Download Print this page

Solera BYCLA 706CK Instructions For Use And Safety

Mobile bases and bipolar plugs 16a-250v~

Advertisement

Quick Links

BASES MÓVILES Y CLAVIJAS BIPOLARES 16A-250V~
MOBILE BASES AND BIPOLAR PLUGS 16A-250V~
BASES MOBILES ET FICHES BIPOLAIRES 16A-250V~
BASES MÓVEIS E PLUGUES BIPOLARES 16A-250V~
(No se indican otros colores). (No other colors indicated).
(Aucune autre couleur indiquée). (Nenhuma outra cor indicada).
Vista general:
1
2
Normativa:
2
- Siga estas intrucciones para cumplir con los reglamentos de baja tensión R.D. 842/2002 y
UNE 20315-1-1 y 1-2.
- La instalación, servicio y mantenimiento de los equipos eléctricos solo pueden ser realizados por una
persona autorizada.
INSTRUCCIONES DE USO Y SEGURIDAD
INSTRUCTIONS FOR USE AND SAFETY
MODE D'EMPLOI ET DE SÉCURITÉ
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E SEGURANÇA
706CK; 707CK; 5706CK
5707CK; 706TK; 707TK
FRANÇAIS
PORTUGUÊS
www.psolera.com
IM-BYCLA ed1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BYCLA 706CK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Solera BYCLA 706CK

  • Page 1 INSTRUCCIONES DE USO Y SEGURIDAD INSTRUCTIONS FOR USE AND SAFETY FRANÇAIS MODE D'EMPLOI ET DE SÉCURITÉ PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E SEGURANÇA BASES MÓVILES Y CLAVIJAS BIPOLARES 16A-250V~ MOBILE BASES AND BIPOLAR PLUGS 16A-250V~ BASES MOBILES ET FICHES BIPOLAIRES 16A-250V~ BASES MÓVEIS E PLUGUES BIPOLARES 16A-250V~ 706CK;...
  • Page 2: Instalación

    Descripción y características: 1. Bases móviles y clavijas de caucho tipo Schuko 2P+T 16A 250V~. 2. Clavijas con doble sistema toma de tierra (francés y Schuko). 3. Fabricadas en policarbonato, poliamida y caucho. 4. Gran resistencia a la abrasión y a los golpes, ácidos y sustancias alcalinas.
  • Page 3: Información Técnica

    Consejos de Información Técnica: seguridad y uso: - GWT 750ºC Gestión de residuos de envases y de productos: Los símbolos que pueden llevar los envases de Solera y su significado son los siguientes: RESIDUOS DE ENVASE MATERIAL MARCA SITUADA SIGNIFICADO DEPOSITAR EN: SÍMBOLO...
  • Page 4 Gestión de residuos de envases y de productos internacionales: Símbolos para el mercado internacional SÍMBOLOS PARA EL MERCADO INTERNACIONAL MATERIAL MARCA SITUADA SÍMBOLO SIGNIFICADO DEPOSITAR EN: PRODUCTO Varios El envase que lo porta debe ser Envase Punto limpio o contenedor (*). reciclado (*): Consultar la legislación del país donde se comercialice el producto.
  • Page 5 that carries it is made with materials that can be recycled. Cardboard; Plastic; Container or label; Clean point (local Ecopark) The packaging company meets the requirements to ensure its proper management according to the ECOEMBES model. Cardboard; Plastic; Container or label; Container of the corresponding color (Yellow/Blue).
  • Page 6 le transporte est en carton ou en papier et doit être recyclé ; Carton ou papier; Récipient; Conteneur bleu. La gestion du recyclage des produits de consommation domestique est réglementée par les directives de l'Union européenne. DÉCHETS DE PRODUITS DEEE : SYMBOLE ; SIGNIFICATION; MARQUE SITUÉE DANS ; DÉPÔT ; Le produit qui le transporte ne doit pas être jeté...
  • Page 7 valorização e reciclagem; Diversos; Produtos; Ponto de venda do produto (Comércio, loja de ferragens, loja de departamentos, etc.) ou Ponto Limpo (Ecoparque local) Gestão de resíduos de embalagens e produtos internacionais: Símbolos para o mercado internacional: SÍMBOLOS PARA O MERCADO INTERNACIONAL: SÍMBOLO; SIGNIFICADO; MARCA LOCALIZADA EM;...

This manual is also suitable for:

Bycla 707ckBycla 5706ckBycla 5707ckBycla 706tkBycla 707tk