Page 1
USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Before You Start Bevor Sie beginnen Please read all instructions carefully and keep it for future reference. Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. Warnings Achtung Attention: For home use only. Vorsicht: Nur für den Hausgebrauch. Attention: Children should use this product under the parental supervision. Vorsicht: Kinder sollten diesen Artikel unter elterlicher Aufsicht benutzen.
Avant de Commencer Antes de Empezar Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure. Lea atentamente todas las instrucciones y consérvelas para futuras consultas. Avertissements Advertencias Attention : Pour l'usage domestique seulement. Atención: Solo para uso doméstico. Attention : Les enfants doivent utiliser ce produit sous la surveillance de leurs parents.
Prima di Iniziare Zanim Zaczniesz Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość. Avvertenza Uwaga Attenzione: solo per uso domestico. Uwaga: Produkt wyłącznie do użytku domowego Attenzione: I bambini devono usare questo prodotto sotto la supervisione dei genitori.
Page 5
Assemble part1, 2, and eight part 5 using twelve part 11 (5*40mm) screws. (Note: The upper two bars are not fixed with screws) Assemble the part 6 with the assembled part in previous step by using two part 13 (4*40mm) screws 5*40mm 5*55mm 4*40mm...
Page 6
Assemble the part 6 with Assemble part 9 and 10 the assembled part in together with four screws of previous step by using part 11 (5*40mm) two part 13 (4*40mm) screws Assemble part 8 with the assembled parts Combine the climbing in above steps using ramp and the triangle two part 12 (5*55mm)
Page 7
Folding the triangle climber (Loosen the plastic hand screw counterclockwise and then fold) Double-sided Tape Double-sided Double-sided Double-sided Tape Tape Tape Floor Folding effect Put the climbing ramp and the folded triangle climber together for easy storage Precautions In order to be safer, users are requested to follow the steps before use: 1) Stick double-sided tape to the bottom of the four side panels of this climbing ladder.
Page 8
Montieren Sie das Teil 6 mit dem im vorherigen Schritt montierten Teil mit Hilfe von zwei Teil 13 (4*40mm) Schrauben Montieren Sie Teil 1, 2 und acht Teile 5 mit zwölf Schrauben Teil 11 (5*40mm). (Hinweis: Die oberen beiden Stangen sind nicht mit Schrauben befestigt) Montieren Sie Teil 8 mit den in den obigen...
Page 9
Montieren Sie Teil 9 und 10 Zusammenklappen des zusammen mit vier Kletterdreiecks Schrauben von Teil 11 (Lösen Sie die (5*40mm) Kunststoff-Handschraub e gegen den Uhrzeigersinn und klappen Sie sie dann zusammen) Kombinieren Sie die Kletterrampe und den Dreieckskletterer Geklappte Ansicht Legen Sie die Kletterrampe und das zusammengefaltete...
Page 10
Assembler les pièces 1 et 2 et les 8 pièces 5 à l'aide de 12 vis de la pièce 11 (5*40mm). (Remarque : Les deux barres supérieures ne sont pas fixées par des vis). Doppelseitiges Klebeband Doppelseitiges Doppelseitiges Klebeband Doppelseitiges Klebeband Klebeband Boden...
Page 11
Assembler la pièce 6 Assembler les pièces 9 et 10 avec la pièce assemblée avec quatre vis de la pièce 11 à l'étape précédente en (5*40mm) utilisant deux vis de la pièce 13 (4*40mm). Assembler la pièce 8 avec les pièces Combiner la rampe assemblées dans les d'escalade et le triangle...
Page 12
(10)Pliage du grimpeur triangulaire (Desserrer la vis à main en plastique dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis plier) Ruban Ruban Adhésif Adhésif Ruban Ruban Double Face Double Face Adhésif Adhésif Double Face Double Face Effet du pliage Assembler la rampe d'escalade et le grimpeur triangulaire plié...
Page 13
Ensamble la pieza 6 con la parte ensamblada en el paso anterior utilizando dos tornillos 13 (4*40mm). Ensamble las piezas 1 y 2, y ocho piezas 5 utilizando doce tornillos 11 (5*40mm). (Nota: Los dos postes superiores no se fijan con tornillos.) Ensamble la pieza 8 con la parte...
Page 14
Ensamble las piezas 9 y 10 Para plegar el triángulo juntas con cuatro tornillos 11 de escalada (5*40mm). (Afloje el tornillo manual de plástico en sentido contrario a las agujas del reloj y luego pliegue.) Combine la rampa de escalada y el triángulo de escalada.
Page 15
Assemblare le parti 1 e 2 e le otto parti 5 utilizzando dodici viti 11 da 5*40 mm. (Nota: le due barre superiori non sono fissate con le viti). Cinta Adhesiva de Doble Cara Cinta Cinta Cinta Adhesiva de Adhesiva de Adhesiva de Doble Cara Doble Cara...
Page 16
Assemblare la parte 6 Assemblare le parti 9 e 10 con la parte assemblata con quattro viti da 5*40 mm nella fase precedente utilizzando due viti da 4*40 mm 13. Assemblare la parte 8 con la parte Combinare la rampa di assemblata nelle fasi arrampicata e il triangolo precedenti utilizzando...
Page 17
Ripiegare il triangolo da arrampicata (Allentare la vite manuale in plastica in senso antiorario e piegare). Nastro Nastro Biadesivo Nastro Nastro Biadesivo Biadesivo Biadesivo Pavimento Effetto pieghevole Mettete insieme la rampa di arrampicata e il triangolo da arrampicata ripiegato per riporlo facilmente. Precauzioni Per una maggiore sicurezza, gli utenti sono pregati di seguire i passi indicati prima dell'uso:...
Page 18
Następnie przymocuj część 6 do części zmontowanych w poprzednim kroku za pomocą dwóch śrub 4x40mm 13. Przymocuj osiem części 5 do części 1 i 2 za pomocą dwunastu wkrętów 5x40mm 11. (Uwaga: Nie mocuj dwóch górnych drążków za pomocą wkrętów.) Przymocuj część...
Page 19
Zamocuj części 9 i 10 za (10)Aby złożyć trójkątną pomocą czterech wkrętów drabinkę wspinaczkową: 5x40mm 11. Poluzuj pokrętło w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, a następnie złóż drabinkę. Przymocuj ściankę wspinaczkową do drabinki. Drabinka po złożeniu Umieść ściankę wspinaczkową na złożonej drabince, aby ułatwić...
Page 20
Return / Damage Claim Instructions DO NOT discard the box / original packaging. In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this your return will not be accepted. Take a photo of the box markings. A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is needed for replacement.
Page 21
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.
Need help?
Do you have a question about the TS10097 and is the answer not in the manual?
Questions and answers