG:
Um die optimale Leistung und Langlebigkeit des EcoTornado Duschkopfes
sicherzustellen, befolgen Sie bitte diese Pflegehinweise:
Reinigung: Reinigen Sie den Duschkopf regelmäßig, um Ablagerungen zu
verhindern. Verwenden Sie milde Seife und warmes Wasser, um Schmutz
und Kalkablagerungen zu entfernen.
Entkalkung: Wir empfehlen bei besonders kalkhaltigem Wasser
bzw. je nach Härtegrad Ihres Wassers nach Bedarf, den Duschkopf
zu entkalken. Drehen Sie dafür den Befestigungsring gegen den
Uhrzeigersinn ab und entnehmen Sie die Metallscheibe. Vor dem
Entkalken die Dichtung entfernen.
• Für etwa 10 bis 15 Minuten in Essigreiniger oder Entkalker o.ä.
einlegen, danach abspülen.
• Die Scheibe wieder identisch zu vorher einsetzen (die größeren Löcher
zeigen in den Duschkopf).
Filtertausch:
Wechseln Sie den Filter, wenn er verschmutzt ist (orangefarbene Tönung).
Verwenden Sie nur kompatible Filter (erhältlich unter www.mediashop.tv).
Der Duschkopf funktioniert auch ohne Filter.
02.11.23 14:09
02.11.23 14:09

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AQUADON EcoTornado and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for MediaShop AQUADON EcoTornado

  • Page 1 Schritt 2: Reinigen Sie das Gewinde: Entfernen Sie eventuelle Rückstände BITTE LESEN SIE DIESE vom Gewinde des Duschschlauchs. Schritt 3: Aquadon EcoTornado anbringen: Schrauben Sie den EcoTornado GEBRAUCHSANWEISUNG SORGFÄLTIG Duschkopf im Uhrzeigersinn auf den Duscharmatur-Anschluss, bis er DURCH, UM DEN DUSCHKOPF RICHTIG ZU festsitzt.
  • Page 2: Installation

    Filter Replacement: Replace the filter when it becomes dirty (turns orange). Use only compatible filters (available at www.mediashop.tv). The showerhead will PLEASE READ THIS USER MANUAL still function without a filter. CAREFULLY TO USE THE SHOWERHEAD Required materials: Replacement filter (available for order at www.mediashop.tv)
  • Page 3: Installazione

    1. CONTENU DE LA LIVRAISON : 1 x pommeau de douche Aquadon EcoTornado, 1 x livret des consignes SI PREGA DI LEGGERE CON ATTENZIONE d‘utilisation LE ISTRUZIONI PER L‘USO PER UTILIZZARE 2. INSTALLATION : CORRETTAMENTE IL SOFFIONE E SFRUTTARE Étape 1 : retirez l‘ancien pommeau de douche - Tournez le pommeau de IN MANIERA OTTIMALE TUTTE LE SUE douche en place dans le sens des aiguilles d‘une montre pour le desserrer...
  • Page 4: Zorg En Onderhoud

    4. Zorg en onderhoud ÉS MINDEN FUNKCIÓJÁT A LEHETŐ 1. IN DE VERPAKKING: LEGJOBBAN KIHASZNÁLHASSA. 1 x Aquadon EcoTornado douchekop, 1 x gebruiksaanwijzing BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK: 2. INSTALLATIE: • Kérjük, a károsodás elkerülése érdekében a zuhanyfejet az Stap 1. Verwijder de oude douchekop - Draai de bestaande douchekop met utasításoknak megfelelően használja.
  • Page 5: Ápolás És Karbantartás

    4. Péče a údržba irányítás érdekében. 1. OBSAH BALENÍ: 4. ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS 1 x sprchová hlavice Aquadon EcoTornado, 1 x návod k obsluze Az EcoTornado zuhanyfej optimális teljesítményének és hosszú élettartamának biztosítása érdekében, kérjük, kövesse az alábbi ápolási 2. INSTALACE: utasításokat:...
  • Page 6 1. ROZSAH DODÁVKY: VĂ RUGĂM SĂ CITIȚI CU ATENȚIE ACESTE 1 x sprchová hlavica Aquadon EcoTornado, 1 x návod na použitie INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE PENTRU A 2. INŠTALÁCIA: UTILIZA CORECT CAPUL DE DUȘ ȘI PENTRU Krok 1: Odmontujte starú...
  • Page 7 și că nu survin neetanşeităţi. Porniți capul de duș și verificați dacă apa iese uniform din toate orificiile. 1. CUPRINS ÎN PACHETUL LIVRAT: 1 x cap de duș Aquadon EcoTornado,1 x instrucțiuni de utilizare PRZECZYTAJ UWAŻNIE NINIEJSZĄ 2. INSTALARE: INSTRUKCJĘ...
  • Page 8 DE | AT | CH: 0800 37 6 36 06 – kostenlose Servicehotline ny MediaShop, which relate to damage (except in the case of injury to life, body or health of a person, so-called personal CZ: + 420 234 261 900 | SK: + 421 220 990 800 | RO: + 40 318 114 000 |...

Table of Contents