Page 2
North America - FCC statement DECLARATION OF CONFORMITY WITH FCC RULES FOR ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY Hereby, ZENS BV declares that the device, ZEAW03B complies with Part 18 of the FCC Rules. Any changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the...
Page 3
Quick start in 2 steps Compatibility The ZENS USB-C stick is made for the AirPods and works with all AirPods cases that support wireless charging. The USB-C stick works with all USB-C ports and can be plugged in to any USB-C port (e.g. in a MacBook, laptop, powerbank, adapter, etc.) in order to charge the AirPods.
Page 4
The warranty does not cover for the losses consequent in nature, including but not limited to loss of data or loss of business. The ZENS Warranty does not apply if: The purchase documents have been altered in any way or made illegible.
Page 5
In order to avoid unnecessary inconvenience, we advise you to read the user manual or consult the support section on www.makezens.com before contacting ZENS. If service is required do not return the product without first contacting ZENS. To get this product repaired or replaced, please contact ZENS during the warranty period by email (support@makezens.com) and include the...
Page 6
CE-Konformitätserklärung Wir, ZENS B.V., erklären hiermit in alleiniger Verantwortung, dass das Funkgerät mit der Bezeichnung drahtloses Ladegerät, ZEAW03B, in Einklang mit der Richtlinie 2014/53/EU und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU (Neufassung) steht. Die gesamte EU-Konformitätserklärung ist auf folgender Website abrufbar: https://www.makezens.com/mediaroom/products/. WEEE Richtlinie Elektro- und Elektronik-Altgeräte sollten nicht mit dem Haushaltmüll entsorgt...
Page 7
Kompatibilität Der ZENS USB-C Stick ist für die AirPods geeignet und funktioniert mit allen AirPods Cases, die ein schnurloses Aufladen unterstützen. Der USB-C Stick funktioniert in allen USB-C Ports und passt in jeden USB-C Port (z. B. in MacBook, Laptop, Powerbank, Adapter usw.), um die AirPods aufzuladen.
Page 8
Produktionsfehlern innerhalb des Garantiezeitraumes auftritt, wird ZENS für die Reparatur sorgen. Sollte eine Reparatur nicht möglich oder nicht wirtschaftlich sein, kann ZENS zustimmen, das Produkt zu ersetzen. Der Ersatz des Produktes wird von ZENS nach eigenem Ermessen angeboten und die Garantie läuft ab dem ursprünglichen Kaufdatum weiter.
Page 9
Kaufdatum und -ort, detaillierte Beschreibung des Problems. Wenn das Problem auf einem Material- oder Produktionsfehler beruhen sollte, erhalten Sie von ZENS ein Rücksendeformular und Anweisungen, die Sie zur Rücksendung des Produktes berechtigen. Die Rücksendung erfolgt auf Kosten des Kunden und muss vom Originalkaufbeleg begleitet sein. ZENS übernimmt keine Haftung für während des Transports verloren gegangene oder...
Page 10
Declaración de conformidad CE Nosotros, ZENS B.V., Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el equipamiento de radio Base de Carga Inalámbrica, ZEAW03B, Cumple con la Directiva 2014/53/EU y la Directiva RoHS 2011/65/EU (revisada). El texto integro de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de internet:...
Page 11
Compatibilidad La base de carga USB-C ZENS está diseñada para los AirPods y es compatible con todos los AirPods que admiten carga inalámbrica. La base de carga USB-C es compatible con todos los puertos USB-C y puede enchufarse a cualquiera (por ejemplo, a un MacBook, ordenador portátil, cargador portátil, adaptador, etc.)
Page 12
La garantía entra en vigor en la fecha de compra y caduca transcurridos 24 meses. Si hay algún defecto debido a materiales o fabricación defectuosos durante el periodo de garantía, ZENS asumirá los arreglos necesarios para su revisión y reparación. En caso de no poder realizarse una reparación, o que se considere antieconómico, ZENS puede acordar reemplazar el producto.
Page 13
Para evitar inconvenientes innecesarios, le recomendamos que lea el manual de usuario o que consulte la sección de atención al cliente en www.makezens.com antes de contactar con ZENS. No devolver el producto para cualquier revisión o reparación sin contactar primero con ZENS. Si quiere que se repare o reemplace su producto, debe contactar con ZENS mediante correo electrónico...
Page 14
Déclaration de conformité CE Nous, ZENS B.V., Déclarons sous nottre entière responsibilité que le chargeur à induction, ZEAW03B, Auquel se réfère la présente declaration, est conforme à la directive 2014/53/EU et à la directive 2011/65/EU dite - RoHS- (refonte). Le texte integral de la Déclaration de conformité...
Page 15
Compatibilité La clé USB-C ZENS est conçue pour les AirPods et fonctionne avec tous les AirPods qui prennent en charge la recharge sans fil. La clé USB-C est compatible avec tous les ports USB-C et peut être branchée sur n'importe quel port USB-C (MacBook, ordinateur portable, chargeur, adaptateur, etc.) pour charger les...
Page 16
Si une réparation s'avère infaisable ou irresponsable d'un point de vue économique, ZENS accepte de remplacer le produit. Le remplacement est offert par ZENS et la garantie continue à partir de la date d'achat d'origine. La garantie ZENS est applicable sous réserve d'une utilisation correcte dans le cadre prévu et conforme aux instructions...
Page 17
Courriel, nom, adresse, no. de téléphone, date et lieu d'achat, description détaillée du problème. Si la panne est due à un défaut de fabrication ou de matériel, ZENS vous fera parvenir un formulaire de retour et des instructions, lesquels autorisent le renvoi du produit.
Page 18
Dichiarazione di conformità CE Noi, ZENS B.V., dichiariamo sotto la nostre soia responsabilità che l’apparecchiatura radio inclusa nel Tappetino di ricarica wireless, ZEAW03B, a cui questa dichiarazione fa riferimento, è conforme alla Direttiva 2014/53/EU e alla Direttiva RoHS 2011/65/EU (Recast). Il testo completo della Dichiarazione di conformità...
Page 19
Politica di restituzione / garanzia ZENS Gentile cliente, Tutti i prodotti ZENS sono progettati e fabbricati in modo da ottemperare alle norme più severe e da offrire prestazioni di alta qualità. In caso di difficoltà durante l’uso del prodotto, raccomandiamo di consultare il manuale d’uso o le informazioni riportate nella sezione di assistenza del sito www.makezens.com.
Page 20
La garanzia decorre nella data di acquisto e decade dopo 24 mesi. In caso di guasti causati da difetti dei materiali e/o della manodopera durante il periodo di garanzia, ZENS si occuperà della riparazione. Se la riparazione non è possibile o è ritenuta non economica, ZENS potrebbe accettare di sostituire il prodotto. La sostituzione verrà...
Page 21
ZENS. Se è necessaria l’assistenza, non restituire il prodotto prima di essersi messi in contatto con ZENS. Per la riparazione o la sostituzione del prodotto, si prega di mettersi in contatto con ZENS durante il periodo di garanzia tramite e-mail (support@makezens.com) riportando i dati...
Page 22
CE-verklaring van conformiteit Wij, ZENS B.V., verklaren onder onze eigen verantwoordelijkheid dat het radioapparaat met artikelnummer ZEAW03B, ofwel het draadloze laadstation, waarop deze verklaring betrekking heeft, voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU en RoHS richtlijn 2011/65/EU. De volledige EU-conformiteitsverklaring vindt u hier: https://www.makezens.com/mediaroom/products/.
Page 23
Retour procedure / ZENS garantie Beste klant, Alle ZENS producten zijn ontworpen en gefabriceerd om aan de hoogste kwaliteitseisen te voldoen om zo een product van de hoogst haalbare kwaliteit te leveren. Indien u onverhoopt toch een probleem ervaart in het gebruik van het product, adviseren wij u om in eerste instantie de gebruiksaanwijzing en/of de ‘support’...
Page 24
‘support’ sectie op www.makezens.com te raadplegen alvorens contact op te nemen met ZENS. Als service nodig is, neem dan eerst contact op met ZENS voordat u het product terug zendt. Om het product te laten repareren of vervangen moet u tijdens de garantieperiode via...
Page 25
Wanneer het probleem een gevolg blijkt te zijn van een defect in het product zal ZENS u een retourformulier met instructies doen toekomen; met dit formulier heeft u toestemming om het product retour te zenden. De kosten van retourzending zijn voor de eindgebruiker. Het originele aankoopbewijs moet bijgevoegd worden.
Page 26
Декларация соответствия нормам ЕС Мы, компания ZENS B.V., заявляем, что устройство беспроводной зарядки радиооборудования ZEAW03B соответствует требованиям Директивы ЕС 2014/53/EU и Директивы ЕС 2011/65/EU по ограничению использования опасных веществ, и принимаем полную ответственность за истинность такого заявления. С полным текстом декларации соответствия нормам ЕС...
Page 27
Совместимость Зарядное устройство ZENS USB-C предназначено для работы с наушниками AirPods и для зарядки всех типов футляров AirPods с функцией беспроводной зарядки. Для осуществления зарядки устройство USB-C может подключаться к любому порту USB-C (MacBook, ноутбука, портативного зарядного устройства, адаптера и т.д.).
Page 28
Политика возврата / гарантия ZENS Уважаемый клиент, Все изделия ZENS разработаны и изготовлены в соответствии с высочайшими стандартами и обеспечивают высокое качество исполнения. В случае возникновения каких-либо трудностей при использовании вашего прибора, мы рекомендуем сначала обратиться к руководству пользователя или информации в разделе поддержки на сайте www.makezens.com.
Page 29
сервисное обслуживание, не возвращайте прибор, предварительно не связавшись с ZENS. Чтобы отремонтировать или заменить этот прибор, свяжитесь с ZENS в течение гарантийного периода по электронной почте (support@makezens.com) и укажите следующие данные: адрес электронной почты, имя, адрес, номер телефона, дату и место покупки, подробное...
Page 30
Декларація CE Ми, ZENS B.V., під нашу відповідальність заявляємо, що бездротовий зарядний пристрій для радіообладнання (ZEAW03B) відповідає вимогам директиви 2014/53/EU та директиви про обмеження використання шкідливих речовин 2011/65/EU. Повний текст декларації відповідності вимогам ЄС можна прочитати на цій сторінці в Інтернеті: https://www.makezens.com/mediaroom/products/.
Page 31
Сумісність Док-станція ZENS USB-C призначена для навушників AirPods і працює з усіма футлярами для AirPods, які підтримують бездротове заряджання. Док- станція зі штекером USB-C працює з усіма портами USB-C, і її можна підключити до будь-якого порту USB-C (наприклад, у MacBook, ноутбуку, портативному...
Page 32
Якщо ремонт неможливий або вважається неекономічним, ZENS може погодитися замінити виріб. Заміну буде запропоновано на розсуд компанії ZENS і гарантія продовжить діяти з дати оригінальної покупки. Гарантія ZENS діє за умови, що виріб використовується належним чином, за призначенням і відповідно до інструкцій з експлуатації.
Page 33
Потрібне обслуговування? Щоб уникнути зайвих незручностей, перш ніж звертатись у компанію ZENS, радимо прочитати посібник користувача або переглянути розділ служби підтримки на сайті www.makezens.com. Якщо сервісне обслуговування потрібно, не повертайте виріб, не зв’язавшись спершу із ZENS. Щоб відремонтувати або замінити виріб, напишіть компанії ZENS протягом...
Page 37
WEEE deben ser recogidos y enviados a operadores • No utilizar nunca el adaptador de CA, el cable USB o el producto Zens si cualquiera de ellos está consumibles por naturaleza.
Page 38
De garantieperiode begint op de datum van aankoop en vervalt 24 maanden later. Als er een defect Tutti i prodotti Zens sono progettati e fabbricati in modo da ottemperare alle norme più severe e da offrire van het probleem zal het product al dan niet gerepareerd of vervangen worden. Het product wordt maggior parte delle custodie leggere (<...
Page 39
ча Zens B.V. High Tech Cam pus 5656 AE Eindh oven The Neth erlan ds Zen s Ess Zens Essential Series Bui lt-in ent ial Ser Built-in wireless charger wire less cha rge ZEBI03W/ZEBI04W User manu ZEBI 03W al | Gebr...
Page 41
- Zástrčky adaptéru typu A (USA), typu F (EU) a typu G (Velká Británie) - Stručný průvodce instalací - Uživatelská příručka - Registrační karta s prodlouženou zárukou Bezdrátové nabíjení Zens Důležitá bezpečnostní upozornění - Výrobek uchovávejte mimo dosah vody. - Neumisťujte ani neskladujte výrobek v blízkosti vody nebo jiné tekutiny.
Page 42
Pravidla pro vrácení zboží / záruka ZENS Vážený zákazníku, Všechny výrobky ZENS jsou navrženy a vyrobeny tak, aby splňovaly nejvyšší standardy a poskytovaly vysoce kvalitní výkon. V případě, že se při používání výrobku setkáte s jakýmikoli obtížemi, doporučujeme vám nejprve nahlédnout do uživatelské...
Page 43
Záruka začíná dnem nákupu a končí po 24 měsících. Pokud se během záruční doby vyskytne jakákoli závada způsobená vadným materiálem a/nebo zpracováním, společnost ZENS zajistí servis. Pokud oprava není možná nebo je považována za neekonomickou, může společnost ZENS souhlasit s výměnou výrobku.
Page 44
ZENS formulář pro vrácení a pokyny, které opravňují k vrácení výrobku. Zpětná přeprava je na náklady zákazníka a k vrácenému výrobku musí být přiložen původní doklad o koupi. Společnost ZENS neodpovídá za ztrátu nebo poškození výrobku během přepravy. Jakýkoli výrobek vrácený bez původního dokladu o koupi bude vrácen na náklady zákazníka.
Page 45
- Zástrčky adaptéra typu A (USA), typu F (EÚ) a typu G (Veľká Británia) - Stručná inštalačná príručka - Používateľská príručka - Registračná karta s predĺženou zárukou Bezdrôtové nabíjanie Zens Dôležité bezpečnostné upozornenia - Výrobok uchovávajte mimo dosahu vody. - Výrobok neumiestňujte ani neskladujte v blízkosti vody alebo inej tekutiny.
Page 46
Pravidla pre vrátenie produktu / záruka ZENS Vážený zákazník, všetky výrobky ZENS sú navrhnuté a vyrobené tak, aby spĺňali najvyššie štandardy a poskytovali vysokokvalitný výkon. V prípade, že sa pri používaní vášho výrobku vyskytnú akékoľvek ťažkosti, odporúčame vám, aby ste si najprv prečítali návod na použitie alebo informácie v sekcii podpory na stránke...
Page 47
Záruka začína plynúť dňom nákupu a končí po 24 mesiacoch. Ak sa počas záručnej doby vyskytne akákoľvek závada spôsobená chybným materiálom a/alebo spracovaním, spoločnosť ZENS zabezpečí servis. Ak oprava nie je možná alebo sa považuje za neekonomickú, spoločnosť ZENS môže súhlasiť s výmenou výrobku.
Page 48
Ak sa zdá, že problém je založený na chybe spracovania alebo materiálu, spoločnosť ZENS poskytne formulár na vrátenie a pokyny, ktoré oprávňujú vrátiť výrobok. Vrátenie zásielky je na náklady zákazníka a k vráteniu musí byť priložený pôvodný doklad o kúpe. Spoločnosť ZENS nezodpovedá za stratu alebo poškodenie výrobku počas prepravy.
Page 49
časť podpory na stránke www.makezens.com. Ak je potrebný servis, nevracajte výrobok bez toho, aby ste predtým kontaktovali spoločnosť ZENS. Ak chcete tento výrobok opraviť alebo vymeniť, kontaktujte spoločnosť ZENS počas záručnej doby e-mailom (support@makezens.com) a uveďte nasledujúce údaje: e-mailovú adresu, meno, adresu, telefónne číslo, dátum a miesto nákupu, podrobný...
Page 50
WEEE deben ser recogidos y enviados a operadores • No utilizar nunca el adaptador de CA, el cable USB o el producto Zens si cualquiera de ellos está consumibles por naturaleza.
Page 51
De garantieperiode begint op de datum van aankoop en vervalt 24 maanden later. Als er een defect Tutti i prodotti Zens sono progettati e fabbricati in modo da ottemperare alle norme più severe e da offrire van het probleem zal het product al dan niet gerepareerd of vervangen worden. Het product wordt maggior parte delle custodie leggere (<...
Page 52
ча Zens B.V. High Tech Cam pus 5656 AE Eindh oven The Neth erlan ds Zen s Ess Zens Essential Series Bui lt-in ent ial Ser Built-in wireless charger wire less cha rge ZEBI03W/ZEBI04W User manu ZEBI 03W al | Gebr...
Page 54
- Zástrčky adaptéru typu A (USA), typu F (EU) a typu G (Velká Británie) - Stručný průvodce instalací - Uživatelská příručka - Registrační karta s prodlouženou zárukou Bezdrátové nabíjení Zens Důležitá bezpečnostní upozornění - Výrobek uchovávejte mimo dosah vody. - Neumisťujte ani neskladujte výrobek v blízkosti vody nebo jiné tekutiny.
Page 55
Pravidla pro vrácení zboží / záruka ZENS Vážený zákazníku, Všechny výrobky ZENS jsou navrženy a vyrobeny tak, aby splňovaly nejvyšší standardy a poskytovaly vysoce kvalitní výkon. V případě, že se při používání výrobku setkáte s jakýmikoli obtížemi, doporučujeme vám nejprve nahlédnout do uživatelské...
Page 56
Záruka začíná dnem nákupu a končí po 24 měsících. Pokud se během záruční doby vyskytne jakákoli závada způsobená vadným materiálem a/nebo zpracováním, společnost ZENS zajistí servis. Pokud oprava není možná nebo je považována za neekonomickou, může společnost ZENS souhlasit s výměnou výrobku.
Page 57
ZENS formulář pro vrácení a pokyny, které opravňují k vrácení výrobku. Zpětná přeprava je na náklady zákazníka a k vrácenému výrobku musí být přiložen původní doklad o koupi. Společnost ZENS neodpovídá za ztrátu nebo poškození výrobku během přepravy. Jakýkoli výrobek vrácený bez původního dokladu o koupi bude vrácen na náklady zákazníka.
Page 58
- Zástrčky adaptéra typu A (USA), typu F (EÚ) a typu G (Veľká Británia) - Stručná inštalačná príručka - Používateľská príručka - Registračná karta s predĺženou zárukou Bezdrôtové nabíjanie Zens Dôležité bezpečnostné upozornenia - Výrobok uchovávajte mimo dosahu vody. - Výrobok neumiestňujte ani neskladujte v blízkosti vody alebo inej tekutiny.
Page 59
Pravidla pre vrátenie produktu / záruka ZENS Vážený zákazník, všetky výrobky ZENS sú navrhnuté a vyrobené tak, aby spĺňali najvyššie štandardy a poskytovali vysokokvalitný výkon. V prípade, že sa pri používaní vášho výrobku vyskytnú akékoľvek ťažkosti, odporúčame vám, aby ste si najprv prečítali návod na použitie alebo informácie v sekcii podpory na stránke...
Page 60
Záruka začína plynúť dňom nákupu a končí po 24 mesiacoch. Ak sa počas záručnej doby vyskytne akákoľvek závada spôsobená chybným materiálom a/alebo spracovaním, spoločnosť ZENS zabezpečí servis. Ak oprava nie je možná alebo sa považuje za neekonomickú, spoločnosť ZENS môže súhlasiť s výmenou výrobku.
Page 61
Ak sa zdá, že problém je založený na chybe spracovania alebo materiálu, spoločnosť ZENS poskytne formulár na vrátenie a pokyny, ktoré oprávňujú vrátiť výrobok. Vrátenie zásielky je na náklady zákazníka a k vráteniu musí byť priložený pôvodný doklad o kúpe. Spoločnosť ZENS nezodpovedá za stratu alebo poškodenie výrobku počas prepravy.
Page 62
časť podpory na stránke www.makezens.com. Ak je potrebný servis, nevracajte výrobok bez toho, aby ste predtým kontaktovali spoločnosť ZENS. Ak chcete tento výrobok opraviť alebo vymeniť, kontaktujte spoločnosť ZENS počas záručnej doby e-mailom (support@makezens.com) a uveďte nasledujúce údaje: e-mailovú adresu, meno, adresu, telefónne číslo, dátum a miesto nákupu, podrobný...
Page 64
Obsah balení - ZENS duální rýchlo-nabíječka - Napájecí kabel - Uživatelská příručka - Registrační karta s prodlouženou zárukou Rychlé spuštění ve 4 krocích Krok 1: připoj napájecí kabel do nábíječky Krok 2: zaklikněte správné kolíky napájecího adaptéru a připojte napájecí...
Page 65
Bezdrátové nabíjení ZENS Důležitá bezpečnostní upozornění - Výrobek uchovávejte mimo dosah vody. - 5- - Výrobek neumisťujte ani neskladujte v blízkosti vody nebo jiné tekutiny. - Po vyčištění se ujistěte, že je výrobek zcela suchý, než jej připojíte k elektrické...
Page 66
Pravidla pro vrácení zboží / záruka ZENS Vážený zákazníku, Všechny výrobky ZENS jsou navrženy a vyrobeny tak, aby splňovaly nejvyšší standardy a poskytovaly vysoce kvalitní výkon. V případě, že se při používání výrobku setkáte s jakýmikoli obtížemi, doporučujeme vám nejprve nahlédnout do uživatelské...
Page 67
ZENS formulář pro vrácení a pokyny, které opravňují k vrácení výrobku. Zpětná přeprava je na náklady zákazníka a k vrácenému výrobku musí být přiložen původní doklad o koupi. Společnost ZENS neodpovídá za ztrátu nebo poškození výrobku během přepravy. Jakýkoli výrobek vrácený bez původního dokladu o koupi bude vrácen na náklady zákazníka.
Page 68
Obsah balenia - ZENS duální rýchlo-nabíjačka - Sieťový kabel - Uživateľská príručka - Registračná karta s predĺženou zárukou Rychlé spustenie v 4 krokoch Krok 1: pripoj sieťový kabel do nábíjačky Krok 2: zaklikni správne kolíky adaptéru a pripoj sieťový adaptér do elektrické...
Page 69
Bezdrátové nabíjanie ZENS Dôležité bezpečnostné upozornenia - Výrobok uchovávajte mimo dosahu vody. - Výrobok neumiestňujte ani neskladujte v blízkosti vody alebo inej kvapaliny. - Po vyčistení sa uistite, že je výrobok úplne suchý, než ho pripojíte do elektrickej zásuvky Varovné oznámenia - Pred pripojením adaptéra do elektrickej zásuvky skontrolujte, či napätie...
Page 70
Pravidla pre vrátenie produktu / záruka ZENS Vážený zákazník, všetky výrobky ZENS sú navrhnuté a vyrobené tak, aby spĺňali najvyššie štandardy a poskytovali vysokokvalitný výkon. V prípade, že sa pri používaní vášho výrobku vyskytnú akékoľvek ťažkosti, odporúčame vám, aby ste si najprv prečítali návod na použitie alebo informácie v sekcii podpory na stránke...
Page 71
ZENS prečítali používateľskú príručku alebo si prečítali časť podpory na stránke www.makezens.com. Ak je potrebný servis, nevracajte výrobok bez toho, aby ste predtým kontaktovali spoločnosť ZENS. Ak chcete tento výrobok opraviť alebo vymeniť, kontaktujte spoločnosť ZENS počas záručnej doby e-mailom (support@makezens.com) a uveďte nasledujúce údaje: e-mailovú...
<ZENS logo> <Image ZEDC05B> <Made for Apple Watch logo> DUAL+WATCH FAST WIRELESS CHARGER ZEDC05B User manual | Notice d’utilisation | Gebrauchsanweisung | Manualed’uso...
Page 73
In the packaging ZENS dual+Watch fast wireless charger Power plug User manual Extended warranty registration card Quick start in 4 steps...
Page 74
In the unlikely event of failure during the warranty period ZENS will arrange for your product to be serviced.
Page 75
The warranty does not cover for the losses consequent in nature, including but not limited to loss of data or loss of business. The ZENS Warranty does not apply if: The purchase documents have been altered in any way or made illegible.
Page 76
If the problem appears to be based on a defect in workmanship or materials, ZENS will provide a return form and instructions which authorizes to return the product.
Page 77
Dans l'emballage Chargeur ZENS double+Watch rapide et sans fil Fiche d’alimentation Notice d’utilisation Carte d’enregistrement pour garantie prolongée Démarrage rapide en 4 étapes...
Page 78
Retours / garantie ZENS Cher client, chère cliente, Tous les produits ZENS sont conçus et fabriqués de façon à satisfaire aux standards les plus élevés et à fournir les meilleures performances possibles. En cas de...
Page 79
Si une réparation s'avère infaisable ou irresponsable d'un point de vue économique, ZENS accepte de remplacer le produit. Le remplacement est offert par ZENS et la garantie continue à partir de la date d'achat d'origine. La garantie ZENS est applicable sous réserve d'une utilisation correcte dans le cadre prévu et conforme aux instructions d'utilisation.
Page 80
Mentionnez les détails suivants: Courriel, nom, adresse, no. de téléphone, date et lieu d'achat, description détaillée du problème. Si la panne est due à un défaut de fabrication ou de matériel, ZENS vous fera parvenir un formulaire de retour et des instructions, lesquels autorisent le renvoi du produit.
Page 81
In der Verpackung ZENS - Kabelloses Dual+Watch-Schnellladegerät Netzstecker Gebrauchsanweisung Registrierungskarte für erweiterte Garantie Schnellstart in 4 Schritten...
Page 82
Rückgaberecht / Garantie von ZENS Sehr geehrter Kunde, alle Produkte von ZENS wurden entwickelt und hergestellt, um die höchsten Standards zu erfüllen und hochwertige Leistungen zu erbringen. Sollten Sie Probleme bei der Benutzung Ihres Produktes haben, empfehlen wir Ihnen, zuerst das Benutzerhandbuch zu Rate zu ziehen oder die Informationen im Support- Bereich unter www.makezens.com zu nutzen.
Page 83
Garantiezeitraumes auftritt, wird ZENS für die Reparatur sorgen. Sollte eine Reparatur nicht möglich oder nicht wirtschaftlich sein, kann ZENS zustimmen, das Produkt zu ersetzen. Der Ersatz des Produktes wird von ZENS nach eigenem Ermessen angeboten und die Garantie läuft ab dem ursprünglichen Kaufdatum weiter.
Page 84
Um unnötige Umstände zu ersparen, empfehlen wir Ihnen, die Gebrauchsanweisung zu lesen oder sich im Support-Bereich unter www.makezens.com zu informieren, bevor Sie sich an ZENS wenden. Wenn eine Reparatur erforderlich ist, senden Sie das Produkt erst zurück, nachdem Sie mit ZENS Kontakt aufgenommen haben.
Page 85
Nellaconfezione Caricabatterierapido wireless doppio+Watch ZENS Spina Manuale d’uso Carta di registrazione alla garanzia estesa Avvio rapido in 4 passi...
Page 86
Politica di restituzione / garanzia ZENS Gentile cliente, Tutti i prodotti ZENS sono progettati e fabbricati in modo da ottemperare alle norme più severe e da offrire prestazioni di alta qualità. In caso di difficoltà durante l’uso del prodotto, raccomandiamo di consultare il manuale d’uso o le informazioni riportate nella sezione di assistenza del sito www.makezens.com.
Page 87
ZENS potrebbe accettare di sostituire il prodotto. La sostituzione verrà offerta a discrezione di ZENS e la garanzia continuerà a partire dalla data di acquisto originale. La garanzia ZENS si applica a condizione che il prodotto sia stato utilizzato correttamente, secondo l’uso previsto e conformemente alle istruzioni di...
Page 88
ZENS. Se è necessaria l’assistenza, non restituire il prodotto prima di essersi messi in contatto con ZENS. Per la riparazione o la sostituzione del prodotto, si prega di mettersi in contatto con ZENS durante il periodo di garanzia tramite e- mail (support@makezens.com) riportando i dati seguenti: indirizzo e-mail, nome, indirizzo, numero di telefono, data e luogo di acquisto e descrizione dettagliata del problema.
Page 90
Obsah balení - ZENS bezdrátová nabíječka stojan + dokovací stanice - Napájecí kabel - Uživatelská příručka - Registrační karta s prodlouženou zárukou Rychlé spuštění ve 4 krocích Krok 1: připoj napájecí kabel do nábíječky Krok 2: zaklikněte správné kolíky napájecího adaptéru a připojte napájecí...
Page 91
Pravidla pro vrácení zboží / záruka ZENS Vážený zákazníku, Všechny výrobky ZENS jsou navrženy a vyrobeny tak, aby splňovaly nejvyšší standardy a poskytovaly vysoce kvalitní výkon. V případě, že se při používání výrobku setkáte s jakýmikoli obtížemi, doporučujeme vám nejprve nahlédnout...
Page 92
Záruka začíná dnem nákupu a končí po 24 měsících. Pokud se během záruční doby vyskytne jakákoli závada způsobená vadným materiálem a/nebo zpracováním, společnost ZENS zajistí servis. Pokud oprava není možná nebo je považována za neekonomickou, může společnost ZENS souhlasit s výměnou výrobku.
Page 93
ZENS formulář pro vrácení a pokyny, které opravňují k vrácení výrobku. Zpětná přeprava je na náklady zákazníka a k vrácenému výrobku musí být přiložen původní doklad o koupi. Společnost ZENS neodpovídá za ztrátu nebo poškození výrobku během přepravy. Jakýkoli výrobek vrácený bez původního dokladu o koupi bude vrácen na náklady zákazníka.
Page 94
Obsah balenia - ZENS bezdrátová nabíjačka stojan + dokovací stanica - Sieťový kabel - Uživateľská príručka - Registračná karta s predĺženou zárukou Rychlé spustenie v 4 krokoch Krok 1: pripojte sieťový kabel do nábíjačky Krok 2: zakliknite správne kolíky adaptéru a pripoj sieťový adaptér do elektrickej zástrčky...
Page 95
Bezdrátové nabíjanie ZENS Dôležité bezpečnostné upozornenia - Výrobok uchovávajte mimo dosahu vody. - Výrobok neumiestňujte ani neskladujte v blízkosti vody alebo inej kvapaliny. - Po vyčistení sa uistite, že je výrobok úplne suchý, než ho pripojíte do elektrickej zásuvky Varovné oznámenia - Pred pripojením adaptéra do elektrickej zásuvky skontrolujte, či napätie...
Page 96
Pravidla pre vrátenie produktu / záruka ZENS Vážený zákazník, všetky výrobky ZENS sú navrhnuté a vyrobené tak, aby spĺňali najvyššie štandardy a poskytovali vysokokvalitný výkon. V prípade, že sa pri používaní vášho výrobku vyskytnú akékoľvek ťažkosti, odporúčame vám, aby ste si najprv prečítali návod na použitie alebo informácie v sekcii podpory na stránke...
Page 97
ZENS prečítali používateľskú príručku alebo si prečítali časť podpory na stránke www.makezens.com. Ak je potrebný servis, nevracajte výrobok bez toho, aby ste predtým kontaktovali spoločnosť ZENS. Ak chcete tento výrobok opraviť alebo vymeniť, kontaktujte spoločnosť ZENS počas záručnej doby e-mailom (support@makezens.com) a uveďte nasledujúce údaje: e-mailovú...
In the packaging ZENS Stand+Dock Aluminium Wireless Charger Power plug User manual Extended warranty registration card Quick start in 4 steps...
Page 100
In the unlikely event of failure during the warranty period ZENS will arrange for your product to be serviced.
Page 101
The warranty does not cover for the losses consequent in nature, including but not limited to loss of data or loss of business. The ZENS Warranty does not apply if: The purchase documents have been altered in any way or made illegible.
Page 102
In order to avoid unnecessary inconvenience, we advise you to read the user manual or consult the support section on www.makezens.com before contacting ZENS. If service is required do not return the product without first contacting ZENS. To get this product repaired or replaced, please...
Page 103
Démarrage rapide en 4 étapes Chargement sans fil ZENS Notes importantes concernant la sécurité Protégez le tapis de chargement et la housse de l'eau. Ne placez pas ou ne rangez pas le tapis et la housse près de l'eau ou de tout autre liquide.
Page 104
Retours / garantie ZENS Cher client, chère cliente, Tous les produits ZENS sont conçus et fabriqués de façon à satisfaire aux standards les plus élevés et à fournir les meilleures performances possibles. En cas de difficultés lors de l'utilisation de votre produit, nous...
Page 105
La garantie commence à la date d'achat et expire après 24 mois. En cas de défauts de matériel et/ou de fabrication durant la période de garantie, ZENS assure la prise en charge de la réparation. Si une réparation s'avère infaisable ou irresponsable d'un point de vue économique, ZENS accepte de remplacer le produit.
Page 106
Si la panne est due à un défaut de fabrication ou de matériel, ZENS vous fera parvenir un formulaire de retour et des instructions, lesquels autorisent le renvoi du produit. Les frais de renvoi sont aux frais du client, et les renvois doivent être accompagnés d'une preuve d'achat originale.
Page 107
Schnellstart in 4 Schritten ZENS Schnurloses Aufladen Wichtige Sicherheitshinweise Das kabellose Ladegerät nicht mit Wasser in Berührung bringen. Bewahren Sie das kabellose Ladegerät nicht in der Nähe von Wasser oder anderen Flüssigkeiten auf. Achten Sie darauf, dass das kabellose Ladegerät nach der Reinigung...
Page 108
Gerät nur unter Aufsicht benutzen. Rückgaberecht / Garantie von ZENS Sehr geehrter Kunde, alle Produkte von ZENS wurden entwickelt und hergestellt, um die höchsten Standards zu erfüllen und hochwertige Leistungen zu erbringen. Sollten Sie Probleme bei der Benutzung Ihres Produktes haben, empfehlen wir Ihnen, zuerst das Benutzerhandbuch zu Rate zu ziehen oder die Informationen im Support-Bereich unter www.makezens.com zu nutzen.
Page 109
ZENS zustimmen, das Produkt zu ersetzen. Der Ersatz des Produktes wird von ZENS nach eigenem Ermessen angeboten und die Garantie läuft ab dem ursprünglichen Kaufdatum weiter. Die Garantie von ZENS kann in Anspruch genommen werden, wenn das Produkt ordnungsgemäß...
Sie sich an ZENS wenden. Wenn eine Reparatur erforderlich ist, senden Sie das Produkt erst zurück, nachdem Sie mit ZENS Kontakt aufgenommen haben. Um Ihr Produkt reparieren oder ersetzen zu lassen, müssen Sie während der Garantiedauer per E-Mail (support@makezens.com) Kontakt mit ZENS aufnehmen.
Page 111
Carta di registrazione alla garanzia estesa Avvio rapido in 4 passi Ricarica wireless ZENS Note importanti per la sicurezza Tenere il prodotto al riparo dall'acqua. Non lasciare e non conservare il prodotto vicino all'acqua o ad altri liquidi.
Page 112
Politica di restituzione / garanzia ZENS Gentile cliente, Tutti i prodotti ZENS sono progettati e fabbricati in modo da ottemperare alle norme più severe e da offrire prestazioni di alta qualità. In caso di difficoltà durante l’uso del prodotto, raccomandiamo di consultare il manuale d’uso o le informazioni riportate nella sezione di assistenza del...
Page 113
La garanzia ZENS si applica a condizione che il prodotto sia stato utilizzato correttamente, secondo l’uso previsto e conformemente alle istruzioni di funzionamento. La garanzia non copre le perdite conseguenti in natura, incluse, in modo non limitativo, le perdite di dati o di opportunità...
Page 114
ZENS. Se è necessaria l’assistenza, non restituire il prodotto prima di essersi messi in contatto con ZENS. Per la riparazione o la sostituzione del prodotto, si prega di mettersi in contatto con ZENS durante il periodo di garanzia tramite e-mail (support@makezens.com)
Page 115
Inicio rápido en 4 pasos Carga Inalámbrica ZENS Avisos de seguridad importantes Mantener el producto lejos del agua. No colocar o almacenar el producto cerca de agua o de cualquier otro líquido. Después de limpiar el producto, asegurarse de que esté totalmente seco antes de conectarlo a una toma o dispositivo eléctricos.
Page 116
CA corresponde al voltaje de la red eléctrica local antes de conectar el adaptador a una toma eléctrica. No utilizar nunca el adaptador de CA, el cable USB o el producto ZENS si cualquiera de ellos está dañado en cualquier forma.
Page 117
La garantía no cubre daños de índole consecuente, incluidos, entre otros, pérdidas de datos o comercial. La garantía ZENS no es aplicable si: Los documentos de compra se han alterado de cualquier modo o son ilegibles.
Page 118
ZENS. Si quiere que se repare o reemplace su producto, debe contactar con ZENS mediante correo electrónico (support@makezens.com) dentro del plazo de garantía. Tendrá que incluir los siguientes datos: su dirección de correo electrónico, nombre, dirección, número de teléfono, fecha y lugar de la compra, y una descripción detallada del problema.
Page 120
Obsah balení - ZENS bezdrátová nabíječka stojan + dokovací stanice + nabíječka na hodinky - Napájecí kabel - Uživatelská příručka - Registrační karta s prodlouženou zárukou Rychlé spuštění ve 4 krocích Krok 1: připoj napájecí kabel do nábíječky Krok 2: zaklikněte správné kolíky napájecího adaptéru a připojte napájecí...
Page 121
Pravidla pro vrácení zboží / záruka ZENS Vážený zákazníku, Všechny výrobky ZENS jsou navrženy a vyrobeny tak, aby splňovaly nejvyšší standardy a poskytovaly vysoce kvalitní výkon. V případě, že se při používání výrobku setkáte s jakýmikoli obtížemi, doporučujeme vám nejprve nahlédnout...
Page 122
Záruka začíná dnem nákupu a končí po 24 měsících. Pokud se během záruční doby vyskytne jakákoli závada způsobená vadným materiálem a/nebo zpracováním, společnost ZENS zajistí servis. Pokud oprava není možná nebo je považována za neekonomickou, může společnost ZENS souhlasit s výměnou výrobku.
Page 123
ZENS formulář pro vrácení a pokyny, které opravňují k vrácení výrobku. Zpětná přeprava je na náklady zákazníka a k vrácenému výrobku musí být přiložen původní doklad o koupi. Společnost ZENS neodpovídá za ztrátu nebo poškození výrobku během přepravy. Jakýkoli výrobek vrácený bez původního dokladu o koupi bude vrácen na náklady zákazníka.
Page 124
Obsah balenia - ZENS bezdrátová nabíjačka stojan + dokovací stanica + Stojan na hodinky - Sieťový kabel - Uživateľská príručka - Registračná karta s predĺženou zárukou Rychlé spustenie v 4 krokoch Krok 1: pripojte sieťový kabel do nábíjačky Krok 2: zakliknite správne kolíky adaptéru a pripoj sieťový adaptér do elektrickej zástrčky...
Page 125
Bezdrátové nabíjanie ZENS Dôležité bezpečnostné upozornenia - Výrobok uchovávajte mimo dosahu vody. - Výrobok neumiestňujte ani neskladujte v blízkosti vody alebo inej kvapaliny. - Po vyčistení sa uistite, že je výrobok úplne suchý, než ho pripojíte do elektrickej zásuvky Varovné oznámenia - Pred pripojením adaptéra do elektrickej zásuvky skontrolujte, či napätie...
Page 126
Pravidla pre vrátenie produktu / záruka ZENS Vážený zákazník, všetky výrobky ZENS sú navrhnuté a vyrobené tak, aby spĺňali najvyššie štandardy a poskytovali vysokokvalitný výkon. V prípade, že sa pri používaní vášho výrobku vyskytnú akékoľvek ťažkosti, odporúčame vám, aby ste si najprv prečítali návod na použitie alebo informácie v sekcii podpory na stránke...
Page 127
ZENS prečítali používateľskú príručku alebo si prečítali časť podpory na stránke www.makezens.com. Ak je potrebný servis, nevracajte výrobok bez toho, aby ste predtým kontaktovali spoločnosť ZENS. Ak chcete tento výrobok opraviť alebo vymeniť, kontaktujte spoločnosť ZENS počas záručnej doby e-mailom (support@makezens.com) a uveďte nasledujúce údaje: e-mailovú...
Page 128
<ZENS logo> <Image ZEDC07B> <Made for Apple iPhone logo> + <Made for Apple Watch logo> STAND+DOCK+WATCH FAST WIRELESS CHARGER ZEDC07 series User manual...
Page 129
In the packaging ZENS Stand+Dock+Watch Aluminium Wireless Charger Power plug User manual Extended warranty registration card Quick start in 4 steps...
Page 130
Return policy / ZENS warranty Dear customer, All ZENS products are designed and manufactured to meet the highest standards and deliver high-quality performance. In case you encounter any difficulties when using your product, we recommend that you first consult the user manual or the information in the support section of www.makezens.com.
Page 131
The warranty does not cover for the losses consequent in nature, including but not limited to loss of data or loss of business. The ZENS Warranty does not apply if: The purchase documents have been altered in any way or made illegible.
Page 132
In order to avoid unnecessary inconvenience, we advise you to read the user manual or consult the support section on www.makezens.com before contacting ZENS. If service is required do not return the product without first contacting ZENS. To get this product repaired or replaced, please...
Page 133
Carte d’enregistrement pour garantie prolongée Démarrage rapide en 4 étapes Chargement sans fil ZENS Notes importantes concernant la sécurité Protégez le tapis de chargement et la housse de l'eau. Ne placez pas ou ne rangez pas le tapis et la housse près de l'eau ou de tout autre liquide.
Page 134
Retours / garantie ZENS Cher client, chère cliente, Tous les produits ZENS sont conçus et fabriqués de façon à satisfaire aux standards les plus élevés et à fournir les meilleures performances possibles. En cas de difficultés lors de l'utilisation de votre produit, nous...
Page 135
La garantie commence à la date d'achat et expire après 24 mois. En cas de défauts de matériel et/ou de fabrication durant la période de garantie, ZENS assure la prise en charge de la réparation. Si une réparation s'avère infaisable ou irresponsable d'un point de vue économique, ZENS accepte de remplacer le produit.
Page 136
Si la panne est due à un défaut de fabrication ou de matériel, ZENS vous fera parvenir un formulaire de retour et des instructions, lesquels autorisent le renvoi du produit. Les frais de renvoi sont aux frais du client, et les renvois doivent être accompagnés d'une preuve d'achat originale.
Page 137
Netzstecker Gebrauchsanweisung Registrierungskarte für erweiterte Garantie Schnellstart in 4 Schritten ZENS Schnurloses Aufladen Wichtige Sicherheitshinweise Das kabellose Ladegerät nicht mit Wasser in Berührung bringen. Bewahren Sie das kabellose Ladegerät nicht in der Nähe von Wasser...
Page 138
Gerät nur unter Aufsicht benutzen. Rückgaberecht / Garantie von ZENS Sehr geehrter Kunde, alle Produkte von ZENS wurden entwickelt und hergestellt, um die höchsten Standards zu erfüllen und hochwertige Leistungen zu erbringen. Sollten Sie Probleme bei der Benutzung Ihres Produktes haben, empfehlen wir Ihnen, zuerst das Benutzerhandbuch zu Rate zu ziehen oder die Informationen im Support-Bereich unter www.makezens.com zu nutzen.
Page 139
Produktionsfehlern innerhalb des Garantiezeitraumes auftritt, wird ZENS für die Reparatur sorgen. Sollte eine Reparatur nicht möglich oder nicht wirtschaftlich sein, kann ZENS zustimmen, das Produkt zu ersetzen. Der Ersatz des Produktes wird von ZENS nach eigenem Ermessen angeboten und die Garantie läuft ab dem ursprünglichen Kaufdatum weiter. Die Garantie von ZENS kann in Anspruch genommen werden, wenn das Produkt ordnungsgemäß...
Page 140
Sie sich an ZENS wenden. Wenn eine Reparatur erforderlich ist, senden Sie das Produkt erst zurück, nachdem Sie mit ZENS Kontakt aufgenommen haben. Um Ihr Produkt reparieren oder ersetzen zu lassen, müssen Sie während der Garantiedauer per E-Mail (support@makezens.com) Kontakt mit ZENS aufnehmen.
Nella confezione Caricabatterie Wireless in Alluminio ZENS Supporto+Stazione+Orologio Spina Manuale d’uso Carta di registrazione alla garanzia estesa Avvio rapido in 4 passi Ricarica wireless ZENS...
Page 142
Politica di restituzione / garanzia ZENS Gentile cliente, Tutti i prodotti ZENS sono progettati e fabbricati in modo da ottemperare alle norme più severe e da offrire prestazioni di alta qualità. In caso di difficoltà durante l’uso del prodotto, raccomandiamo di consultare il manuale d’uso o le informazioni riportate nella sezione di assistenza del...
Page 143
ZENS si occuperà della riparazione. Se la riparazione non è possibile o è ritenuta non economica, ZENS potrebbe accettare di sostituire il prodotto. La sostituzione verrà offerta a discrezione di ZENS e la garanzia continuerà...
Page 144
ZENS. Se è necessaria l’assistenza, non restituire il prodotto prima di essersi messi in contatto con ZENS. Per la riparazione o la sostituzione del prodotto, si prega di mettersi in contatto con ZENS durante il periodo di garanzia tramite e-mail (support@makezens.com)
Page 145
En el embalaje Soporte+Base+Watch Cargador Inalámbrico de Aluminio ZENS Conector de alimentación Manual de usuario Tarjeta de registro de extensión de garantía Inicio rápido en 4 pasos...
Page 146
CA corresponde al voltaje de la red eléctrica local antes de conectar el adaptador a una toma eléctrica. No utilizar nunca el adaptador de CA, el cable USB o el producto ZENS si cualquiera de ellos está dañado en cualquier forma.
Page 147
La garantía no cubre daños de índole consecuente, incluidos, entre otros, pérdidas de datos o comercial. La garantía ZENS no es aplicable si: Los documentos de compra se han alterado de cualquier modo o son ilegibles.
Page 148
ZENS. No devolver el producto para cualquier revisión o reparación sin contactar primero con ZENS. Si quiere que se repare o reemplace su producto, debe contactar con ZENS mediante correo electrónico (support@makezens.com) dentro del plazo de garantía. Tendrá que incluir los siguientes datos: su dirección de correo electrónico, nombre, dirección, número de teléfono, fecha y...
Page 150
Obsah balení - Bezdrátová nabíječka ZENS Liberty - Kabel USB-C a napájecí adaptér - Čisticí hadřík (platí pouze pro edici ZENS Liberty Glass) - Stručný průvodce instalací - Uživatelská příručka - Registrační karta s prodlouženou zárukou Aktivní nabíjecí oblast Aktivní nabíjecí oblast tvoří dohromady 16 nabíjecích cívek modelu Liberty. Pro optimální...
Page 151
EU nebo UK přidáním příslušných nástavců k původnímu americkému napájecímu adaptéru před připojením k napájení. Čištění skleněného povrchu (platí pouze pro edici ZENS Liberty Glass) K čištění skleněného povrchu je přiložena utěrka z mikrovlákna. Dotazy nebo zpětná vazba? Dejte nám vědět.
Page 152
Severní Amerika - prohlášení FCC PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S PRAVIDLY FCC PRO ELEKTROMAGNETICKOU KOMPATIBILITU Společnost ZENS Consumers BV tímto prohlašuje, že zařízení ZEDC08B/00 & ZEDC09G/00 je v souladu s částí 18 pravidel FCC. Provoz podléhá následujícím dvěma podmínkám: (1) toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé...
Page 153
Upozornění FCC: Jakékoli změny nebo úpravy, které nejsou výslovně schváleny stranou odpovědnou za shodu, by mohly vést ke ztrátě oprávnění uživatele provozovat toto zařízení. Bezdrátové nabíjení ZENS Důležitá bezpečnostní upozornění - Výrobek uchovávejte mimo dosah vody. - Výrobek neumisťujte ani neskladujte v blízkosti vody nebo jiné tekutiny.
Page 154
Pravidla pro vrácení zboží / záruka ZENS Vážený zákazníku, Všechny výrobky ZENS jsou navrženy a vyrobeny tak, aby splňovaly nejvyšší standardy a poskytovaly vysoce kvalitní výkon. V případě, že se při používání výrobku setkáte s jakýmikoli obtížemi, doporučujeme vám nejprve nahlédnout do uživatelské...
Page 155
ZENS formulář pro vrácení a pokyny, které opravňují k vrácení výrobku. Zpětná přeprava je na náklady zákazníka a k vrácenému výrobku musí být přiložen původní doklad o koupi. Společnost ZENS neodpovídá za ztrátu nebo poškození výrobku během přepravy. Jakýkoli výrobek vrácený bez původního dokladu o koupi bude vrácen na náklady zákazníka.
Page 156
Obsah balenia - Bezdrátová nabíjačka ZENS Liberty - Kabel USB-C a sieťový adaptér - Čistiaci obrúsok (platí iba pre edíciu ZENS Liberty Glass) - Stručný návod inštalácie - Uživateľská príručka - Registračná karta s predĺženou zárukou Aktívna oblasť nabíjania Aktívnu nabíjaciu oblasť tvorí spolu 16 nabíjacích cievok zariadenia Liberty. Na dosiahnutie optimálneho výkonu sa odporúča umiestniť...
Page 157
USA pred jeho pripojením k napájaniu. Čistenie skleneného povrchu (platí len pre edíciu ZENS Liberty Glass) Súčasťou balenia je handrička z mikrovlákna na čistenie skleneného povrchu. Otázky alebo spätná väzba? Dajte nám vedieť.
Page 158
Severná Amerika - vyhlásenie FCC VYHLÁSENIE O ZHODE S PRAVIDLAMI FCC PRE ELEKTROMAGNETICKÚ KOMPATIBILITU. Spoločnosť ZENS Consumers BV týmto vyhlasuje, že zariadenie ZEDC08B/00 & ZEDC09G/00 je v súlade s časťou 18 Pravidlá FCC. Prevádzka podlieha nasledujúcim dvom podmienkam: (1) toto zariadenie nesmie spôsobovať...
Page 159
Pravidla pre vrátenie produktu / záruka ZENS Vážený zákazník, všetky výrobky ZENS sú navrhnuté a vyrobené tak, aby spĺňali najvyššie štandardy a poskytovali vysokokvalitný výkon. V prípade, že sa pri používaní vášho výrobku vyskytnú akékoľvek ťažkosti, odporúčame vám, aby ste si najprv prečítali návod na použitie alebo informácie v sekcii podpory na stránke...
Page 160
Záruka začína plynúť dňom nákupu a končí po 24 mesiacoch. Ak sa počas záručnej doby vyskytne akákoľvek závada spôsobená chybným materiálom a/alebo spracovaním, spoločnosť ZENS zabezpečí servis. Ak oprava nie je možná alebo sa považuje za neekonomickú, spoločnosť ZENS môže súhlasiť s výmenou výrobku.
Page 161
ZENS prečítali používateľskú príručku alebo si prečítali časť podpory na stránke www.makezens.com. Ak je potrebný servis, nevracajte výrobok bez toho, aby ste predtým kontaktovali spoločnosť ZENS. Ak chcete tento výrobok opraviť alebo vymeniť, kontaktujte spoločnosť ZENS počas záručnej doby e-mailom (support@makezens.com) a uveďte nasledujúce údaje: e-mailovú...
Page 163
In the packaging ZENS Liberty wireless charger USB-C cable and power adapter Cleaning cloth (only applicable to ZENS Liberty Glass Edition Quick install guide User manual Extended warranty registration card Active charging area Together, the 16 charging coils of the Liberty constitute the active charging area. For optimal performance, it is recommended to place the device(s) in the middle of the active charging area.
Page 164
A microfiber cloth is included for cleaning the glass surface. Questions or feedback? Let us know. If you have any questions or feedback about the use of the Liberty, wireless charging or ZENS, please take a look at www.makezens.com or contact ZENS customer support via support@makezens.com.
Page 165
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in However, there is accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try and correct the interference by one or more of the following measures: ...
Page 166
In case you encounter any difficulties when using your product, we recommend that you first consult this user manual or the information in the support section of www.makezens.com. In the unlikely event of failure during the warranty period ZENS will arrange for your product to be serviced. Warranty terms The warranty begins on the date of purchase and expires after 24 months.
Page 167
If the problem appears to be based on a defect in workmanship or materials, ZENS will provide a return form and instructions which authorizes to return the product. Return shipments are at the customer’s expense, and the return must be accompanied by the original proof of purchase.
Page 168
Vous avez des questions ou des commentaires? Partagez-les avec nous. Si vous avez des questions ou des commentaires sur l'utilisation du Liberty, la recharge sans fil ou ZENS, veuillez consulter le site www.makezens.com ou contacter le service client ZENS via support@makezens.com.
Page 169
Cher client, chère cliente Tous les produits ZENS sont conçus et fabriqués de façon à satisfaire aux standards les plus élevés et à fournir les meilleures performances possibles. En cas de difficultés lors de l'utilisation de votre produit, nous vous recommandons de consulter en premier lieu cette notice d'utilisation ou l'information figurant dans la section assistance du site Internet www.makezens.com.
Page 170
Courriel, nom, adresse, no. de téléphone, date et lieu d'achat, description détaillée du problème. Si la panne est due à un défaut de fabrication ou de matériel, ZENS vous fera parvenir un formulaire de retour et des instructions, lesquels autorisent le renvoi du produit. Les frais de renvoi sont aux frais du client, et les renvois doivent être accompagnés d'une preuve d'achat originale.
Page 171
Im Lieferumfang der Liberty-Ladestation ist ein US-Netzadapter mit zwei separaten Adapteranschlüssen (jeweils für EU- und UK-Steckdosen) enthalten. Bitte passen Sie gegebenenfalls den Netzadapter mit dem entsprechenden Anschluss an die jeweilige Steckdose an. Reinigung der Glasoberfläche (nur für ZENS Liberty Glas-Edition) Zur Reinigung der Glasoberfläche werden ein Mikrofasertuch mitgeliefert. - 9 -...
Page 172
Material- und/oder Produktionsfehlern innerhalb des Garantiezeitraumes auftritt, wird ZENS für die Reparatur sorgen. Sollte eine Reparatur nicht möglich oder nicht wirtschaftlich sein, kann ZENS zustimmen, das Produkt zu ersetzen. Der Ersatz des Produktes wird von ZENS nach eigenem Ermessen angeboten und die - 10 -...
Page 173
Support-Bereich unter www.makezens.com zu informieren, bevor Sie sich an ZENS wenden. Wenn eine Reparatur erforderlich ist, senden Sie das Produkt erst zurück, nachdem Sie mit ZENS Kontakt aufgenommen haben. Um Ihr Produkt reparieren oder ersetzen zu lassen, müssen Sie während der Garantiedauer per E-Mail (support@makezens.com) Kontakt mit ZENS aufnehmen.
Page 174
Contenuto della confezione Caricabatteria wireless ZENS Liberty Cavo USB-C e adattatore di corrente Panno in microfibra (soltanto per l’edizione ZENS Liberty Glass) Guida di installazione rapida Manuale d’uso Scheda di registrazione per la garanzia estesa Superficie di ricarica attiva Le 16 bobine di ricarica del caricabatteria Liberty costituiscono la superficie di ricarica attiva.
Page 175
È incluso un panno in microfibra per la pulizia della superficie in vetro. Ha domande o commenti? Ce lo comunichi. Per domande o commenti sull’uso del caricabatteria Liberty, sulla ricarica wireless o su ZENS, La preghiamo di visitare il sito www.makezens.com o di mettersi in contatto con l’assistenza clienti ZENS all’indirizzo support@makezens.com.
Page 176
è ritenuta non economica, ZENS potrebbe accettare di sostituire il prodotto. La sostituzione verrà offerta a discrezione di ZENS e la garanzia continuerà a partire dalla data di acquisto originale. La garanzia ZENS si applica a condizione che il prodotto sia stato utilizzato correttamente, secondo l’uso previsto e conformemente alle istruzioni di funzionamento.
Page 177
Se risulta che il problema deriva da un difetto di produzione o dei materiali, ZENS fornirà un modulo di restituzione e le istruzioni con l’autorizzazione a restituire il prodotto. Le spedizioni di restituzione sono a carico del cliente, e il reso deve essere accompagnato dalla prova di acquisto originale.
Page 178
¿Tiene preguntas o comentarios? Contacte con nosotros. Si tiene preguntas o comentarios sobre el uso del Liberty, la carga inalámbrica o ZENS, no dude en consultar www.makezens.com o en ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente de ZENS mediante el siguiente correo electrónico: support@makezens.com.
Page 179
No utilizar nunca el adaptador de CA, el cable USB o el producto ZENS si cualquiera de ellos está dañado en cualquier forma.
Page 180
ZENS. No devolver el producto para cualquier revisión o reparación sin contactar primero con ZENS. Si quiere que se repare o reemplace su producto, debe contactar con ZENS mediante correo electrónico (support@makezens.com) dentro del plazo de garantía.
Page 181
кобритании, добавив соответствующее крепление к оригинальному адаптеру питания для розеток США, пр ежде чем подключать его к источнику питания. Очистка стеклянной поверхности (применимо только к версии ZENS Liberty Glass) Ткань из микрофибры включена в комплект для очистки стеклянной поверхности. - 19 -...
Page 182
п о с е т и т е с а й т www.makezens.com и л и о б р а т и т е с ь в с л у ж б у п о д д е р ж к...
Page 183
Не используйте прибор с удлинителем и не перегружайте электрические розетки. Необходимо контролировать ситуацию, когда прибором пользуются дети, инвалиды или лица с психич ескими отклонениями или прибор используется рядом с ними. Политика возврата / гарантия ZENS - 21 -...
Page 184
иванию. Если ремонт невозможен или считается неэкономичным, ZENS может согласиться заменить проду кт. Замена будет предложена по усмотрению ZENS, и гарантия будет действовать с даты первоначальной п окупки. Гарантия ZENS действует при условии, что с прибором обращаются надлежащим образом, он испо...
Page 185
сервисное обслуживание, не возвращайте прибор, предварительно не связавшись с ZENS. Чтобы отремонт ировать или заменить этот прибор, свяжитесь с ZENS в течение гарантийного периода по электронной почт е (support@makezens.com) и укажите следующие данные: адрес электронной почты, имя, адрес, номер тел...
Page 187
Obsah balení - Bezdrátová nabíječka ZENS Liberty - Kabel USB-C a napájecí adaptér - Čisticí hadřík (platí pouze pro edici ZENS Liberty Glass) - Stručný průvodce instalací - Uživatelská příručka - Registrační karta s prodlouženou zárukou Aktivní nabíjecí oblast Aktivní nabíjecí oblast tvoří dohromady 16 nabíjecích cívek modelu Liberty. Pro optimální...
Page 188
EU nebo UK přidáním příslušných nástavců k původnímu americkému napájecímu adaptéru před připojením k napájení. Čištění skleněného povrchu (platí pouze pro edici ZENS Liberty Glass) K čištění skleněného povrchu je přiložena utěrka z mikrovlákna. Dotazy nebo zpětná vazba? Dejte nám vědět.
Page 189
Severní Amerika - prohlášení FCC PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S PRAVIDLY FCC PRO ELEKTROMAGNETICKOU KOMPATIBILITU Společnost ZENS Consumers BV tímto prohlašuje, že zařízení ZEDC08B/00 & ZEDC09G/00 je v souladu s částí 18 pravidel FCC. Provoz podléhá následujícím dvěma podmínkám: (1) toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé...
Page 190
Upozornění FCC: Jakékoli změny nebo úpravy, které nejsou výslovně schváleny stranou odpovědnou za shodu, by mohly vést ke ztrátě oprávnění uživatele provozovat toto zařízení. Bezdrátové nabíjení ZENS Důležitá bezpečnostní upozornění - Výrobek uchovávejte mimo dosah vody. - Výrobek neumisťujte ani neskladujte v blízkosti vody nebo jiné tekutiny.
Page 191
Pravidla pro vrácení zboží / záruka ZENS Vážený zákazníku, Všechny výrobky ZENS jsou navrženy a vyrobeny tak, aby splňovaly nejvyšší standardy a poskytovaly vysoce kvalitní výkon. V případě, že se při používání výrobku setkáte s jakýmikoli obtížemi, doporučujeme vám nejprve nahlédnout do uživatelské...
Page 192
ZENS formulář pro vrácení a pokyny, které opravňují k vrácení výrobku. Zpětná přeprava je na náklady zákazníka a k vrácenému výrobku musí být přiložen původní doklad o koupi. Společnost ZENS neodpovídá za ztrátu nebo poškození výrobku během přepravy. Jakýkoli výrobek vrácený bez původního dokladu o koupi bude vrácen na náklady zákazníka.
Page 193
Obsah balenia - Bezdrátová nabíjačka ZENS Liberty - Kabel USB-C a sieťový adaptér - Čistiaci obrúsok (platí iba pre edíciu ZENS Liberty Glass) - Stručný návod inštalácie - Uživateľská príručka - Registračná karta s predĺženou zárukou Aktívna oblasť nabíjania Aktívnu nabíjaciu oblasť tvorí spolu 16 nabíjacích cievok zariadenia Liberty. Na dosiahnutie optimálneho výkonu sa odporúča umiestniť...
Page 194
USA pred jeho pripojením k napájaniu. Čistenie skleneného povrchu (platí len pre edíciu ZENS Liberty Glass) Súčasťou balenia je handrička z mikrovlákna na čistenie skleneného povrchu. Otázky alebo spätná väzba? Dajte nám vedieť.
Page 195
Severná Amerika - vyhlásenie FCC VYHLÁSENIE O ZHODE S PRAVIDLAMI FCC PRE ELEKTROMAGNETICKÚ KOMPATIBILITU. Spoločnosť ZENS Consumers BV týmto vyhlasuje, že zariadenie ZEDC08B/00 & ZEDC09G/00 je v súlade s časťou 18 Pravidlá FCC. Prevádzka podlieha nasledujúcim dvom podmienkam: (1) toto zariadenie nesmie spôsobovať...
Page 196
Pravidla pre vrátenie produktu / záruka ZENS Vážený zákazník, všetky výrobky ZENS sú navrhnuté a vyrobené tak, aby spĺňali najvyššie štandardy a poskytovali vysokokvalitný výkon. V prípade, že sa pri používaní vášho výrobku vyskytnú akékoľvek ťažkosti, odporúčame vám, aby ste si najprv prečítali návod na použitie alebo informácie v sekcii podpory na stránke...
Page 197
Záruka začína plynúť dňom nákupu a končí po 24 mesiacoch. Ak sa počas záručnej doby vyskytne akákoľvek závada spôsobená chybným materiálom a/alebo spracovaním, spoločnosť ZENS zabezpečí servis. Ak oprava nie je možná alebo sa považuje za neekonomickú, spoločnosť ZENS môže súhlasiť s výmenou výrobku.
Page 198
ZENS prečítali používateľskú príručku alebo si prečítali časť podpory na stránke www.makezens.com. Ak je potrebný servis, nevracajte výrobok bez toho, aby ste predtým kontaktovali spoločnosť ZENS. Ak chcete tento výrobok opraviť alebo vymeniť, kontaktujte spoločnosť ZENS počas záručnej doby e-mailom (support@makezens.com) a uveďte nasledujúce údaje: e-mailovú...
Page 200
In the packaging ZENS Liberty wireless charger USB-C cable and power adapter Cleaning cloth (only applicable to ZENS Liberty Glass Edition Quick install guide User manual Extended warranty registration card Active charging area Together, the 16 charging coils of the Liberty constitute the active charging area. For optimal performance, it is recommended to place the device(s) in the middle of the active charging area.
Page 201
A microfiber cloth is included for cleaning the glass surface. Questions or feedback? Let us know. If you have any questions or feedback about the use of the Liberty, wireless charging or ZENS, please take a look at www.makezens.com or contact ZENS customer support via support@makezens.com.
Page 202
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in However, there is accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try and correct the interference by one or more of the following measures: ...
Page 203
In case you encounter any difficulties when using your product, we recommend that you first consult this user manual or the information in the support section of www.makezens.com. In the unlikely event of failure during the warranty period ZENS will arrange for your product to be serviced. Warranty terms The warranty begins on the date of purchase and expires after 24 months.
Page 204
If the problem appears to be based on a defect in workmanship or materials, ZENS will provide a return form and instructions which authorizes to return the product. Return shipments are at the customer’s expense, and the return must be accompanied by the original proof of purchase.
Page 205
Vous avez des questions ou des commentaires? Partagez-les avec nous. Si vous avez des questions ou des commentaires sur l'utilisation du Liberty, la recharge sans fil ou ZENS, veuillez consulter le site www.makezens.com ou contacter le service client ZENS via support@makezens.com.
Page 206
Cher client, chère cliente Tous les produits ZENS sont conçus et fabriqués de façon à satisfaire aux standards les plus élevés et à fournir les meilleures performances possibles. En cas de difficultés lors de l'utilisation de votre produit, nous vous recommandons de consulter en premier lieu cette notice d'utilisation ou l'information figurant dans la section assistance du site Internet www.makezens.com.
Page 207
Courriel, nom, adresse, no. de téléphone, date et lieu d'achat, description détaillée du problème. Si la panne est due à un défaut de fabrication ou de matériel, ZENS vous fera parvenir un formulaire de retour et des instructions, lesquels autorisent le renvoi du produit. Les frais de renvoi sont aux frais du client, et les renvois doivent être accompagnés d'une preuve d'achat originale.
Page 208
Im Lieferumfang der Liberty-Ladestation ist ein US-Netzadapter mit zwei separaten Adapteranschlüssen (jeweils für EU- und UK-Steckdosen) enthalten. Bitte passen Sie gegebenenfalls den Netzadapter mit dem entsprechenden Anschluss an die jeweilige Steckdose an. Reinigung der Glasoberfläche (nur für ZENS Liberty Glas-Edition) Zur Reinigung der Glasoberfläche werden ein Mikrofasertuch mitgeliefert. - 9 -...
Page 209
Material- und/oder Produktionsfehlern innerhalb des Garantiezeitraumes auftritt, wird ZENS für die Reparatur sorgen. Sollte eine Reparatur nicht möglich oder nicht wirtschaftlich sein, kann ZENS zustimmen, das Produkt zu ersetzen. Der Ersatz des Produktes wird von ZENS nach eigenem Ermessen angeboten und die - 10 -...
Page 210
Support-Bereich unter www.makezens.com zu informieren, bevor Sie sich an ZENS wenden. Wenn eine Reparatur erforderlich ist, senden Sie das Produkt erst zurück, nachdem Sie mit ZENS Kontakt aufgenommen haben. Um Ihr Produkt reparieren oder ersetzen zu lassen, müssen Sie während der Garantiedauer per E-Mail (support@makezens.com) Kontakt mit ZENS aufnehmen.
Page 211
Contenuto della confezione Caricabatteria wireless ZENS Liberty Cavo USB-C e adattatore di corrente Panno in microfibra (soltanto per l’edizione ZENS Liberty Glass) Guida di installazione rapida Manuale d’uso Scheda di registrazione per la garanzia estesa Superficie di ricarica attiva Le 16 bobine di ricarica del caricabatteria Liberty costituiscono la superficie di ricarica attiva.
Page 212
È incluso un panno in microfibra per la pulizia della superficie in vetro. Ha domande o commenti? Ce lo comunichi. Per domande o commenti sull’uso del caricabatteria Liberty, sulla ricarica wireless o su ZENS, La preghiamo di visitare il sito www.makezens.com o di mettersi in contatto con l’assistenza clienti ZENS all’indirizzo support@makezens.com.
Page 213
è ritenuta non economica, ZENS potrebbe accettare di sostituire il prodotto. La sostituzione verrà offerta a discrezione di ZENS e la garanzia continuerà a partire dalla data di acquisto originale. La garanzia ZENS si applica a condizione che il prodotto sia stato utilizzato correttamente, secondo l’uso previsto e conformemente alle istruzioni di funzionamento.
Page 214
Se risulta che il problema deriva da un difetto di produzione o dei materiali, ZENS fornirà un modulo di restituzione e le istruzioni con l’autorizzazione a restituire il prodotto. Le spedizioni di restituzione sono a carico del cliente, e il reso deve essere accompagnato dalla prova di acquisto originale.
Page 215
¿Tiene preguntas o comentarios? Contacte con nosotros. Si tiene preguntas o comentarios sobre el uso del Liberty, la carga inalámbrica o ZENS, no dude en consultar www.makezens.com o en ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente de ZENS mediante el siguiente correo electrónico: support@makezens.com.
Page 216
No utilizar nunca el adaptador de CA, el cable USB o el producto ZENS si cualquiera de ellos está dañado en cualquier forma.
Page 217
ZENS. No devolver el producto para cualquier revisión o reparación sin contactar primero con ZENS. Si quiere que se repare o reemplace su producto, debe contactar con ZENS mediante correo electrónico (support@makezens.com) dentro del plazo de garantía.
Page 218
кобритании, добавив соответствующее крепление к оригинальному адаптеру питания для розеток США, пр ежде чем подключать его к источнику питания. Очистка стеклянной поверхности (применимо только к версии ZENS Liberty Glass) Ткань из микрофибры включена в комплект для очистки стеклянной поверхности. - 19 -...
Page 219
п о с е т и т е с а й т www.makezens.com и л и о б р а т и т е с ь в с л у ж б у п о д д е р ж к...
Page 220
Не используйте прибор с удлинителем и не перегружайте электрические розетки. Необходимо контролировать ситуацию, когда прибором пользуются дети, инвалиды или лица с психич ескими отклонениями или прибор используется рядом с ними. Политика возврата / гарантия ZENS - 21 -...
Page 221
иванию. Если ремонт невозможен или считается неэкономичным, ZENS может согласиться заменить проду кт. Замена будет предложена по усмотрению ZENS, и гарантия будет действовать с даты первоначальной п окупки. Гарантия ZENS действует при условии, что с прибором обращаются надлежащим образом, он испо...
Page 222
сервисное обслуживание, не возвращайте прибор, предварительно не связавшись с ZENS. Чтобы отремонт ировать или заменить этот прибор, свяжитесь с ZENS в течение гарантийного периода по электронной почт е (support@makezens.com) и укажите следующие данные: адрес электронной почты, имя, адрес, номер тел...
Page 224
Obsah balení - Zens duální bezdrátová rýchlonabíječka - 30W napájecí adaptér USB-C PD typu A (USA) - Zástrčky adaptéru typu F (EU) a typu G (UK) - Kabel USB-C - Uživatelská příručka - Registrační karta s prodlouženou zárukou Rychlé spuštění ve 4 krocích Krok 1: připojte napájecí...
Page 225
Pravidla pro vrácení zboží / záruka ZENS Vážený zákazníku, Všechny výrobky ZENS jsou navrženy a vyrobeny tak, aby splňovaly nejvyšší standardy a poskytovaly vysoce kvalitní výkon. V případě, že se při používání výrobku setkáte s jakýmikoli obtížemi, doporučujeme vám nejprve nahlédnout...
Page 226
Záruka začíná dnem nákupu a končí po 24 měsících. Pokud se během záruční doby vyskytne jakákoli závada způsobená vadným materiálem a/nebo zpracováním, společnost ZENS zajistí servis. Pokud oprava není možná nebo je považována za neekonomickou, může společnost ZENS souhlasit s výměnou výrobku.
Page 227
ZENS formulář pro vrácení a pokyny, které opravňují k vrácení výrobku. Zpětná přeprava je na náklady zákazníka a k vrácenému výrobku musí být přiložen původní doklad o koupi. Společnost ZENS neodpovídá za ztrátu nebo poškození výrobku během přepravy. Jakýkoli výrobek vrácený bez původního dokladu o koupi bude vrácen na náklady zákazníka.
Page 228
Obsah balenia - Zens Dualní rýchlonabíječka - 30W napájací adaptér USB-C PD typu A (USA) - Zástrčky adaptéra typu F (EÚ) a typu G (UK) - Kábel USB-C - Používateľská príručka - Registračná karta s predĺženou zárukou Rychlé spustenie v 4 krokoch Krok 1: pripojte sieťový...
Page 229
Bezdrátové nabíjanie ZENS Dôležité bezpečnostné upozornenia - Výrobok uchovávajte mimo dosahu vody. - Výrobok neumiestňujte ani neskladujte v blízkosti vody alebo inej kvapaliny. - Po vyčistení sa uistite, že je výrobok úplne suchý, než ho pripojíte do elektrickej zásuvky Varovné oznámenia - Pred pripojením adaptéra do elektrickej zásuvky skontrolujte, či napätie...
Page 230
Pravidla pre vrátenie produktu / záruka ZENS Vážený zákazník, všetky výrobky ZENS sú navrhnuté a vyrobené tak, aby spĺňali najvyššie štandardy a poskytovali vysokokvalitný výkon. V prípade, že sa pri používaní vášho výrobku vyskytnú akékoľvek ťažkosti, odporúčame vám, aby ste si najprv prečítali návod na použitie alebo informácie v sekcii podpory na stránke...
Page 231
ZENS prečítali používateľskú príručku alebo si prečítali časť podpory na stránke www.makezens.com. Ak je potrebný servis, nevracajte výrobok bez toho, aby ste predtým kontaktovali spoločnosť ZENS. Ak chcete tento výrobok opraviť alebo vymeniť, kontaktujte spoločnosť ZENS počas záručnej doby e-mailom (support@makezens.com) a uveďte nasledujúce údaje: e-mailovú...
Page 232
Widerspruch zur empfohlenen Nutzung des Produktes stehen, verursacht wurde. tensión anómala, fuego o agua, desastres naturales o accidentes de transporte. • No utilizar nunca el adaptador de CA, el cable USB o el producto Zens si cualquiera de ellos está •...
Page 233
Noi, Zens B.V., dichiariamo sotto la nostre soia responsabilità che l’apparecchiatura radio inclusa nel Tutti i prodotti Zens sono progettati e fabbricati in modo da ottemperare alle norme più severe e da offrire la sostituzione del prodotto, si prega di mettersi in contatto con Zens durante il periodo di garanzia varier selon le pays.
Page 234
| Gebr auch уков одст sanw eisun во поль g | Man uale зова теля d’us o | Man ZENS Dual Fast Wireless Charger ual de usua rio | ZEDC12B/00 ZENS B.V. High Tech Camp us 5656 AE User manual | Manuel de l’utilisateur | Gebrauchsanweisung | Manuale d’uso | Manual de usuario |...
Page 236
Obsah balení - Zens duální 5 cívková bezdrátová hliníková rýchlonabíječka - 45W napájecí adaptér USB-C PD typu A (USA) - Zástrčky adaptéru typu F (EU) a typu G (UK) - Kabel USB-C - Uživatelská příručka - Registrační karta s prodlouženou zárukou Rychlé...
Page 237
Na aktivní nabíjecí plochu lze umístit a dobíjet maximálně dvě zařízení současně. Kompatibilita Bezdrátová nabíječka Zens duální 5 cívková bezdrátová hliníková rýchlonabíječka funguje s jakýmkoli zařízením, které podporuje bezdrátovou technologii Qi a umožňuje kabelové nabíjení třetího zařízení pomocí vestavěného portu USB-A.
Page 238
Pravidla pro vrácení zboží / záruka ZENS Vážený zákazníku, Všechny výrobky ZENS jsou navrženy a vyrobeny tak, aby splňovaly nejvyšší standardy a poskytovaly vysoce kvalitní výkon. V případě, že se při používání výrobku setkáte s jakýmikoli obtížemi, doporučujeme vám nejprve nahlédnout do uživatelské...
Page 239
Tato záruka je platná pouze v zemi, kde byl výrobek zakoupen, a je nepřenosná, nevztahuje se na jiné uživatele než na původního kupujícího. Potřebujete servis? Abyste se vyhnuli zbytečným nepříjemnostem, doporučujeme vám, abyste si před kontaktováním společnosti ZENS přečetli uživatelskou příručku nebo se...
Page 240
ZENS formulář pro vrácení a pokyny, které opravňují k vrácení výrobku. Zpětná přeprava je na náklady zákazníka a k vrácenému výrobku musí být přiložen původní doklad o koupi. Společnost ZENS neodpovídá za ztrátu nebo poškození výrobku během přepravy. Jakýkoli výrobek vrácený bez původního dokladu o koupi bude vrácen na náklady zákazníka.
Page 241
Obsah balenia - Zens dvojitá 5 cievková bezdrátová hliníková rýchlonabíjačka - 45W napájací adaptér USB-C PD typu A (USA) - Zástrčky adaptéra typu F (EÚ) a typu G (UK) - Kábel USB-C - Používateľská príručka - Registračná karta s predĺženou zárukou Rychlé spustenie v 4 krokoch Krok 1: pripojte sieťový...
Page 242
Dvojitá hliníková bezdrôtová rýchlonabíjačka funguje s akýmkoľvek zariadením, ktoré podporuje bezdrôtové pripojenie Qi a umožňuje káblové nabíjanie tretieho zariadenia pomocou zabudovaného portu USB-A. Bezdrátové nabíjanie ZENS Dôležité bezpečnostné upozornenia - Výrobok uchovávajte mimo dosahu vody. - Výrobok neumiestňujte ani neskladujte v blízkosti vody alebo inej kvapaliny.
Page 243
Pravidla pre vrátenie produktu / záruka ZENS Vážený zákazník, všetky výrobky ZENS sú navrhnuté a vyrobené tak, aby spĺňali najvyššie štandardy a poskytovali vysokokvalitný výkon. V prípade, že sa pri používaní vášho výrobku vyskytnú akékoľvek ťažkosti, odporúčame vám, aby ste si najprv prečítali návod na použitie alebo informácie v sekcii podpory na stránke...
Page 244
Záruka spoločnosti ZENS platí za predpokladu, že s výrobkom bolo zaobchádzané správne na zamýšľané použitie a v súlade s návodom na obsluhu. Záruka sa nevzťahuje na následné škody, vrátane, ale nielen, straty údajov alebo straty podnikania.
Page 245
Spoločnosť ZENS nezodpovedá za stratu alebo poškodenie výrobku počas prepravy. Každý výrobok vrátený bez pôvodného dokladu o kúpe bude vrátený na náklady zákazníka. Všetky vrátené výrobky musia obsahovať originálny obal a všetky položky, ako je výrobok, napájacie adaptéry a návod na použitie.
Page 246
Veuillez recycler dans les centres de recyclage adéquats. Plusieurs consumibles por naturaleza. • No utilizar nunca el adaptador de CA, el cable USB o el producto Zens si cualquiera de ellos está irgendeiner Weise beschädigt ist.
Page 247
à fournir les meilleures performances possibles. En cas de difficultés lors de l'utilisation de votre Tutti i prodotti Zens sono progettati e fabbricati in modo da ottemperare alle norme più severe e da offrire tramite e-mail (support@makezens.com) riportando i dati seguenti: indirizzo e-mail, nome, indirizzo, remplacement de ce produit, vous devez contacter Zens durant la période de garantie ou envoyer...
Page 248
| Gebra uchsa уков одст nweis ung во поль зова теля | Manu ale d’uso | Manu ZENS Dual Fast Wireless Charger al de usua rio | ZEDC12B/00 ZENS B.V. High Tech 5656 AE Camp us User manual | Manuel de l’utilisateur | Gebrauchsanweisung | Manuale d’uso | Manual de usuario |...
Page 250
Obsah balení - Zens duální bezdrátová rýchlonabíječka - napájecí adaptér - Uživatelská příručka - Registrační karta s prodlouženou zárukou Rychlé spuštění ve 4 krocích Krok 1: připojte napájecí kabel do nabíječky Krok 2: připojte správnou zástrčku adaptéru do napájecího adaptéru a zastrčte do elektrické...
Page 251
Qi, a umožňuje kabelové nabíjení třetího zařízení pomocí vestavěného portu USB-A. Vestavěný port USB-A funguje s jakýmkoli zařízením. Bezdrátové nabíjení ZENS Důležitá bezpečnostní upozornění - Výrobek uchovávejte mimo dosah vody. - Výrobek neumisťujte ani neskladujte v blízkosti vody nebo jiné tekutiny.
Page 252
Pravidla pro vrácení zboží / záruka ZENS Vážený zákazníku, Všechny výrobky ZENS jsou navrženy a vyrobeny tak, aby splňovaly nejvyšší standardy a poskytovaly vysoce kvalitní výkon. V případě, že se při používání výrobku setkáte s jakýmikoli obtížemi, doporučujeme vám nejprve nahlédnout do uživatelské...
Page 253
ZENS formulář pro vrácení a pokyny, které opravňují k vrácení výrobku. Zpětná přeprava je na náklady zákazníka a k vrácenému výrobku musí být přiložen původní doklad o koupi. Společnost ZENS neodpovídá za ztrátu nebo poškození výrobku během přepravy. Jakýkoli výrobek vrácený bez původního dokladu o koupi bude vrácen na náklady zákazníka.
Page 254
Obsah balenia - Zens dvojitá bezdrátová rýchlonabíjačka - napájací adaptér - Používateľská príručka - Registračná karta s predĺženou zárukou Rychlé spustenie v 4 krokoch Krok 1: pripojte sieťový kabel do nábíjačky Krok 2: pripojte správnu zástrčku adaptéru do sieťového adaptéru a zastrčte do elektrickej zástrčky...
Page 255
Qi, a umožňuje káblové nabíjanie tretieho zariadenia pomocou zabudovaného portu USB-A. Vstavaný port USB-A funguje s akýmkoľvek napájaným zariadením. Bezdrátové nabíjanie ZENS Dôležité bezpečnostné upozornenia - Výrobok uchovávajte mimo dosahu vody. - Výrobok neumiestňujte ani neskladujte v blízkosti vody alebo inej kvapaliny.
Page 256
Pravidla pre vrátenie produktu / záruka ZENS Vážený zákazník, všetky výrobky ZENS sú navrhnuté a vyrobené tak, aby spĺňali najvyššie štandardy a poskytovali vysokokvalitný výkon. V prípade, že sa pri používaní vášho výrobku vyskytnú akékoľvek ťažkosti, odporúčame vám, aby ste si najprv prečítali návod na použitie alebo informácie v sekcii podpory na stránke...
Page 257
ZENS prečítali používateľskú príručku alebo si prečítali časť podpory na stránke www.makezens.com. Ak je potrebný servis, nevracajte výrobok bez toho, aby ste predtým kontaktovali spoločnosť ZENS. Ak chcete tento výrobok opraviť alebo vymeniť, kontaktujte spoločnosť ZENS počas záručnej doby e-mailom (support@makezens.com) a uveďte nasledujúce údaje: e-mailovú...
Page 258
Haustiere, Blitzeinschlag, anormale Spannung, Wasser oder Feuer, Naturkatastrophen oder irgendeiner Weise beschädigt ist. • No utilizar nunca el adaptador de CA, el cable USB o el producto ZENS si cualquiera de ellos está Transport. dañado en cualquier forma. • Nur offiziellen Netzadapter, Netzstecker und USB-Kabel (mit Ladegerät mitgeliefert) verwenden.
Page 259
DEEE. Veuillez Compatibilité Si la panne est due à un défaut de fabrication ou de matériel, ZENS vous fera parvenir un formulaire strutture. Numerosi rivenditori di apparechiature elettriche / elettroniche offrono il piano di ritiro de principio para el país en el que se utilice el producto, lo cual puede ocurrir en casos en el que el...
Page 260
ZE NS Du al Fas t Wi rel ess Ch arg Use r man ZED C12 ual | Man ZENS Dual Fast Wireless Charger uel de B/0 0 l’uti lisat eur | Geb rauc hsan уко вод weis ung ство...
Page 262
Obsah balení - ZENS 4-v-1 bezdrátová rýchlonabíječka - Apple Watch MFi nabíjecí kabel (jenom pro použití pro ZEDC14B/00) - 45W USB-C PDnapájecí adaptér - Uživatelská příručka - Registrační karta s prodlouženou zárukou Rychlé spuštění ve 6 krocích...
Page 263
Apple Watch. Nabíječka umožňuje nabíjení 4 produktu kabelem pomocí vestavěného portu USB-A (na pravé straně bezdrátové nabíječky), který funguje s jakýmkoli zařízením. Bezdrátové nabíjení ZENS Důležitá bezpečnostní upozornění - Výrobek uchovávejte mimo dosah vody. - Výrobek neumisťujte ani neskladujte v blízkosti vody nebo jiné tekutiny.
Page 264
Pravidla pro vrácení zboží / záruka ZENS Vážený zákazníku, Všechny výrobky ZENS jsou navrženy a vyrobeny tak, aby splňovaly nejvyšší standardy a poskytovaly vysoce kvalitní výkon. V případě, že se při používání výrobku setkáte s jakýmikoli obtížemi, doporučujeme vám nejprve nahlédnout do uživatelské...
Page 265
Záruka začíná dnem nákupu a končí po 24 měsících. Pokud se během záruční doby vyskytne jakákoli závada způsobená vadným materiálem a/nebo zpracováním, společnost ZENS zajistí servis. Pokud oprava není možná nebo je považována za neekonomickou, může společnost ZENS souhlasit s výměnou výrobku.
Page 266
ZENS formulář pro vrácení a pokyny, které opravňují k vrácení výrobku. Zpětná přeprava je na náklady zákazníka a k vrácenému výrobku musí být přiložen původní doklad o koupi. Společnost ZENS neodpovídá za ztrátu nebo poškození výrobku během přepravy. Jakýkoli výrobek vrácený bez původního dokladu o koupi bude vrácen na náklady zákazníka.
Page 267
Obsah balenia - ZENS 4-v-1 bezdrátová rýchlonabíjačka - Apple Watch MFi nabíjací kabel (iba pre použitie ZEDC14B/00) - 45W USB-C PDnapájecí adaptér - Používateľská príručka - Registračná karta s predĺženou zárukou Rychlé spustenie v 6 krokoch...
Page 268
Krok 1: pripojte Apple Watch model do Apple Watch držiaka nabíjačky Krok 2: pripojte kabel Apple Watch modelu s USB-A portem na zadnej strane nabíječky Krok 3: pripojte sieťový kabel k nabíjačke Krok 4: pripojte správnu zástrčku adaptéru do sieťového adaptéru a zastrčte do elektrickej zástrčky Krok 5: umiestnite 2 Qi produkty na nabíjaciu podložku a začnite nabíjať...
Page 269
Pravidla pre vrátenie produktu / záruka ZENS Vážený zákazník, všetky výrobky ZENS sú navrhnuté a vyrobené tak, aby spĺňali najvyššie štandardy a poskytovali vysokokvalitný výkon. V prípade, že sa pri používaní...
Page 270
Záruka začína plynúť dňom nákupu a končí po 24 mesiacoch. Ak sa počas záručnej doby vyskytne akákoľvek závada spôsobená chybným materiálom a/alebo spracovaním, spoločnosť ZENS zabezpečí servis. Ak oprava nie je možná alebo sa považuje za neekonomickú, spoločnosť ZENS môže súhlasiť s výmenou výrobku.
Page 271
ZENS prečítali používateľskú príručku alebo si prečítali časť podpory na stránke www.makezens.com. Ak je potrebný servis, nevracajte výrobok bez toho, aby ste predtým kontaktovali spoločnosť ZENS. Ak chcete tento výrobok opraviť alebo vymeniť, kontaktujte spoločnosť ZENS počas záručnej doby e-mailom (support@makezens.com) a uveďte nasledujúce údaje: e-mailovú...
Page 272
However, there is no guarantee that interference will not occur and in accordance with the operating instructions. If the problem appears to be based on a defect in workmanship or materials, ZENS will provide a return form Connect the right pin to the power in a particular installation.
Page 273
La garantie commence à la date d'achat et expire après 24 mois. En cas de défauts de matériel et/ou de Si la panne est due à un défaut de fabrication ou de matériel, ZENS vous fera parvenir un formulaire de fabrication durant la période de garantie, ZENS assure la prise en charge de la réparation.
Page 274
折页图: ZENS 4-in-1 Fast Wireless Charger ZEDC13B/00 & ZEDC14B/00 User manual | Manuel de l’utilisateur | Gebrauchsanweisung | Manuale d’uso | Manual de usuario | уководство пользователя Size: 110x140mm Size:770x280mm 材质: 128克书纸 印刷: 黑色双面印刷 (白底黑字)...
Page 276
Obsah balení - ZENS 4-v-1 bezdrátová rýchlonabíječka - Apple Watch MFi nabíjecí kabel (jenom pro použití pro ZEDC14B/00) - 45W USB-C PDnapájecí adaptér - Uživatelská příručka - Registrační karta s prodlouženou zárukou Rychlé spuštění ve 6 krocích...
Page 277
Apple Watch. Nabíječka umožňuje nabíjení 4 produktu kabelem pomocí vestavěného portu USB-A (na pravé straně bezdrátové nabíječky), který funguje s jakýmkoli zařízením. Bezdrátové nabíjení ZENS Důležitá bezpečnostní upozornění - Výrobek uchovávejte mimo dosah vody. - Výrobek neumisťujte ani neskladujte v blízkosti vody nebo jiné tekutiny.
Page 278
Pravidla pro vrácení zboží / záruka ZENS Vážený zákazníku, Všechny výrobky ZENS jsou navrženy a vyrobeny tak, aby splňovaly nejvyšší standardy a poskytovaly vysoce kvalitní výkon. V případě, že se při používání výrobku setkáte s jakýmikoli obtížemi, doporučujeme vám nejprve nahlédnout do uživatelské...
Page 279
Záruka začíná dnem nákupu a končí po 24 měsících. Pokud se během záruční doby vyskytne jakákoli závada způsobená vadným materiálem a/nebo zpracováním, společnost ZENS zajistí servis. Pokud oprava není možná nebo je považována za neekonomickou, může společnost ZENS souhlasit s výměnou výrobku.
Page 280
ZENS formulář pro vrácení a pokyny, které opravňují k vrácení výrobku. Zpětná přeprava je na náklady zákazníka a k vrácenému výrobku musí být přiložen původní doklad o koupi. Společnost ZENS neodpovídá za ztrátu nebo poškození výrobku během přepravy. Jakýkoli výrobek vrácený bez původního dokladu o koupi bude vrácen na náklady zákazníka.
Page 281
Obsah balenia - ZENS 4-v-1 bezdrátová rýchlonabíjačka - Apple Watch MFi nabíjací kabel (iba pre použitie ZEDC14B/00) - 45W USB-C PDnapájecí adaptér - Používateľská príručka - Registračná karta s predĺženou zárukou Rychlé spustenie v 6 krokoch...
Page 282
Krok 1: pripojte Apple Watch model do Apple Watch držiaka nabíjačky Krok 2: pripojte kabel Apple Watch modelu s USB-A portem na zadnej strane nabíječky Krok 3: pripojte sieťový kabel k nabíjačke Krok 4: pripojte správnu zástrčku adaptéru do sieťového adaptéru a zastrčte do elektrickej zástrčky Krok 5: umiestnite 2 Qi produkty na nabíjaciu podložku a začnite nabíjať...
Page 283
Pravidla pre vrátenie produktu / záruka ZENS Vážený zákazník, všetky výrobky ZENS sú navrhnuté a vyrobené tak, aby spĺňali najvyššie štandardy a poskytovali vysokokvalitný výkon. V prípade, že sa pri používaní...
Page 284
Záruka začína plynúť dňom nákupu a končí po 24 mesiacoch. Ak sa počas záručnej doby vyskytne akákoľvek závada spôsobená chybným materiálom a/alebo spracovaním, spoločnosť ZENS zabezpečí servis. Ak oprava nie je možná alebo sa považuje za neekonomickú, spoločnosť ZENS môže súhlasiť s výmenou výrobku.
Page 285
ZENS prečítali používateľskú príručku alebo si prečítali časť podpory na stránke www.makezens.com. Ak je potrebný servis, nevracajte výrobok bez toho, aby ste predtým kontaktovali spoločnosť ZENS. Ak chcete tento výrobok opraviť alebo vymeniť, kontaktujte spoločnosť ZENS počas záručnej doby e-mailom (support@makezens.com) a uveďte nasledujúce údaje: e-mailovú...
Page 286
However, there is no guarantee that interference will not occur and in accordance with the operating instructions. If the problem appears to be based on a defect in workmanship or materials, ZENS will provide a return form Connect the right pin to the power in a particular installation.
Page 287
La garantie commence à la date d'achat et expire après 24 mois. En cas de défauts de matériel et/ou de Si la panne est due à un défaut de fabrication ou de matériel, ZENS vous fera parvenir un formulaire de fabrication durant la période de garantie, ZENS assure la prise en charge de la réparation.
Page 288
折页图: ZENS 4-in-1 Fast Wireless Charger ZEDC13B/00 & ZEDC14B/00 User manual | Manuel de l’utilisateur | Gebrauchsanweisung | Manuale d’uso | Manual de usuario | уководство пользователя Size: 110x140mm Size:770x280mm 材质: 128克书纸 印刷: 黑色双面印刷 (白底黑字)...
Page 289
Veuillez recycler dans les centres de recyclage adéquats. Plusieurs • wenn das Produkt zu kommerziellen Zwecken benutzt wurde. • No utilizar nunca el adaptador de CA, el cable USB o el producto Zens si cualquiera de ellos está consumibles por naturaleza. irgendeiner Weise beschädigt ist.
Page 290
Il modulo per Apple Watch funziona con tutti gli Apple Watch e la porta USB-A integrata sul lato del numero di telefono, data e luogo di acquisto e descrizione dettagliata del problema. Tutti i prodotti Zens sono progettati e fabbricati in modo da ottemperare alle norme più severe e da offrire Utilisez l’adaptateur de courant Dans le cas peu probable où...
Page 291
Zens B.V. High Tech 5656 AE Camp us Eindh oven The Neth erlan ds Zens Aluminium Series Zen s Alum 4 in 1 Stan 4 in 1 Stand+Watch Wireless Charger iniu m Ser d+W atch Wir eles s Cha rge...
Page 293
Obsah balení - ZENS 4-v-1 bezdrátová nabíječka - Apple Watch USB-A konektor - 45W USB-C PD napájecí adaptér typu A (US) - adaptér typu F EU) a G (UK) - USB-C kabel - Uživatelská příručka - Registrační karta s prodlouženou zárukou Rychlé...
Page 294
Krok 3: připojte správnou zástrčku adaptéru do napájecího adaptéru a zastrčte do elektrické zásuvky Krok 4: umístěte telefon na stojan a druhý QI produkt na nabíječku a začněte nabíjet Krok 5: umístěte hodinky Apple Watch na Apple Watch držák a začnete nabíjet Význam světla LED Dvě...
Page 295
Dotazy nebo zpětná vazba? Dejte nám vědět. Máte-li jakékoli dotazy nebo zpětnou vazbu týkající se používání nabíječky, bezdrátového nabíjení nebo zařízení Zens, prosím podívejte se na stránky www.makezens.com nebo kontaktujte zákaznickou podporu společnosti Zens na adrese support@makezens.com. Bezdrátové nabíjení ZENS Důležitá...
Page 296
Pravidla pro vrácení zboží / záruka ZENS Vážený zákazníku, Všechny výrobky ZENS jsou navrženy a vyrobeny tak, aby splňovaly nejvyšší standardy a poskytovaly vysoce kvalitní výkon. V případě, že se při používání výrobku setkáte s jakýmikoli obtížemi, doporučujeme vám nejprve nahlédnout do uživatelské...
Page 297
ZENS formulář pro vrácení a pokyny, které opravňují k vrácení výrobku. Zpětná přeprava je na náklady zákazníka a k vrácenému výrobku musí být přiložen původní doklad o koupi. Společnost ZENS neodpovídá za ztrátu nebo poškození výrobku během přepravy. Jakýkoli výrobek vrácený bez původního dokladu o koupi bude vrácen na náklady zákazníka.
Page 298
Obsah balenia - ZENS 4-v-1 bezdrátová rýchlonabíjačka - Apple Watch MFi nabíjací kabel (iba pre použitie ZEDC14B/00) - 45W USB-C PDnapájecí adaptér - Používateľská príručka - Registračná karta s predĺženou zárukou Rychlé spustenie v 5 krokoch Krok 1: pripojte Apple Watch USB konektor do USB-A portu nabíjačky Krok 2: pripojte sieťový...
Page 299
F (EÚ) a zásuvky typu G (Veľká Británia). V prípade potreby upravte napájací adaptér pridaním príslušnej zástrčky do pôvodného napájacieho adaptéra typu A (USA) pred jeho pripojením do elektrickej zásuvky. Bezdrátové nabíjanie ZENS Dôležité bezpečnostné upozornenia - Výrobok uchovávajte mimo dosahu vody.
Page 300
Pravidla pre vrátenie produktu / záruka ZENS Vážený zákazník, všetky výrobky ZENS sú navrhnuté a vyrobené tak, aby spĺňali najvyššie štandardy a poskytovali vysokokvalitný výkon. V prípade, že sa pri používaní vášho výrobku vyskytnú akékoľvek ťažkosti, odporúčame vám, aby ste si najprv prečítali návod na použitie alebo informácie v sekcii podpory na stránke...
Page 301
Záruka začína plynúť dňom nákupu a končí po 24 mesiacoch. Ak sa počas záručnej doby vyskytne akákoľvek závada spôsobená chybným materiálom a/alebo spracovaním, spoločnosť ZENS zabezpečí servis. Ak oprava nie je možná alebo sa považuje za neekonomickú, spoločnosť ZENS môže súhlasiť s výmenou výrobku.
Page 302
ZENS prečítali používateľskú príručku alebo si prečítali časť podpory na stránke www.makezens.com. Ak je potrebný servis, nevracajte výrobok bez toho, aby ste predtým kontaktovali spoločnosť ZENS. Ak chcete tento výrobok opraviť alebo vymeniť, kontaktujte spoločnosť ZENS počas záručnej doby e-mailom (support@makezens.com) a uveďte nasledujúce údaje: e-mailovú...
Page 304
Obsah balení - Bezdrátová nabíječka 3 v 1 MagSafe - 45W napájecí adaptér USB-C PD typu A (USA) - Zástrčky adaptéru typu F (EU) a typu G (UK) - Kabel USB-C - Obal na kabel - Uživatelská příručka - Registrační karta s prodlouženou zárukou Rychlé...
Page 305
A (US) před připojením do elektrické zásuvky. Dotazy nebo zpětná vazba? Dejte nám vědět. Máte-li jakékoli dotazy nebo zpětnou vazbu týkající se používání nabíječky, bezdrátového nabíjení nebo zařízení Zens, prosím...
Page 306
- Nepoužívejte nabíječku s prodlužovacím kabelem ani nepřetěžujte elektrické zásuvky. - Při používání nabíječky dětmi, postiženými osobami nebo osobami s mentálním postižením nebo v jejich blízkosti je nutný dohled. Pravidla pro vrácení zboží / záruka ZENS Vážený zákazníku,...
Page 307
Všechny výrobky ZENS jsou navrženy a vyrobeny tak, aby splňovaly nejvyšší standardy a poskytovaly vysoce kvalitní výkon. V případě, že se při používání výrobku setkáte s jakýmikoli obtížemi, doporučujeme vám nejprve nahlédnout do uživatelské příručky nebo do informací v sekci podpory na stránkách www.makezens.com.
Page 308
ZENS formulář pro vrácení a pokyny, které opravňují k vrácení výrobku. Zpětná přeprava je na náklady zákazníka a k vrácenému výrobku musí být přiložen původní doklad o koupi. Společnost ZENS neodpovídá za ztrátu nebo poškození výrobku během přepravy. Jakýkoli výrobek vrácený bez původního dokladu o koupi bude vrácen na náklady zákazníka.
Page 309
Obsah balenia - Bezdrôtová nabíjačka 3 v 1 MagSafe - 45W napájací adaptér USB-C PD typu A (USA) - Zástrčky adaptéra typu F (EÚ) a typu G (UK) - Kábel USB-C - Obal na kábel - Používateľská príručka - Registračná karta s predĺženou zárukou Rychlé...
Page 310
Krok 5: pripojte správnu zástrčku adaptéra k napájaciemu adaptéru a zapojte ho do elektrickej zásuvky Krok 6: položte iPhone a druhý produkt Qi na nabíjačku a začnite nabíjať Význam svetla LED Dve kontrolky LED signalizujú: - O: žiadne nabíjanie - Zapnuté: nabíjanie zariadenia(-í) - Bliká: žiadne nabíjanie / zistené...
Page 311
- Nabíjačku nepoužívajte s predlžovacím káblom ani nepreťažujte elektrické zásuvky. - Ak nabíjačku používajú deti, zdravotne postihnuté osoby alebo osoby s mentálnym postihnutím alebo v ich blízkosti, je potrebný dohľad. Pravidla pre vrátenie produktu / záruka ZENS Vážený zákazník,...
Page 312
ZENS sú navrhnuté a vyrobené tak, aby spĺňali najvyššie štandardy a poskytovali vysokokvalitný výkon. V prípade, že sa pri používaní vášho výrobku vyskytnú akékoľvek ťažkosti, odporúčame vám, aby ste si najprv prečítali návod na použitie alebo informácie v sekcii podpory na stránke www.makezens.com.
Page 313
ZENS prečítali používateľskú príručku alebo si prečítali časť podpory na stránke www.makezens.com. Ak je potrebný servis, nevracajte výrobok bez toho, aby ste predtým kontaktovali spoločnosť ZENS. Ak chcete tento výrobok opraviť alebo vymeniť, kontaktujte spoločnosť ZENS počas záručnej doby e-mailom (support@makezens.com) a uveďte nasledujúce údaje: e-mailovú...
Page 314
Zubehörteile, wie Produkt, Netzadapter und Gebrauchsanweisung erfolgen. Nach • No utilizar nunca el adaptador de CA, el cable USB o el producto Zens si cualquiera de ellos está proximité (Designated Collection Facilities ou DCF en anglais) afin que vous puissiez y déposer alguna instalación de recogida designada (del inglés DCF) donde los consumidores pueden llevar...
Page 315
Le port USB-A intégré du côté droit du chargeur fonctionne avec n’importe quel appareil alimenté numero di telefono, data e luogo di acquisto e descrizione dettagliata del problema. Tutti i prodotti Zens sono progettati e fabbricati in modo da ottemperare alle norme più severe e da offrire par USB-A.
Page 316
Camp us 5656 AE Eindh oven The Nethe rland s Zen s Alum 3 in 1 Mag iniu m Seri Zens Aluminium Series Safe Wire less Cha 3 in 1 MagSafe Wireless Charger rger User manu ZEDC 16W al | Gebra...
Page 319
Obsah balení - Bezdrátová nabíječka 4 v 1 MagSafe - Nabíjecí kabel Apple Watch MFi - 45W napájecí adaptér USB-C PD typu A (USA) - Zástrčky adaptéru typu F (EU) a typu G (UK) - Kabel USB-C - Obal na kabel - Uživatelská...
Page 320
Krok 5: připojte správnou zástrčku adaptéru do napájecího adaptéru a zastrčte do elektrické zásuvky Krok 6: umístěte telefon IPhone a druhý Qi produkt na nabíječku a začněte nabíjet. Důležitá upozornění o používání - Integrujte pouze nabíječky MagSafe s certifikací MFi. - Před připojením adaptéru do elektrické...
Page 321
Dotazy nebo zpětná vazba? Dejte nám vědět. Máte-li jakékoli dotazy nebo zpětnou vazbu týkající se používání nabíječky, bezdrátového nabíjení nebo zařízení Zens, prosím podívejte se na stránky www.makezens.com nebo kontaktujte zákaznickou podporu společnosti Zens na adrese support@makezens.com. Bezdrátové nabíjení ZENS Důležitá...
Page 322
Pravidla pro vrácení zboží / záruka ZENS Vážený zákazníku, Všechny výrobky ZENS jsou navrženy a vyrobeny tak, aby splňovaly nejvyšší standardy a poskytovaly vysoce kvalitní výkon. V případě, že se při používání výrobku setkáte s jakýmikoli obtížemi, doporučujeme vám nejprve nahlédnout do uživatelské...
Page 323
ZENS formulář pro vrácení a pokyny, které opravňují k vrácení výrobku. Zpětná přeprava je na náklady zákazníka a k vrácenému výrobku musí být přiložen původní doklad o koupi. Společnost ZENS neodpovídá za ztrátu nebo poškození výrobku během přepravy. Jakýkoli výrobek vrácený bez původního...
Page 324
musí obsahovat původní obal a všechny položky, jako je výrobek, napájecí adaptéry a uživatelská příručka. Po prozkoumání problému bude výrobek opraven nebo vyměněn a zaslán zpět na adresu uvedenou ve formuláři pro vrácení.
Page 325
Obsah balenia Bezdrôtová nabíjačka 4 v 1 MagSafe - Nabíjací kábel Apple Watch MFi - 45W napájací adaptér USB-C PD typu A (USA) - Zástrčky adaptéra typu F (EÚ) a typu G (UK) - Kábel USB-C - Obal na kábel - Používateľská...
Page 326
Krok 4: pripojenie kábla MagSage k portu USB-C nabíjacieho adaptéra Krok 5: pripojte správnu zástrčku adaptéra k napájaciemu adaptéru a zapojte ho do elektrickej zásuvky Krok 6: položte iPhone a druhý produkt Qi na nabíjačku a začnite nabíjať Dôležité upozornenia o používaní - Integrujte len nabíjačky MagSafe s certifikáciou MFi.
Page 327
F (EÚ) a typu G (Veľká Británia). V prípade potreby upravte napájací adaptér pridaním príslušného kolíka do pôvodného napájacieho adaptéra typu A (USA) pred pripojením do elektrickej zásuvky. Bezdrátové nabíjanie ZENS Dôležité bezpečnostné upozornenia - Výrobok uchovávajte mimo dosahu vody.
Page 328
Pravidla pre vrátenie produktu / záruka ZENS Vážený zákazník, všetky výrobky ZENS sú navrhnuté a vyrobené tak, aby spĺňali najvyššie štandardy a poskytovali vysokokvalitný výkon. V prípade, že sa pri používaní vášho výrobku vyskytnú akékoľvek ťažkosti, odporúčame vám, aby ste si najprv prečítali návod na použitie alebo informácie v sekcii podpory na stránke...
Page 329
ZENS prečítali používateľskú príručku alebo si prečítali časť podpory na stránke www.makezens.com. Ak je potrebný servis, nevracajte výrobok bez toho, aby ste predtým kontaktovali spoločnosť ZENS. Ak chcete tento výrobok opraviť alebo vymeniť, kontaktujte spoločnosť ZENS počas záručnej doby e-mailom (support@makezens.com) a uveďte nasledujúce údaje: e-mailovú...
Page 330
Zubehörteile, wie Produkt, Netzadapter und Gebrauchsanweisung erfolgen. Nach • No utilizar nunca el adaptador de CA, el cable USB o el producto Zens si cualquiera de ellos está proximité (Designated Collection Facilities ou DCF en anglais) afin que vous puissiez y déposer alguna instalación de recogida designada (del inglés DCF) donde los consumidores pueden llevar...
Page 331
Il modulo per Apple Watch funziona con tutti gli Apple Watch e la porta USB-A integrata è Tutti i prodotti Zens sono progettati e fabbricati in modo da ottemperare alle norme più severe e da offrire n’importe quel appareil alimenté par USB-A.
Page 332
The Nethe rland s Zen s Alum 4 in 1 Mag iniu m Seri Safe Wire less Cha rger Zens Aluminium Series ZEDC 17W 4 in 1 MagSafe Wireless Charger User manu al | Gebr Manu ale auch sanw d’uso |...
Page 334
Obsah balení - Magnetická bezdrátová nabíječka +nabíječka na hodinky - USB-A flash disk pro Apple Watch - 30W napájecí adaptér USB-C PD typu A (USA) - Zástrčky adaptéru typu F (EU) a typu G (UK) - Kabel USB-C - Uživatelská příručka - Registrační...
Page 335
Krok 6: umístěte hodinky na Apple Watch modul a začněte nabíjet Důležitá upozornění o používání - Integrujte pouze nabíječky MagSafe s certifikací MFi. - Před připojením adaptéru do elektrické zásuvky připojte kabel nabíječky MagSafe k portu USB-C na přední straně adaptéru. - Před vyjmutím nabíječky MagSafe odpojte adaptér od elektrické...
Page 336
Dotazy nebo zpětná vazba? Dejte nám vědět. Máte-li jakékoli dotazy nebo zpětnou vazbu týkající se používání nabíječky, bezdrátového nabíjení nebo zařízení Zens, prosím podívejte se na stránky www.makezens.com nebo kontaktujte zákaznickou podporu společnosti Zens na adrese support@makezens.com. Bezdrátové nabíjení ZENS Důležitá...
Page 337
Pravidla pro vrácení zboží / záruka ZENS Vážený zákazníku, Všechny výrobky ZENS jsou navrženy a vyrobeny tak, aby splňovaly nejvyšší standardy a poskytovaly vysoce kvalitní výkon. V případě, že se při používání výrobku setkáte s jakýmikoli obtížemi, doporučujeme vám nejprve nahlédnout do uživatelské...
Page 338
ZENS formulář pro vrácení a pokyny, které opravňují k vrácení výrobku. Zpětná přeprava je na náklady zákazníka a k vrácenému výrobku musí být přiložen původní doklad o koupi. Společnost ZENS neodpovídá za ztrátu nebo poškození výrobku během přepravy. Jakýkoli výrobek vrácený bez původního...
Page 339
musí obsahovat původní obal a všechny položky, jako je výrobek, napájecí adaptéry a uživatelská příručka. Po prozkoumání problému bude výrobek opraven nebo vyměněn a zaslán zpět na adresu uvedenou ve formuláři pro vrácení.
Page 340
Obsah balenia - Magnetická bezdrôtová nabíjačka + nabíječka na hodinky - Apple Watch USB-A kľúč - 30W napájací adaptér USB-C PD typu A (USA) - Zástrčky adaptéra typu F (EÚ) a typu G (UK) - Kábel USB-C - Používateľská príručka - Registračná...
Page 341
Krok 6: Umiestnite hodinky na modul Apple Watch a začnite nabíjať Dôležité upozornenia o používaní - Integrujte len nabíjačky MagSafe s certifikáciou MFi. - Pripojte kábel nabíjačky MagSafe k portu USB-C v prednej časti pred pripojením adaptéra do elektrickej zásuvky. - Pred vybratím napájacieho adaptéra zo zásuvky odpojte Nabíjačka MagSafe.
Page 342
F (EÚ) a typu G (Veľká Británia). V prípade potreby upravte napájací adaptér pridaním príslušného kolíka do pôvodného napájacieho adaptéra typu A (USA) pred pripojením do elektrickej zásuvky. Bezdrátové nabíjanie ZENS Dôležité bezpečnostné upozornenia - Výrobok uchovávajte mimo dosahu vody.
Page 343
Pravidla pre vrátenie produktu / záruka ZENS Vážený zákazník, všetky výrobky ZENS sú navrhnuté a vyrobené tak, aby spĺňali najvyššie štandardy a poskytovali vysokokvalitný výkon. V prípade, že sa pri používaní vášho výrobku vyskytnú akékoľvek ťažkosti, odporúčame vám, aby ste si najprv prečítali návod na použitie alebo informácie v sekcii podpory na stránke...
Page 344
ZENS prečítali používateľskú príručku alebo si prečítali časť podpory na stránke www.makezens.com. Ak je potrebný servis, nevracajte výrobok bez toho, aby ste predtým kontaktovali spoločnosť ZENS. Ak chcete tento výrobok opraviť alebo vymeniť, kontaktujte spoločnosť ZENS počas záručnej doby e-mailom (support@makezens.com) a uveďte nasledujúce údaje: e-mailovú...
Page 345
• No utilizar nunca el adaptador de CA, el cable USB o el producto Zens si cualquiera de ellos está • Utilisez uniquement l’adaptateur de courant, la fiche d’alimentation ou le câble USB agréés •...
Page 346
De Apple Watch Module werkt met alle Apple Watches en de ingebouwde USB poort werkt met elk Tutti i prodotti Zens sono progettati e fabbricati in modo da ottemperare alle norme più severe e da offrire numero di telefono, data e luogo di acquisto e descrizione dettagliata del problema.
Page 347
тувач а d’uso | High Tech Zens B.V. Camp us 5656 AE The Nethe Eindh oven rlands Zens Aluminium Series Zens Alum Magnetic + Watch wireless charger Mag neti inium Seri c + Wat ch wire less char ZEDC18B/ZEDC18W User manu...
Page 358
DECLARATION OF CONFORMITY WITH FCC RULES FOR ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY Hereby, Zens B.V. declares that the device, ZEMDC1P complies with Part 18 of the FCC Rules. Any changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Page 359
Important usage notices A combination set always consists of one main station to which various (a maximum of 4) extension chargers can be connected. Always start with one main station and extend this wireless charging solution with extension chargers of your choice.
Page 360
A (US) power adapter before connecting it to a power outlet. Questions or feedback? Let us know. If you have any questions or feedback about the use of the charger, wireless charging or Zens, please take a look at www.makezens.com or contact Zens customer support via support@makezens.com.
Page 361
If the problem appears to be based on a defect in workmanship or materials, Zens will provide a return form and instructions which authorizes to return the product. Return shipments are at the customer’s expense, and the return must be accompanied by the original proof of purchase.
Page 362
CE-Konformitätserklärung Wir, Zens B.V., erklären hiermit in alleiniger Verantwortung, dass das Funkgerät mit der Bezeichnung drahtloses Ladegerät, ZEMDC1P, in Einklang mit der Richtlinie 2014/53/EU und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU (Neufassung) steht. Die gesamte EU-Konformitätserklärung ist auf folgender Website abrufbar: https://www.makezens.com/downloads/zens-single-fast-wireless-charger-slim-line/. WEEE Richtlinie Elektro- und Elektronik-Altgeräte sollten nicht mit dem Haushaltmüll entsorgt werden.
Page 363
Schließen Sie nur die Hauptstation an die Stromversorgung an und schließen Sie die Ladegeräte über die Magnetverbindung an diese Hauptstation (oder ein zweites Ladegerät) an. Es ist keine zusätzliche Stromquelle erforderlich. Schließen Sie ein Verlängerungsladegerät immer über die Magnetverbindung an eine Hauptstation (oder ein zweites Verlängerungsladegerät) an.
Page 364
Produkt zu ersetzen. Der Ersatz des Produktes wird von Zens nach eigenem Ermessen angeboten und die Garantie läuft ab dem ursprünglichen Kaufdatum weiter. Die Garantie von Zens kann in Anspruch genommen werden, wenn das Produkt ordnungsgemäß im Rahmen seiner Zweckbestimmung und in Übereinstimmung mit der Gebrauchsanweisung verwendet wurde.
Page 365
Support-Bereich unter www.makezens.com zu informieren, bevor Sie sich an Zens wenden. Wenn eine Reparatur erforderlich ist, senden Sie das Produkt erst zurück, nachdem Sie mit Zens Kontakt aufgenommen haben. Um Ihr Produkt reparieren oder ersetzen zu lassen, müssen Sie während der Garantiedauer per E-Mail (support@makezens.com) Kontakt mit Zens aufnehmen.
Page 366
Declaración de conformidad CE Nosotros, Zens B.V., Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el equipamiento de radio Base de Carga Inalámbrica, ZEMDC1P, Cumple con la Directiva 2014/53/EU y la Directiva RoHS 2011/65/EU (revisada). El texto integro de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de internet: https://www.makezens.com/mediaroom/products/.
Page 367
Conecte solo la estación principal a la alimentación y conecte los cargadores de extensión a esta estación principal (o a un segundo cargador de extensión) utilizando la conexión magnética. No es necesario disponer de una fuente de energía adicional. ...
Page 368
No utilizar nunca el adaptador de CA, el cable USB o el producto Zens si cualquiera de ellos está dañado en cualquier forma.
Page 369
Zens. No devolver el producto para cualquier revisión o reparación sin contactar primero con Zens. Si quiere que se repare o reemplace su producto, debe contactar con Zens mediante correo electrónico (support@makezens.com) dentro del plazo de garantía.
Page 370
Déclaration de conformité CE Nous, Zens B.V., Déclarons sous notre entière responsabilité que le chargeur à induction, ZEMDC1P, Auquel se réfère la présente déclaration, est conforme à la directive 2014/53/EU et à la directive 2011/65/EU dite - RoHS- (refonte). Le texte intégral de la Déclaration de conformité européenne est disponible sur le site Web suivant: https://www.makezens.com/mediaroom/products/.
Page 371
Connectez uniquement la station de charge à la prise secteur et connectez les chargeurs d’extension à cette station de charge (ou à un deuxième chargeur d’extension) en utilisant la connexion magnétique. Pas de source de courant supplémentaire nécessaire. Connectez toujours un chargeur d’extension à une station de charge (ou à un deuxième chargeur d’extension) à...
Page 372
Retours / garantie Zens Cher client, chère cliente, Tous les produits Zens sont conçus et fabriqués de façon à satisfaire aux standards les plus élevés et à fournir les meilleures performances possibles. En cas de difficultés lors de l'utilisation de votre produit, nous vous recommandons de consulter en premier lieu la notice d'utilisation ou l'information figurant dans la section assistance du site Internet www.makezens.com.
Page 373
Si la panne est due à un défaut de fabrication ou de matériel, Zens vous fera parvenir un formulaire de retour et des instructions, lesquels autorisent le renvoi du produit. Les frais de renvoi sont aux frais du client, et les renvois doivent être accompagnés d'une preuve d'achat originale.
Page 374
Dichiarazione di conformità CE Noi, Zens B.V., dichiariamo sotto la nostre soia responsabilità che l’apparecchiatura radio inclusa nel Tappetino di ricarica wireless, ZEMDC1P, a cui questa dichiarazione fa riferimento, è conforme alla Direttiva 2014/53/EU e alla Direttiva RoHS 2011/65/EU (Recast). Il testo completo della Dichiarazione di conformità UE è...
Page 375
Collegare solo la stazione principale alla corrente e collegare i caricatori aggiuntivi alla stazione principale (o ad un secondo caricatore aggiuntivo) usando il sistema magnetico. Non è necessaria alcuna fonte di alimentazione aggiuntiva. Collegare sempre un caricatore aggiuntivo alla stazione principale (o ad un secondo caricatore aggiuntivo) usando il collegamento magnetico.
Page 376
Politica di restituzione / garanzia Zens Gentile cliente, Tutti i prodotti Zens sono progettati e fabbricati in modo da ottemperare alle norme più severe e da offrire prestazioni di alta qualità. In caso di difficoltà durante l’uso del prodotto, raccomandiamo di consultare il manuale d’uso o le informazioni riportate nella sezione di assistenza del sito www.makezens.com.
Page 377
Zens. Se è necessaria l’assistenza, non restituire il prodotto prima di essersi messi in contatto con Zens. Per la riparazione o la sostituzione del prodotto, si prega di mettersi in contatto con Zens durante il periodo di garanzia tramite e-mail (support@makezens.com) riportando i dati seguenti: indirizzo e-mail, nome, indirizzo, numero di telefono,...
Page 378
CE-verklaring van conformiteit Wij, Zens B.V., verklaren onder onze eigen verantwoordelijkheid dat het radioapparaat met artikelnummer ZEMDC1P, ofwel het draadloze laadstation, waarop deze verklaring betrekking heeft, voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU en RoHS richtlijn 2011/65/EU. De volledige EU-conformiteitsverklaring vindt u hier: https://www.makezens.com/mediaroom/products/.
Page 379
Sluit een extension charger altijd aan op een main station (of een tweede extension charger) met behulp van de magnetische verbinding. Er is geen extra voedingsbron nodig. Een main station kan uitbreid worden met maximaal 4 extension chargers. Sluit niet meer dan 4 extension laders aan op hetzelfde main station.
Page 380
Vragen of feedback? Laat het ons weten. Als u vragen of feedback hebt over het gebruik van de oplader, draadloos opladen of Zens, kijk dan op www.makezens.com of neem contact op met de klantenservice van Zens via support@makezens.com. Zens Draadloos Opladen Belangrijke veiligheidsinstructies ...
Page 381
‘support’ sectie op www.makezens.com te raadplegen alvorens contact op te nemen met Zens. Als service nodig is, neem dan eerst contact op met Zens voordat u het product terug zendt. Om het product te laten repareren of vervangen moet u tijdens de garantieperiode via e-mail (support@makezens.com) contact opnemen met Zens.
Page 382
Декларация соответствия нормам ЕС Мы, компания Zens B.V., заявляем, что устройство беспроводной зарядки радиооборудования ZEMDC1P соответствует требованиям Директивы ЕС 2014/53/EU и Директивы ЕС 2011/65/EU по ограничению использования опасных веществ, и принимаем полную ответственность за истинность такого заявления. С полным текстом...
Page 383
Всегда начинайте с установки одной главной станции и дополняйте это решение беспроводной зарядки дополнительными зарядными устройствами по вашему выбору. Порядок подключения дополнительных зарядных устройств может быть разным. К источнику питания подключайте только главную станцию, дополнительные зарядные устройства подсоединяйте к этой...
Page 384
Есть вопросы или отзывы? Дайте нам знать. Если возникли какие-либо вопросы или появились отзывы об использовании зарядного устройства, беспроводной зарядки или Zens, посетите веб-сайт www.makezens.com или обратитесь в службу поддержки клиентов Zens по адресу электронной почты support@makezens.com. Беспроводное зарядное устройство Zens Важные...
Page 385
невозможен или считается неэкономичным, Zens может согласиться заменить продукт. Замена будет предложена по усмотрению Zens, и гарантия будет действовать с даты первоначальной покупки. Гарантия Zens действует при условии, что с прибором обращаются надлежащим образом, он используется по назначению и в соответствии с инструкцией...
Page 387
Severní Amerika - prohlášení FCC PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S PRAVIDLY FCC PRO ELEKTROMAGNETICKOU KOMPATIBILITU Společnost Zens BV tímto prohlašuje, že zařízení ZEMSC1A je v souladu s částí 18 pravidel FCC. Jakékoli změny nebo úpravy tohoto přístroje, které nejsou výslovně schváleny stranou odpovědnou za shodu s předpisy mohou vést ke ztrátě...
Page 388
Obsah balení Prodloužení pro jednu bezdrátovou nabíječku Stručný průvodce instalací Uživatelská příručka Registrační karta s prodlouženou zárukou Modulární řada: magnetické připojení Modulární řada umožňuje kombinovat více nabíječek a vytvořit si tak dokonalou bezdrátovou nabíječku. Na adrese Magnetické připojení se snadno používá. Stačí přiblížit připojení rozšiřující nabíječky do těsné...
Page 389
Nepřipojujte více než jednu hlavní stanici ve stejné kombinované sadě. Ve stejné kombinované sadě používejte jeden (a ne více než jeden) napájecí adaptér. Význam světla LED Kontrolka LED na zadní straně nabíječky signalizuje následující: Nesvítí: žádné nabíjení Svítí: nabíjení zařízení Bliká: žádné...
Page 390
(např. magnety, bankovní karty atd.) je třeba vyjmout. Otázky alebo spätná väzba? Dajte nám vedieť. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky týkajúce sa používania nabíjačky, bezdrôtového nabíjania alebo spoločnosti Zens, pozrite si stránku www.makezens.com alebo kontaktujte zákaznícku podporu spoločnosti Zens na adrese support@makezens.com. Bezdrôtové nabíjanie Zens Dôležité...
Page 392
Severná Amerika - Vyhlásenie FCC VYHLÁSENIE O ZHODE S PRAVIDLAMI ELEKTROMAGNETICKEJ KOMPATIBILITY FCC Spoločnosť Zens BV týmto vyhlasuje, že ZEMSC1A je v súlade s časťou 18 pravidiel FCC. Akékoľvek zmeny alebo úpravy tohto zariadenia, ktoré nie sú výslovne schválené stranou zodpovednou za zhodu, môžu mať...
Page 393
Význam svetla LED Kontrolka LED na zadnej strane nabíjačky signalizuje: Nesvieti: žiadne nabíjanie Zapnuté: nabíjanie zariadenia Bliká: žiadne nabíjanie / zistené iné zariadenie ako Qi Blikajúce svetlo môže signalizovať, že je aktivovaná bezpečnostná funkcia, napríklad detekcia cudzích predmetov. (FOD). FOD je zabudovaný bezpečnostný mechanizmus, ktorý automaticky zastaví nabíjanie, ak dôjde k rušeniu spôsobenému cudzím predmetom, ako je kov (napr.
Page 394
Otázky alebo spätná väzba? Dajte nám vedieť. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky týkajúce sa používania nabíjačky, bezdrôtového nabíjania alebo spoločnosti Zens, pozrite si stránku www.makezens.com alebo kontaktujte zákaznícku podporu spoločnosti Zens na adrese support@makezens.com. Bezdrôtové nabíjanie Zens Dôležité bezpečnostné upozornenia Výrobok uchovávajte mimo dosahu vody.
Page 398
DECLARATION OF CONFORMITY WITH FCC RULES FOR ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY Hereby, Zens BV declares that the device, ZEMSC1A complies with Part 18 of the FCC Rules. Any changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Page 399
Important usage notices A combination set always consists of one main station to which various (a maximum of 4) extension chargers can be connected. Always start with one main station and extend this wireless charging solution with extension chargers of your choice.
Page 400
Questions or feedback? Let us know. If you have any questions or feedback about the use of the charger, wireless charging or Zens, please take a look at www.makezens.com or contact Zens customer support via support@makezens.com. Zens Wireless Charging Important safety notices ...
Page 401
If the problem appears to be based on a defect in workmanship or materials, Zens will provide a return form and instructions which authorizes to return the product. Return shipments are at the customer’s expense, and the return must be accompanied by the original proof of purchase.
Page 402
CE-Konformitätserklärung Wir, Zens B.V., erklären hiermit in alleiniger Verantwortung, dass das Funkgerät mit der Bezeichnung drahtloses Ladegerät, ZEMSC1A, in Einklang mit der Richtlinie 2014/53/EU und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU (Neufassung) steht. Die gesamte EU-Konformitätserklärung ist auf folgender Website abrufbar: https://www.makezens.com/mediaroom/products/. WEEE Richtlinie Elektro- und Elektronik-Altgeräte sollten nicht mit dem Haushaltmüll entsorgt werden.
Page 403
(< 3 mm Dicke) Schutzhüllen. Hüllen mit einer Metallbeschichtung oder Metall im Inneren (Magnete, Bankkarten usw.) müssen vor dem Ladevorgang entfernt werden. Fragen oder Rückmeldungen sind willkommen. Bei Fragen oder Rückmeldungen zur Ladestation, zum kabellosen Laden oder zu Zens schauen Sie bitte unter www.makezens.com...
Page 404
Produkt zu ersetzen. Der Ersatz des Produktes wird von Zens nach eigenem Ermessen angeboten und die Garantie läuft ab dem ursprünglichen Kaufdatum weiter. Die Garantie von Zens kann in Anspruch genommen werden, wenn das Produkt ordnungsgemäß im Rahmen seiner Zweckbestimmung und in Übereinstimmung mit der Gebrauchsanweisung verwendet wurde.
Page 405
Support-Bereich unter www.makezens.com zu informieren, bevor Sie sich an Zens wenden. Wenn eine Reparatur erforderlich ist, senden Sie das Produkt erst zurück, nachdem Sie mit Zens Kontakt aufgenommen haben. Um Ihr Produkt reparieren oder ersetzen zu lassen, müssen Sie während der Garantiedauer per E-Mail (support@makezens.com) Kontakt mit Zens aufnehmen.
Page 406
Declaración de conformidad CE Nosotros, Zens B.V., Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el equipamiento de radio Base de Carga Inalámbrica, ZEMSC1A, Cumple con la Directiva 2014/53/EU y la Directiva RoHS 2011/65/EU (revisada). El texto integro de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de internet: https://www.makezens.com/mediaroom/products/.
Page 407
¿Tiene preguntas o comentarios? Contacte con nosotros. Si tiene preguntas o comentarios sobre el uso del cargador, la carga inalámbrica o Zens, no dude en consultar www.makezens.com o en ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente de Zens mediante el siguiente correo electrónico: support@makezens.com.
Page 408
No utilizar nunca el adaptador de CA, el cable USB o el producto Zens si cualquiera de ellos está dañado en cualquier forma.
Page 409
Zens. No devolver el producto para cualquier revisión o reparación sin contactar primero con Zens. Si quiere que se repare o reemplace su producto, debe contactar con Zens mediante correo electrónico (support@makezens.com) dentro del plazo de garantía.
Page 410
Déclaration de conformité CE Nous, Zens B.V., Déclarons sous nottre entière responsibilité que le chargeur à induction, ZEMSC1A, Auquel se réfère la présente declaration, est conforme à la directive 2014/53/EU et à la directive 2011/65/EU dite - RoHS- (refonte). Le texte integral de la Déclaration de conformité européenne est disponible sur le site Web suivant: https://www.makezens.com/mediaroom/products/.
Page 411
Vous avez des questions ou des commentaires? Partagez-les avec nous. Si vous avez des questions ou des commentaires sur l'utilisation du chargeur, la recharge sans fil ou Zens, veuillez consulter le site www.makezens.com ou contacter le service client Zens via support@makezens.com.
Page 412
Retours / garantie Zens Cher client, chère cliente, Tous les produits Zens sont conçus et fabriqués de façon à satisfaire aux standards les plus élevés et à fournir les meilleures performances possibles. En cas de difficultés lors de l'utilisation de votre produit, nous vous recommandons de consulter en premier lieu la notice d'utilisation ou l'information figurant dans la section assistance du site Internet www.makezens.com.
Page 413
Si la panne est due à un défaut de fabrication ou de matériel, Zens vous fera parvenir un formulaire de retour et des instructions, lesquels autorisent le renvoi du produit. Les frais de renvoi sont aux frais du client, et les renvois doivent être accompagnés d'une preuve d'achat originale.
Page 414
Dichiarazione di conformità CE Noi, Zens B.V., dichiariamo sotto la nostre soia responsabilità che l’apparecchiatura radio inclusa nel Tappetino di ricarica wireless, ZEMSC1A, a cui questa dichiarazione fa riferimento, è conforme alla Direttiva 2014/53/EU e alla Direttiva RoHS 2011/65/EU (Recast). Il testo completo della Dichiarazione di conformità UE è...
Page 415
(magneti, bancomat e affini) devono essere rimossi prima della ricarica. Ha domande o commenti? Ce lo comunichi. Per domande o commenti sull’uso del caricabatteria, sulla ricarica wireless o su Zens, La preghiamo di visitare il sito www.makezens.com o di mettersi in contatto con l’assistenza clienti Zens all’indirizzo support@makezens.com.
Page 416
Politica di restituzione / garanzia Zens Gentile cliente, Tutti i prodotti Zens sono progettati e fabbricati in modo da ottemperare alle norme più severe e da offrire prestazioni di alta qualità. In caso di difficoltà durante l’uso del prodotto, raccomandiamo di consultare il manuale d’uso o le informazioni riportate nella sezione di assistenza del sito www.makezens.com.
Page 417
Zens. Se è necessaria l’assistenza, non restituire il prodotto prima di essersi messi in contatto con Zens. Per la riparazione o la sostituzione del prodotto, si prega di mettersi in contatto con Zens durante il periodo di garanzia tramite e-mail (support@makezens.com) riportando i dati seguenti: indirizzo e-mail, nome, indirizzo, numero di telefono,...
Page 418
CE-verklaring van conformiteit Wij, Zens B.V., verklaren onder onze eigen verantwoordelijkheid dat het radioapparaat met artikelnummer ZEMSC1A, ofwel het draadloze laadstation, waarop deze verklaring betrekking heeft, voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU en RoHS richtlijn 2011/65/EU. De volledige EU-conformiteitsverklaring vindt u hier: https://www.makezens.com/mediaroom/products/.
Page 419
Vragen of feedback? Laat het ons weten. Als je vragen of feedback hebt over het gebruik van de oplader, draadloos opladen of Zens, kijk dan op www.makezens.com of neem contact op met de klantenservice van Zens via support@makezens.com.
Page 420
Retour procedure / Zens garantie Beste klant, Alle Zens producten zijn ontworpen en gefabriceerd om aan de hoogste kwaliteitseisen te voldoen om zo een product van de hoogst haalbare kwaliteit te leveren. Indien u onverhoopt toch een probleem ervaart in het gebruik van het product, adviseren wij u om in eerste instantie de gebruiksaanwijzing en/of de ‘support’...
Page 421
‘support’ sectie op www.makezens.com te raadplegen alvorens contact op te nemen met Zens. Als service nodig is, neem dan eerst contact op met Zens voordat u het product terug zendt. Om het product te laten repareren of vervangen moet u tijdens de garantieperiode via e-mail (support@makezens.com) contact opnemen met Zens.
Page 422
Декларация соответствия нормам ЕС Мы, компания Zens B.V., заявляем, что устройство беспроводной зарядки радиооборудования ZEMSC1A соответствует требованиям Директивы ЕС 2014/53/EU и Директивы ЕС 2011/65/EU по ограничению использования опасных веществ, и принимаем полную ответственность за истинность такого заявления. С полным текстом...
Page 423
Всегда начинайте с установки одной главной станции и дополняйте это решение беспроводной зарядки дополнительными зарядными устройствами по вашему выбору. Порядок подключения дополнительных зарядных устройств может быть разным. К источнику питания подключайте только главную станцию, дополнительные зарядные устройства подсоединяйте к этой...
Page 424
Есть вопросы или отзывы? Дайте нам знать. Если возникли какие-либо вопросы или появились отзывы об использовании зарядного устройства, беспроводной зарядки или Zens, посетите веб-сайт www.makezens.com или обратитесь в службу поддержки клиентов Zens по адресу электронной почты support@makezens.com. Беспроводное зарядное устройство Zens Важные...
Page 425
укажите следующие данные: адрес электронной почты, имя, адрес, номер телефона, дату и место покупки, подробное описание проблемы. Если проблема скорее всего связана с дефектом изготовления или материалов, Zens предоставит форму возврата и инструкции, которые дают право на возврат продукта. Возврат товара осуществляется за счет клиента, и к возврату...
Page 427
Severní Amerika - prohlášení FCC PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S PRAVIDLY FCC PRO ELEKTROMAGNETICKOU KOMPATIBILITU Společnost Zens B.V. tímto prohlašuje, že zařízení ZEMSC1P je v souladu s částí 18 pravidel FCC. Jakékoli změny nebo úpravy tohoto zařízení, které nebyly výslovně schváleny stranou odpovědnou za shodu s předpisy mohou vést ke ztrátě...
Page 428
záření: Toto zařízení splňuje požadavky FCC na vyzařované záření. stanoveným pro nekontrolované prostředí. Tento vysílač nesmí být umístěn společně s vysílačem pracujícím v ve spojení s jinou anténou nebo vysílačem. Během provozu musí uživatel udržovat minimální vzdálenost 10 cm od RF zařízení Obsah balení...
Page 429
Důležitá upozornění o používání Kombinovaná sada se vždy skládá z jedné hlavní stanice, ke které jsou připojeny různé (maximálně 4) rozšiřující stanice. lze připojit nabíječky. Vždy začněte s jednou hlavní stanicí a toto řešení bezdrátového nabíjení rozšiřte o rozšiřující nabíječky o velikosti podle vlastního výběru. Pořadí připojování rozšiřujících nabíječek se může lišit.
Page 430
Dotazy nebo zpětná vazba? Dejte nám vědět. Pokud máte jakékoli dotazy nebo zpětnou vazbu týkající se používání nabíječky, bezdrátového nabíjení nebo zařízení Zens, využijte prosím možnosti podívejte se na stránky www.makezens.com nebo kontaktujte zákaznickou podporu společnosti Zens na adrese support@makezens.com.
Page 431
Výměna bude nabídnuta podle uvážení společnosti Zens a záruka bude trvat od data původního nákupu. zakoupení. Záruka společnosti Zens platí za předpokladu, že s výrobkem bylo zacházeno správně v souladu s jeho určením. a v souladu s návodem k použití.
Page 432
Zens poskytne formulář pro vrácení zboží. a pokyny, které opravňují k vrácení výrobku. Zpětná přeprava je na náklady zákazníka, a k vrácení musí být přiložen původní doklad o koupi. Společnost Zens neodpovídá za ztrátu nebo poškozený...
Page 433
Severná Amerika - Vyhlásenie FCC VYHLÁSENIE O ZHODE S PRAVIDLAMI ELEKTROMAGNETICKEJ KOMPATIBILITY FCC Spoločnosť Zens B.V. týmto vyhlasuje, že ZEMSC1P je v súlade s časťou 18 pravidiel FCC. Akékoľvek zmeny alebo úpravy tohto zariadenia, ktoré neboli výslovne schválené stranou zodpovednou za zhodu, môžu mať za následok stratu oprávnenia používateľa na prevádzku zariadenia.
Page 434
vysielačom. Počas prevádzky musí používateľ dodržiavať minimálnu vzdialenosť 10 cm od RF zariadenia. Obsah balenia Hlavná stanica jednej bezdrôtovej nabíjačky 65W napájací adaptér typu A (USA) Zástrčky adaptérov typu F (EÚ) a typu G (Veľká Británia) Stručná inštalačná príručka Používateľská príručka Registračná...
Page 435
Začnite vždy s jednou hlavnou stanicou a rozšírte toto riešenie bezdrôtového nabíjania o rozširujúce nabíjačky podľa vlastného výberu. Poradie pripojenia rozširujúcich nabíjačiek sa môže líšiť. K zdroju napájania pripojte iba hlavnú stanicu a k hlavnej stanici (alebo k druhej stanici) pripojte rozširujúce nabíjačky.
Page 436
A (USA) pred pripojením do elektrickej zásuvky. Otázky alebo spätná väzba? Dajte nám vedieť. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky týkajúce sa používania nabíjačky, bezdrôtového nabíjania alebo zariadení Zens, využite možnosť pozrieť si stránku www.makezens.com alebo kontaktujte zákaznícku podporu spoločnosti Zens na adrese support@makezens.com.
Page 437
Zens poskytne servis. Ak oprava nie je možná alebo sa považuje za nehospodárnu, spoločnosť Zens môže súhlasiť s výmenou výrobku. Výmena bude ponúknutá podľa uváženia spoločnosti Zens a záruka bude trvať od dátumu pôvodného nákupu. Záruka spoločnosti Zens platí za predpokladu, že s výrobkom bolo správne zaobchádzané...
Page 438
Zens poskytne formulár na vrátenie a pokyny, ktoré oprávňujú vrátenie výrobku. Spätná doprava je na náklady zákazníka a k vráteniu musí byť priložený pôvodný doklad o kúpe. Spoločnosť Zens nezodpovedá za stratu alebo poškodený...
Page 440
DECLARATION OF CONFORMITY WITH FCC RULES FOR ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY Hereby, Zens B.V. declares that the device, ZEMSC1P complies with Part 18 of the FCC Rules. Any changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Page 441
Important usage notices A combination set always consists of one main station to which various (a maximum of 4) extension chargers can be connected. Always start with one main station and extend this wireless charging solution with extension chargers of your choice.
Page 442
A (US) power adapter before connecting it to a power outlet. Questions or feedback? Let us know. If you have any questions or feedback about the use of the charger, wireless charging or Zens, please take a look at www.makezens.com or contact Zens customer support via support@makezens.com.
Page 443
If the problem appears to be based on a defect in workmanship or materials, Zens will provide a return form and instructions which authorizes to return the product. Return shipments are at the customer’s expense, and the return must be accompanied by the original proof of purchase.
Page 444
WEEE Richtlinie Elektro- und Elektronik-Altgeräte sollten nicht mit dem Haushaltmüll entsorgt werden. Alle elektronischen Produkte mit dem WEEE-Logo müssen gesammelt und zu den zugelassenen Entsorgungs- und Recycling- Betrieben gebracht werden. Bitte recyclen Sie, wenn die entsprechenden Einrichtungen vorhanden sind. Viele Elektro- und Elektronikgeschäfte haben eine Rücknahmeverpflichtung im Rahmen der WEEE-Richtlinie. Erkundigen Sie sich bei den örtlichen Behörden oder Einzelhandelsgeschäften nach ausgewiesenen Rücknahmestellen, wo Verbraucher Ihre Elektro- und Elektronik-Altgeräte kostenlos entsorgen können.
Page 445
Stift zum Original-Netzteil vom Typ A (US) hinzufügen, bevor Sie es an die Stromversorgung anschließen. Fragen oder Rückmeldungen sind willkommen. Bei Fragen oder Rückmeldungen zur Ladestation, zum kabellosen Laden oder zu Zens schauen Sie bitte unter www.makezens.com nach...
Page 446
Produkt zu ersetzen. Der Ersatz des Produktes wird von Zens nach eigenem Ermessen angeboten und die Garantie läuft ab dem ursprünglichen Kaufdatum weiter. Die Garantie von Zens kann in Anspruch genommen werden, wenn das Produkt ordnungsgemäß im Rahmen seiner Zweckbestimmung und in Übereinstimmung mit der Gebrauchsanweisung verwendet wurde.
Page 447
Support-Bereich unter www.makezens.com zu informieren, bevor Sie sich an Zens wenden. Wenn eine Reparatur erforderlich ist, senden Sie das Produkt erst zurück, nachdem Sie mit Zens Kontakt aufgenommen haben. Um Ihr Produkt reparieren oder ersetzen zu lassen, müssen Sie während der Garantiedauer per E-Mail (support@makezens.com) Kontakt mit Zens aufnehmen.
Page 448
Declaración de conformidad CE Nosotros, Zens B.V., Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el equipamiento de radio Base de Carga Inalámbrica, ZEMSC1P, Cumple con la Directiva 2014/53/EU y la Directiva RoHS 2011/65/EU (revisada). El texto integro de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de internet: https://www.makezens.com/mediaroom/products/.
Page 449
Conecte solo la estación principal a la alimentación y conecte los cargadores de extensión a esta estación principal (o a un segundo cargador de extensión) utilizando la conexión magnética. No es necesario disponer de una fuente de energía adicional. ...
Page 450
No utilizar nunca el adaptador de CA, el cable USB o el producto Zens si cualquiera de ellos está dañado en cualquier forma.
Page 451
Zens. No devolver el producto para cualquier revisión o reparación sin contactar primero con Zens. Si quiere que se repare o reemplace su producto, debe contactar con Zens mediante correo electrónico (support@makezens.com) dentro del plazo de garantía.
Page 452
Déclaration de conformité CE Nous, Zens B.V., Déclarons sous nottre entière responsibilité que le chargeur à induction, ZEMSC1P, Auquel se réfère la présente declaration, est conforme à la directive 2014/53/EU et à la directive 2011/65/EU dite - RoHS- (refonte). Le texte integral de la Déclaration de conformité européenne est disponible sur le site Web suivant: https://www.makezens.com/mediaroom/products/.
Page 453
Connectez uniquement la station de charge à la prise secteur et connectez les chargeurs d’extension à cette station de charge (ou à un deuxième chargeur d’extension) en utilisant la connexion magnétique. Pas de source de courant supplémentaire nécessaire. Connectez toujours un chargeur d’extension à une station de charge (ou à un deuxième chargeur d’extension) à...
Page 454
Retours / garantie Zens Cher client, chère cliente, Tous les produits Zens sont conçus et fabriqués de façon à satisfaire aux standards les plus élevés et à fournir les meilleures performances possibles. En cas de difficultés lors de l'utilisation de votre produit, nous vous recommandons de consulter en premier lieu la notice d'utilisation ou l'information figurant dans la section assistance du site Internet www.makezens.com.
Page 455
Si la panne est due à un défaut de fabrication ou de matériel, Zens vous fera parvenir un formulaire de retour et des instructions, lesquels autorisent le renvoi du produit. Les frais de renvoi sont aux frais du client, et les renvois doivent être accompagnés d'une preuve d'achat originale.
Page 456
Dichiarazione di conformità CE Noi, Zens B.V., dichiariamo sotto la nostre soia responsabilità che l’apparecchiatura radio inclusa nel Tappetino di ricarica wireless, ZEMSC1P, a cui questa dichiarazione fa riferimento, è conforme alla Direttiva 2014/53/EU e alla Direttiva RoHS 2011/65/EU (Recast). Il testo completo della Dichiarazione di conformità UE è...
Page 457
Collegare sempre un caricatore aggiuntivo alla stazione principale (o ad un secondo caricatore aggiuntivo) usando il collegamento magnetico. Non è necessaria alcuna fonte di alimentazione aggiuntiva. Una stazione principale può essere ampliata con un numero massimo di 4 caricatori aggiuntivi. Non collegare più...
Page 458
Politica di restituzione / garanzia Zens Gentile cliente, Tutti i prodotti Zens sono progettati e fabbricati in modo da ottemperare alle norme più severe e da offrire prestazioni di alta qualità. In caso di difficoltà durante l’uso del prodotto, raccomandiamo di consultare il manuale d’uso o le informazioni riportate nella sezione di assistenza del sito www.makezens.com.
Page 459
Zens. Se è necessaria l’assistenza, non restituire il prodotto prima di essersi messi in contatto con Zens. Per la riparazione o la sostituzione del prodotto, si prega di mettersi in contatto con Zens durante il periodo di garanzia tramite e-mail (support@makezens.com) riportando i dati seguenti: indirizzo e-mail, nome, indirizzo, numero di telefono,...
Page 460
CE-verklaring van conformiteit Wij, Zens B.V., verklaren onder onze eigen verantwoordelijkheid dat het radioapparaat met artikelnummer ZEMSC1P, ofwel het draadloze laadstation, waarop deze verklaring betrekking heeft, voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU en RoHS richtlijn 2011/65/EU. De volledige EU-conformiteitsverklaring vindt u hier: https://www.makezens.com/mediaroom/products/.
Page 461
Sluit een extension charger altijd aan op een main station (of een tweede extension charger) met behulp van de magnetische verbinding. Er is geen extra voedingsbron nodig. Een main station kan uitbreid worden met maximaal 4 extension chargers. Sluit niet meer dan 4 extension laders aan op hetzelfde main station.
Page 462
Vragen of feedback? Laat het ons weten. Als u vragen of feedback hebt over het gebruik van de oplader, draadloos opladen of Zens, kijk dan op www.makezens.com of neem contact op met de klantenservice van Zens via support@makezens.com. Zens Draadloos Opladen Belangrijke veiligheidsinstructies ...
Page 463
‘support’ sectie op www.makezens.com te raadplegen alvorens contact op te nemen met Zens. Als service nodig is, neem dan eerst contact op met Zens voordat u het product terug zendt. Om het product te laten repareren of vervangen moet u tijdens de garantieperiode via e-mail (support@makezens.com) contact opnemen met Zens.
Page 464
Декларация соответствия нормам ЕС Мы, компания Zens B.V., заявляем, что устройство беспроводной зарядки радиооборудования ZEMSC1P соответствует требованиям Директивы ЕС 2014/53/EU и Директивы ЕС 2011/65/EU по ограничению использования опасных веществ, и принимаем полную ответственность за истинность такого заявления. С полным текстом...
Page 465
Всегда начинайте с установки одной главной станции и дополняйте это решение беспроводной зарядки дополнительными зарядными устройствами по вашему выбору. Порядок подключения дополнительных зарядных устройств может быть разным. К источнику питания подключайте только главную станцию, дополнительные зарядные устройства подсоединяйте к...
Page 466
Есть вопросы или отзывы? Дайте нам знать. Если возникли какие-либо вопросы или появились отзывы об использовании зарядного устройства, беспроводной зарядки или Zens, посетите веб-сайт www.makezens.com или обратитесь в службу поддержки клиентов Zens по адресу электронной почты support@makezens.com. Беспроводное зарядное устройство Zens Важные...
Page 467
укажите следующие данные: адрес электронной почты, имя, адрес, номер телефона, дату и место покупки, подробное описание проблемы. Если проблема скорее всего связана с дефектом изготовления или материалов, Zens предоставит форму возврата и инструкции, которые дают право на возврат продукта. Возврат товара осуществляется за счет клиента, и к возврату...
Page 469
Severní Amerika - prohlášení FCC PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S PRAVIDLY FCC PRO ELEKTROMAGNETICKOU KOMPATIBILITU Společnost Zens B.V. tímto prohlašuje, že zařízení ZEMSC1P je v souladu s částí 18 pravidel FCC. Jakékoli změny nebo úpravy tohoto zařízení, které nebyly výslovně schváleny stranou odpovědnou za shodu s předpisy mohou vést ke ztrátě...
Page 470
záření: Toto zařízení splňuje požadavky FCC na vyzařované záření. stanoveným pro nekontrolované prostředí. Tento vysílač nesmí být umístěn společně s vysílačem pracujícím v ve spojení s jinou anténou nebo vysílačem. Během provozu musí uživatel udržovat minimální vzdálenost 10 cm od RF zařízení Obsah balení...
Page 471
Důležitá upozornění o používání Kombinovaná sada se vždy skládá z jedné hlavní stanice, ke které jsou připojeny různé (maximálně 4) rozšiřující stanice. lze připojit nabíječky. Vždy začněte s jednou hlavní stanicí a toto řešení bezdrátového nabíjení rozšiřte o rozšiřující nabíječky o velikosti podle vlastního výběru. Pořadí připojování rozšiřujících nabíječek se může lišit.
Page 472
A (US) před připojením do elektrické zásuvky. Dotazy nebo zpětná vazba? Dejte nám vědět. Pokud máte jakékoli dotazy nebo zpětnou vazbu týkající se používání nabíječky, bezdrátového nabíjení nebo zařízení Zens, využijte prosím možnosti podívejte se na stránky www.makezens.com nebo kontaktujte zákaznickou podporu společnosti Zens na adrese support@makezens.com.
Page 473
Výměna bude nabídnuta podle uvážení společnosti Zens a záruka bude trvat od data původního nákupu. zakoupení. Záruka společnosti Zens platí za předpokladu, že s výrobkem bylo zacházeno správně v souladu s jeho určením. a v souladu s návodem k použití.
Page 474
Zens poskytne formulář pro vrácení zboží. a pokyny, které opravňují k vrácení výrobku. Zpětná přeprava je na náklady zákazníka, a k vrácení musí být přiložen původní doklad o koupi. Společnost Zens neodpovídá za ztrátu nebo poškozený...
Page 475
Severná Amerika - Vyhlásenie FCC VYHLÁSENIE O ZHODE S PRAVIDLAMI ELEKTROMAGNETICKEJ KOMPATIBILITY FCC Spoločnosť Zens B.V. týmto vyhlasuje, že ZEMSC1P je v súlade s časťou 18 pravidiel FCC. Akékoľvek zmeny alebo úpravy tohto zariadenia, ktoré neboli výslovne schválené stranou zodpovednou za zhodu, môžu mať za následok stratu oprávnenia používateľa na prevádzku zariadenia.
Page 476
spĺňa požiadavky FCC na vyžarovanie. určené pre nekontrolované prostredie. Tento vysielač nesmie byť umiestnený spoločne s vysielačom, ktorý pracuje v spojení s inou anténou alebo vysielačom. Počas prevádzky musí používateľ dodržiavať minimálnu vzdialenosť 10 cm od RF zariadenia. Obsah balenia Stojan bezdrôtovej nabíjačky Hlavná...
Page 477
Dôležité upozornenia o používaní Kombinovaná súprava sa vždy skladá z jednej hlavnej stanice, ku ktorej sú pripojené rôzne (maximálne 4) rozširujúce stanice. Začnite vždy s jednou hlavnou stanicou a rozšírte toto riešenie bezdrôtového nabíjania o rozširujúce nabíjačky podľa vlastného výberu. Poradie pripojenia rozširujúcich nabíjačiek sa môže líšiť.
Page 478
A (USA) pred pripojením do elektrickej zásuvky. Otázky alebo spätná väzba? Dajte nám vedieť. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky týkajúce sa používania nabíjačky, bezdrôtového nabíjania alebo zariadení Zens, využite možnosť pozrieť si stránku www.makezens.com alebo kontaktujte zákaznícku podporu spoločnosti Zens na adrese support@makezens.com.
Page 479
Zens poskytne servis. Ak oprava nie je možná alebo sa považuje za nehospodárnu, spoločnosť Zens môže súhlasiť s výmenou výrobku. Výmena bude ponúknutá podľa uváženia spoločnosti Zens a záruka bude trvať od dátumu pôvodného nákupu. Záruka spoločnosti Zens platí za predpokladu, že s výrobkom bolo správne zaobchádzané...
Page 480
Zens poskytne formulár na vrátenie a pokyny, ktoré oprávňujú vrátenie výrobku. Spätná doprava je na náklady zákazníka a k vráteniu musí byť priložený pôvodný doklad o kúpe. Spoločnosť Zens nezodpovedá za stratu alebo poškodený...
Page 482
DECLARATION OF CONFORMITY WITH FCC RULES FOR ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY Hereby, Zens B.V. declares that the device, ZEMSC2P complies with Part 18 of the FCC Rules. Any changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Page 483
Important usage notices A combination set always consists of one main station to which various (a maximum of 4) extension chargers can be connected. Always start with one main station and extend this wireless charging solution with extension chargers ...
Page 484
A (US) power adapter before connecting it to a power outlet. Questions or feedback? Let us know. If you have any questions or feedback about the use of the charger, wireless charging or Zens, please take a look at www.makezens.com or contact Zens customer support via support@makezens.com.
Page 485
If the problem appears to be based on a defect in workmanship or materials, Zens will provide a return form and instructions which authorizes to return the product. Return shipments are at the customer’s expense, and the return must be accompanied by the original proof of purchase.
Page 486
CE-Konformitätserklärung Wir, Zens B.V., erklären hiermit in alleiniger Verantwortung, dass das Funkgerät mit der Bezeichnung drahtloses Ladegerät, ZEMSC2P, in Einklang mit der Richtlinie 2014/53/EU und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU (Neufassung) steht. Die gesamte EU-Konformitätserklärung ist auf folgender Website abrufbar: https://www.makezens.com/downloads/zens-single-fast-wireless-charger-slim-line/. WEEE Richtlinie Elektro- und Elektronik-Altgeräte sollten nicht mit dem Haushaltmüll entsorgt werden.
Page 487
Schließen Sie nur die Hauptstation an die Stromversorgung an und schließen Sie die Ladegeräte über die Magnetverbindung an diese Hauptstation (oder ein zweites Ladegerät) an. Es ist keine zusätzliche Stromquelle erforderlich. Schließen Sie ein Verlängerungsladegerät immer über die Magnetverbindung an eine Hauptstation ...
Page 488
Produkt zu ersetzen. Der Ersatz des Produktes wird von Zens nach eigenem Ermessen angeboten und die Garantie läuft ab dem ursprünglichen Kaufdatum weiter. Die Garantie von Zens kann in Anspruch genommen werden, wenn das Produkt ordnungsgemäß im Rahmen seiner Zweckbestimmung...
Page 489
Angaben machen: E-Mail-Adresse, Name, Adresse, Telefonnummer, Kaufdatum und -ort, detaillierte Beschreibung des Problems. Wenn das Problem auf einem Material- oder Produktionsfehler beruhen sollte, erhalten Sie von Zens ein Rücksendeformular und Anweisungen, die Sie zur Rücksendung des Produktes berechtigen. Die Rücksendung erfolgt auf Kosten des Kunden und muss vom Originalkaufbeleg begleitet sein.
Page 490
Declaración de conformidad CE Nosotros, Zens B.V., Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el equipamiento de radio Base de Carga Inalámbrica, ZEMSC2P, Cumple con la Directiva 2014/53/EU y la Directiva RoHS 2011/65/EU (revisada). El texto integro de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de internet: https://www.makezens.com/mediaroom/products/.
Page 491
Conecte solo la estación principal a la alimentación y conecte los cargadores de extensión a esta estación principal (o a un segundo cargador de extensión) utilizando la conexión magnética. No es necesario disponer de una fuente de energía adicional. Siempre debe conectar un cargador de extensión a una estación principal (o a un segundo cargador ...
Page 492
corresponde al voltaje de la red eléctrica local antes de conectar el adaptador a una toma eléctrica. No utilizar nunca el adaptador de CA, el cable USB o el producto Zens si cualquiera de ellos está dañado en cualquier forma.
Page 493
Zens. No devolver el producto para cualquier revisión o reparación sin contactar primero con Zens. Si quiere que se repare o reemplace su producto, debe contactar con Zens mediante correo electrónico (support@makezens.com) dentro del plazo de garantía.
Page 494
Déclaration de conformité CE Nous, Zens B.V., Déclarons sous nottre entière responsibilité que le chargeur à induction, ZEMSC2P, Auquel se réfère la présente declaration, est conforme à la directive 2014/53/EU et à la directive 2011/65/EU dite - RoHS- (refonte). Le texte integral de la Déclaration de conformité européenne est disponible sur le site Web suivant: https://www.makezens.com/mediaroom/products/.
Page 495
Connectez uniquement la station de charge à la prise secteur et connectez les chargeurs d’extension à cette station de charge (ou à un deuxième chargeur d’extension) en utilisant la connexion magnétique. Pas de source de courant supplémentaire nécessaire. Connectez toujours un chargeur d’extension à une station de charge (ou à un deuxième chargeur ...
Page 496
Retours / garantie Zens Cher client, chère cliente, Tous les produits Zens sont conçus et fabriqués de façon à satisfaire aux standards les plus élevés et à fournir les meilleures performances possibles. En cas de difficultés lors de l'utilisation de votre produit, nous vous recommandons de consulter en premier lieu la notice d'utilisation ou l'information figurant dans la section assistance du site Internet www.makezens.com.
Page 497
Si la panne est due à un défaut de fabrication ou de matériel, Zens vous fera parvenir un formulaire de retour et des instructions, lesquels autorisent le renvoi du produit. Les frais de renvoi sont aux frais du client, et les renvois doivent être accompagnés d'une preuve d'achat originale.
Page 498
Dichiarazione di conformità CE Noi, Zens B.V., dichiariamo sotto la nostre soia responsabilità che l’apparecchiatura radio inclusa nel Tappetino di ricarica wireless, ZEMSC2P, a cui questa dichiarazione fa riferimento, è conforme alla Direttiva 2014/53/EU e alla Direttiva RoHS 2011/65/EU (Recast). Il testo completo della Dichiarazione di conformità...
Page 499
Collegare solo la stazione principale alla corrente e collegare i caricatori aggiuntivi alla stazione principale (o ad un secondo caricatore aggiuntivo) usando il sistema magnetico. Non è necessaria alcuna fonte di alimentazione aggiuntiva. Collegare sempre un caricatore aggiuntivo alla stazione principale (o ad un secondo caricatore ...
Page 500
Politica di restituzione / garanzia Zens Gentile cliente, Tutti i prodotti Zens sono progettati e fabbricati in modo da ottemperare alle norme più severe e da offrire prestazioni di alta qualità. In caso di difficoltà durante l’uso del prodotto, raccomandiamo di consultare il manuale d’uso o le informazioni riportate nella sezione di assistenza del sito www.makezens.com.
Page 501
Zens. Se è necessaria l’assistenza, non restituire il prodotto prima di essersi messi in contatto con Zens. Per la riparazione o la sostituzione del prodotto, si prega di mettersi in contatto con Zens durante il periodo di garanzia tramite e-mail (support@makezens.com) riportando i dati seguenti: indirizzo e-mail, nome, indirizzo, numero di telefono,...
Page 502
CE-verklaring van conformiteit Wij, Zens B.V., verklaren onder onze eigen verantwoordelijkheid dat het radioapparaat met artikelnummer ZEMSC2P, ofwel het draadloze laadstation, waarop deze verklaring betrekking heeft, voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU en RoHS richtlijn 2011/65/EU. De volledige EU-conformiteitsverklaring vindt u hier: https://www.makezens.com/mediaroom/products/.
Page 503
Sluit een extension charger altijd aan op een main station (of een tweede extension charger) met behulp van de magnetische verbinding. Er is geen extra voedingsbron nodig. Een main station kan uitbreid worden met maximaal 4 extension chargers. Sluit niet meer dan 4 ...
Page 504
Vragen of feedback? Laat het ons weten. Als u vragen of feedback hebt over het gebruik van de oplader, draadloos opladen of Zens, kijk dan op www.makezens.com of neem contact op met de klantenservice van Zens via support@makezens.com. Zens Draadloos Opladen Belangrijke veiligheidsinstructies Houd het product uit de buurt van water.
Page 505
‘support’ sectie op www.makezens.com te raadplegen alvorens contact op te nemen met Zens. Als service nodig is, neem dan eerst contact op met Zens voordat u het product terug zendt. Om het product te laten repareren of vervangen moet u tijdens de garantieperiode via e-mail (support@makezens.com) contact opnemen met Zens.
Page 506
Декларация соответствия нормам ЕС Мы, компания Zens B.V., заявляем, что устройство беспроводной зарядки радиооборудования ZEMSC2P соответствует требованиям Директивы ЕС 2014/53/EU и Директивы ЕС 2011/65/EU по ограничению использования опасных веществ, и принимаем полную ответственность за истинность такого заявления. С полным текстом...
Page 507
К источнику питания подключайте только главную станцию, дополнительные зарядные устройства подсоединяйте к этой главной станции (или второму зарядному устройству), используя магнитное соединение. Дополнительные источники питания не требуются. Всегда подключайте дополнительное зарядное устройство к главной станции (или второму зарядному устройству), используя...
Page 508
Есть вопросы или отзывы? Дайте нам знать. Если возникли какие-либо вопросы или появились отзывы об использовании зарядного устройства, беспроводной зарядки или Zens, посетите веб-сайт www.makezens.com или обратитесь в службу поддержки клиентов Zens по адресу электронной почты support@makezens.com. Беспроводное зарядное устройство Zens Важные...
Page 509
(support@makezens.com) и укажите следующие данные: адрес электронной почты, имя, адрес, номер телефона, дату и место покупки, подробное описание проблемы. Если проблема скорее всего связана с дефектом изготовления или материалов, Zens предоставит форму возврата и инструкции, которые дают право на возврат продукта. Возврат товара осуществляется за счет клиента, и к возврату...
Page 511
Severní Amerika - prohlášení FCC PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S PRAVIDLY FCC PRO ELEKTROMAGNETICKOU KOMPATIBILITU Společnost Zens B.V. tímto prohlašuje, že zařízení ZEMSC1P je v souladu s částí 18 pravidel FCC. Jakékoli změny nebo úpravy tohoto zařízení, které nebyly výslovně schváleny stranou odpovědnou za shodu s předpisy mohou vést ke ztrátě...
Page 512
záření: Toto zařízení splňuje požadavky FCC na vyzařované záření. stanoveným pro nekontrolované prostředí. Tento vysílač nesmí být umístěn společně s vysílačem pracujícím v ve spojení s jinou anténou nebo vysílačem. Během provozu musí uživatel udržovat minimální vzdálenost 10 cm od RF zařízení V balení...
Page 513
Důležitá upozornění o používání Kombinovaná sada se vždy skládá z jedné hlavní stanice, ke které jsou připojeny různé (maximálně 4) rozšiřující stanice. lze připojit nabíječky. Vždy začněte s jednou hlavní stanicí a toto řešení bezdrátového nabíjení rozšiřte o rozšiřující nabíječky o velikosti podle vlastního výběru. Pořadí připojování rozšiřujících nabíječek se může lišit.
Page 514
Pravidla pro vrácení zboží / záruka Zens Vážený zákazníku, Všechny výrobky společnosti Zens jsou navrženy a vyrobeny tak, aby splňovaly nejvyšší standardy a poskytovaly vysoce kvalitní výkon. V případě, že se při používání výrobku vyskytnou jakékoli potíže, doporučujeme vám nejprve nahlédnout do uživatelské příručky...
Page 515
Výměna bude nabídnuta podle uvážení společnosti Zens a záruka bude trvat od data původního nákupu. zakoupení. Záruka společnosti Zens platí za předpokladu, že s výrobkem bylo zacházeno správně v souladu s jeho určením. a v souladu s návodem k použití.
Page 516
Zens poskytne formulář pro vrácení zboží. a pokyny, které opravňují k vrácení výrobku. Zpětná přeprava je na náklady zákazníka, a k vrácení musí být přiložen původní doklad o koupi. Společnost Zens neodpovídá za ztrátu nebo poškozený...
Page 517
Severná Amerika - Vyhlásenie FCC VYHLÁSENIE O ZHODE S PRAVIDLAMI ELEKTROMAGNETICKEJ KOMPATIBILITY FCC Spoločnosť Zens B.V. týmto vyhlasuje, že ZEMSC1P je v súlade s časťou 18 pravidiel FCC. Akékoľvek zmeny alebo úpravy tohto zariadenia, ktoré neboli výslovne schválené stranou zodpovednou za zhodu, môžu mať za následok stratu oprávnenia používateľa na prevádzku zariadenia.
Page 518
Rozšírenie USB-hub Stručná inštalačná príručka Používateľská príručka Registračná karta predĺženej záruky Modulárna séria: magnetické pripojenie Modulárny rad umožňuje kombinovať viacero nabíjačiek s cieľom vytvoriť si dokonalú bezdrôtovú nabíjačku. Na stránke . Magnetické pripojenie sa ľahko používa. Jednoducho priblížte pripojenie rozširujúcej nabíjačky do tesnej blízkosti do tesnej blízkosti pripojenia hlavnej stanice (alebo druhej predlžovacej nabíjačky) a magnetický...
Page 519
K zdroju napájania pripojte iba hlavnú stanicu a k hlavnej stanici (alebo k druhej stanici) pripojte rozširujúce nabíjačky. rozširujúce nabíjačky) pomocou magnetického spojenia. Nie je potrebný žiadny ďalší zdroj napájania. Predlžovaciu nabíjačku vždy pripájajte k hlavnej stanici (alebo druhej predlžovacej nabíjačke) pomocou magnetického pripojenia.
Page 520
Zásady vrátenia tovaru / záruka spoločnosti Zens Vážený zákazník, Všetky výrobky Zens sú navrhnuté a vyrobené tak, aby spĺňali najvyššie štandardy a poskytovali vysokú kvalitu. V prípade, že sa pri používaní výrobku vyskytnú akékoľvek problémy, odporúčame vám, aby ste sa najprv obrátili na používateľskú príručku alebo informácie v časti podpory na stránke www.makezens.com.
Page 521
Zens poskytne servis. Ak oprava nie je možná alebo sa považuje za nehospodárnu, spoločnosť Zens môže súhlasiť s výmenou výrobku. Výmena bude ponúknutá podľa uváženia spoločnosti Zens a záruka bude trvať od dátumu pôvodného nákupu. Záruka spoločnosti Zens platí za predpokladu, že s výrobkom bolo správne zaobchádzané...
Page 522
Zens poskytne formulár na vrátenie a pokyny, ktoré oprávňujú vrátenie výrobku. Spätná doprava je na náklady zákazníka a k vráteniu musí byť priložený pôvodný doklad o kúpe. Spoločnosť Zens nezodpovedá za stratu alebo poškodený...
Page 524
DECLARATION OF CONFORMITY WITH FCC RULES FOR ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY Hereby, Zens BV declares that the device, ZEMUSBA complies with Part 18 of the FCC Rules. Any changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Page 525
Important usage notices A combination set always consists of one main station to which various (a maximum of 4) extension chargers can be connected. Always start with one main station and extend this wireless charging solution with extension chargers of your choice.
Page 526
USB-C powered device. Questions or feedback? Let us know. If you have any questions or feedback about the use of the charger, wireless charging or Zens, please take a look at www.makezens.com or contact Zens customer support via support@makezens.com.
Page 527
If the problem appears to be based on a defect in workmanship or materials, Zens will provide a return form and instructions which authorizes to return the product. Return shipments are at the customer’s expense, and the return must be accompanied by the original proof of purchase.
Page 528
CE-Konformitätserklärung Wir, Zens B.V., erklären hiermit in alleiniger Verantwortung, dass das Funkgerät mit der Bezeichnung drahtloses Ladegerät, ZEMUSBA, in Einklang mit der Richtlinie 2014/53/EU und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU (Neufassung) steht. Die gesamte EU-Konformitätserklärung ist auf folgender Website abrufbar: https://www.makezens.com/mediaroom/products/. WEEE Richtlinie Elektro- und Elektronik-Altgeräte sollten nicht mit dem Haushaltmüll entsorgt werden.
Page 529
Der USB-C-Ausgang auf der Rückseite des Ladegeräts ermöglicht das Laden eines zweiten Geräts und funktioniert mit jedem Gerät, das über USB-C mit Strom versorgt wird. Fragen oder Rückmeldungen sind willkommen. Bei Fragen oder Rückmeldungen zur Ladestation, zum kabellosen Laden oder zu Zens schauen Sie bitte unter www.makezens.com...
Page 530
Produkt zu ersetzen. Der Ersatz des Produktes wird von Zens nach eigenem Ermessen angeboten und die Garantie läuft ab dem ursprünglichen Kaufdatum weiter. Die Garantie von Zens kann in Anspruch genommen werden, wenn das Produkt ordnungsgemäß im Rahmen seiner Zweckbestimmung und in Übereinstimmung mit der Gebrauchsanweisung verwendet wurde.
Page 531
Support-Bereich unter www.makezens.com zu informieren, bevor Sie sich an Zens wenden. Wenn eine Reparatur erforderlich ist, senden Sie das Produkt erst zurück, nachdem Sie mit Zens Kontakt aufgenommen haben. Um Ihr Produkt reparieren oder ersetzen zu lassen, müssen Sie während der Garantiedauer per E-Mail (support@makezens.com) Kontakt mit Zens aufnehmen.
Page 532
Declaración de conformidad CE Nosotros, Zens B.V., Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el equipamiento de radio Base de Carga Inalámbrica, ZEMUSBA, Cumple con la Directiva 2014/53/EU y la Directiva RoHS 2011/65/EU (revisada). El texto integro de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de internet: https://www.makezens.com/mediaroom/products/.
Page 533
No utilizar nunca el adaptador de CA, el cable USB o el producto Zens si cualquiera de ellos está dañado en cualquier forma.
Page 534
En el caso poco probable de que se produzca un fallo durante el periodo de garantía, Zens se encargará de prestar sus servicios.
Page 535
La devolución corre a cuenta del cliente, y debe ir acompañada del comprobante de compra original. Zens no se hace responsable de productos dañados o extraviados durante el envío. Cualquier producto que se devuelva sin el comprobante de compra original será...
Page 536
Déclaration de conformité CE Nous, Zens B.V., Déclarons sous nottre entière responsibilité que le chargeur à induction, ZEMUSBA, Auquel se réfère la présente declaration, est conforme à la directive 2014/53/EU et à la directive 2011/65/EU dite - RoHS- (refonte). Le texte integral de la Déclaration de conformité européenne est disponible sur le site Web suivant: https://www.makezens.com/mediaroom/products/.
Page 537
Vous avez des questions ou des commentaires? Partagez-les avec nous. Si vous avez des questions ou des commentaires sur l'utilisation du chargeur, la recharge sans fil ou Zens, veuillez consulter le site www.makezens.com ou contacter le service client Zens via support@makezens.com.
Page 538
Retours / garantie Zens Cher client, chère cliente, Tous les produits Zens sont conçus et fabriqués de façon à satisfaire aux standards les plus élevés et à fournir les meilleures performances possibles. En cas de difficultés lors de l'utilisation de votre produit, nous vous recommandons de consulter en premier lieu la notice d'utilisation ou l'information figurant dans la section assistance du site Internet www.makezens.com.
Page 539
Si la panne est due à un défaut de fabrication ou de matériel, Zens vous fera parvenir un formulaire de retour et des instructions, lesquels autorisent le renvoi du produit. Les frais de renvoi sont aux frais du client, et les renvois doivent être accompagnés d'une preuve d'achat originale.
Page 540
Dichiarazione di conformità CE Noi, Zens B.V., dichiariamo sotto la nostre soia responsabilità che l’apparecchiatura radio inclusa nel Tappetino di ricarica wireless, ZEMUSBA, a cui questa dichiarazione fa riferimento, è conforme alla Direttiva 2014/53/EU e alla Direttiva RoHS 2011/65/EU (Recast). Il testo completo della Dichiarazione di conformità UE è...
Page 541
USB-C. Ha domande o commenti? Ce lo comunichi. Per domande o commenti sull’uso del caricabatteria, sulla ricarica wireless o su Zens, La preghiamo di visitare il sito www.makezens.com o di mettersi in contatto con l’assistenza clienti Zens all’indirizzo support@makezens.com.
Page 542
Politica di restituzione / garanzia Zens Gentile cliente, Tutti i prodotti Zens sono progettati e fabbricati in modo da ottemperare alle norme più severe e da offrire prestazioni di alta qualità. In caso di difficoltà durante l’uso del prodotto, raccomandiamo di consultare il manuale d’uso o le informazioni riportate nella sezione di assistenza del sito www.makezens.com.
Page 543
Zens. Per la riparazione o la sostituzione del prodotto, si prega di mettersi in contatto con Zens durante il periodo di garanzia tramite e-mail (support@makezens.com) riportando i dati seguenti: indirizzo e-mail, nome, indirizzo, numero di telefono, data e luogo di acquisto e descrizione dettagliata del problema.
Page 544
CE-verklaring van conformiteit Wij, Zens B.V., verklaren onder onze eigen verantwoordelijkheid dat het radioapparaat met artikelnummer ZEMUSBA, ofwel het draadloze laadstation, waarop deze verklaring betrekking heeft, voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU en RoHS richtlijn 2011/65/EU. De volledige EU-conformiteitsverklaring vindt u hier: https://www.makezens.com/mediaroom/products/.
Page 545
USB-C aansluiting kan worden opgeladen. Vragen of feedback? Laat het ons weten. Als je vragen of feedback hebt over het gebruik van de oplader, draadloos opladen of Zens, kijk dan op www.makezens.com of neem contact op met de klantenservice van Zens via support@makezens.com.
Page 546
‘support’ sectie op www.makezens.com te raadplegen alvorens contact op te nemen met Zens. Als service nodig is, neem dan eerst contact op met Zens voordat u het product terug zendt. Om het product te laten repareren of vervangen moet u tijdens de garantieperiode via e-mail (support@makezens.com) contact opnemen met Zens.
Page 547
Zens is niet verantwoordelijk voor verlies of beschadiging tijdens transport. Elk product zonder origineel aankoopbewijs zal retour gestuurd worden op kosten van de eindgebruiker. Elke retourzending moet compleet zijn, dat wil zeggen inclusief alle aan u geleverde items zoals product, netstroomadapter, kabel, handleiding en verpakking.
Page 548
Декларация соответствия нормам ЕС Мы, компания Zens B.V., заявляем, что устройство беспроводной зарядки радиооборудования ZEMUSBA соответствует требованиям Директивы ЕС 2014/53/EU и Директивы ЕС 2011/65/EU по ограничению использования опасных веществ, и принимаем полную ответственность за истинность такого заявления. С полным текстом...
Page 549
Есть вопросы или отзывы? Дайте нам знать. Если возникли какие-либо вопросы или появились отзывы об использовании зарядного устройства, беспроводной зарядки или Zens, посетите веб-сайт www.makezens.com или обратитесь в службу поддержки клиентов Zens по адресу электронной почты support@makezens.com. Беспроводное зарядное устройство Zens Важные...
Page 550
невозможен или считается неэкономичным, Zens может согласиться заменить продукт. Замена будет предложена по усмотрению Zens, и гарантия будет действовать с даты первоначальной покупки. Гарантия Zens действует при условии, что с прибором обращаются надлежащим образом, он используется по назначению и в соответствии с инструкцией...
Page 551
укажите следующие данные: адрес электронной почты, имя, адрес, номер телефона, дату и место покупки, подробное описание проблемы. Если проблема скорее всего связана с дефектом изготовления или материалов, Zens предоставит форму возврата и инструкции, которые дают право на возврат продукта. Возврат товара осуществляется за счет клиента, и к возврату...
Page 556
Please make sure to clean the adhesive pad every now and thenusing a slightly wet cloth. Please note that the adhesive pad works best without a phone case and does notwork with leather phone cases. POWERBANK WIRELESS CHARGER ZEPB03B User manual | Notice d'utilisation | Gebrauchsanweisung | Manualed'uso...
Page 557
In the packaging • ZENS power bank wireless charger • USB-C cable • User manual • Extended warranty registration card Quick start in 3 steps ZENS Wireless Charging Important safety notices • Keep the product away from water. • Do not place or store the product near water or any other liquid.
Page 558
In case you encounter any difficulties when using your product, we recommend that you first consult the user manual or the information in the support section of www.makezens.com. In the unlikely event of failure during the warranty period ZENS will arrange for your product to be serviced. Warranty terms The warranty begins on the date of purchase and expires after 24 months.
Page 559
If the problem appears to be based on a defect in workmanship or materials, ZENS will provide a return form and instructions which authorizes to return the product. Return shipments are at the customer’s expense, and the return must be accompanied by the original proof of...
Page 560
Dans l'emballage • Chargeur ZENS sans fil pour bloc d’alimentation • Câble USB-C • Notice d’utilisation • Carte d’enregistrement pour garantie prolongée Démarrage rapide en 3 étapes Chargement sans fil ZENS Notes importantes concernant la sécurité • Protégez le tapis de chargement et la housse de l'eau.
Page 561
Retours / garantie ZENS Cher client, chère cliente, Tous les produits ZENS sont conçus et fabriqués de façon à satisfaire aux standards les plus élevés et à fournir les meilleures performances possibles. En cas de difficultés lors de l'utilisation de votre produit, nous vous recommandons de consulter en premier lieu la notice d'utilisation ou l'information figurant dans la sectionassistance du site Internet www.makezens.com.
Page 562
Courriel, nom, adresse, no. de téléphone, date et lieu d'achat, description détaillée du problème. Si la panne est due à un défaut de fabrication ou de matériel, ZENS vous fera parvenir un formulaire de retour et des instructions, lesquels autorisent le renvoi du produit. Les frais de renvoi sont aux frais du client, et les renvois doivent être accompagnés d'une preuve d'achat...
Page 563
Après examen du problème, le produit est réparé ou remplacé puis renvoyé à l'adresse indiquée sur le formulaire de retour. In der Verpackung • ZENS - Kabelloses Powerbank-Ladegerät • USB-C-Kabel • Gebrauchsanweisung • Registrierungskarte für erweiterte Garantie Schnellstart in 3 Schritten...
Page 564
Garantiezeitraumes auftritt, wird ZENS für die Reparatur sorgen. Sollte eine Reparatur nicht möglich oder nicht wirtschaftlich sein, kann ZENS zustimmen, das Produkt zu ersetzen. Der Ersatz des Produktes wird von ZENS nach eigenem Ermessen angeboten und die Garantie läuft ab dem ursprünglichen Kaufdatum weiter. Die Garantie von ZENS kann in Anspruch...
Page 565
Um unnötige Umstände zu ersparen, empfehlen wir Ihnen, die Gebrauchsanweisung zu lesen oder sich im Support-Bereich unter www.makezens.com zu informieren, bevor Sie sich an ZENS wenden. Wenn eine Reparatur erforderlich ist, senden Sie das Produkt erst zurück, nachdem Sie mit ZENS Kontakt aufgenommen haben. Um Ihr Produkt reparieren oder ersetzen zu lassen, müssen Sie während der Garantiedauer per E-Mail...
Page 566
Wenn das Problem auf einem Material- oder Produktionsfehler beruhen sollte, erhalten Sie von ZENS ein Rücksendeformular und Anweisungen, die Sie zur Rücksendung des Produktes berechtigen. Die Rücksendung erfolgt auf Kosten des Kunden und muss vom Originalkaufbeleg begleitet sein. ZENS übernimmt keine Haftung für während des Transports verloren gegangene oder beschädigte Produkte.
Page 567
Avviorapido in 3passi Ricarica wireless ZENS Note importanti per la sicurezza • Tenere il prodotto al riparo dall'acqua. • Non lasciare e non conservare il prodotto vicino all'acqua o ad altri liquidi. • Dopo la pulizia, accertarsi che il prodotto sia perfettamente asciutto prima di collegarlo...
Page 568
Politica di restituzione / garanzia ZENS Gentile cliente, Tutti i prodotti ZENS sono progettati e fabbricati in modo da ottemperare alle norme più severe e da offrire prestazioni di alta qualità. In caso di difficoltà durante l’uso del prodotto, raccomandiamo di consultare il manuale d’uso o le informazioni riportate nella sezione di assistenza del sito www.makezens.com.
Page 569
Se risulta che il problema deriva da un difetto di produzione o dei materiali, ZENS fornirà un modulo di restituzione e le istruzioni con l’autorizzazione a restituire il prodotto. Le spedizioni di restituzione sono a carico del cliente, e il reso deve essere accompagnato dalla prova di acquisto originale.
Page 578
Zens magnetická duální bezdrátová power banka 4000 mAh se stojánkem Popis produktu Kapacita baterie 4000 mAh umožňuje dobít vaše zařízení až 1,5krát. Powerbanku lze dobíjet pomocí přiloženého kabelu USB-C. Zůstaňte nabití a připojení po celý den, ať jste kdekoli. Zajímají vás naše další magnetické powerbanky? - Magnetická...
Page 579
Co je součástí balení? Magnetická duální powerbanka • • Kabel USB-C Uživatelská příručka • • Registrační karta s prodlouženou zárukou...
Page 581
Obsah balení - Magnetická powerbanka - USB-C kabel - Uživatelská příručka - Registrační karta s prodlouženou zárukou Rychlé spuštění ve 4 krocích Krok 1: dobijte powerbanku umístěním na bezdrátovou nabíječku Qi (platí pouze pro ZEPPO2M) nebo ji dobijte pomocí kabelu USB-C. Krok 2: umístěte zařízení...
Page 582
(tloušťka < 3 mm). Jakákoli pouzdra s kovovou výstelkou nebo kovovým vnitřkem (např. magnety, bankovní karty atd.) je třeba. před nabíjením odstranit. Bezdrátové nabíjení ZENS Důležitá bezpečnostní upozornění - Výrobek uchovávejte mimo dosah vody.
Page 583
Pravidla pro vrácení zboží / záruka ZENS Vážený zákazníku, Všechny výrobky ZENS jsou navrženy a vyrobeny tak, aby splňovaly nejvyšší standardy a poskytovaly vysoce kvalitní výkon. V případě, že se při používání výrobku setkáte s jakýmikoli obtížemi, doporučujeme vám nejprve nahlédnout do uživatelské...
Page 584
Potřebujete servis? Abyste se vyhnuli zbytečným nepříjemnostem, doporučujeme vám, abyste si před kontaktováním společnosti ZENS přečetli uživatelskou příručku nebo se podívali do sekce podpory na adrese www.makezens.com. V případě potřeby servisu nevracejte výrobek, aniž byste nejprve kontaktovali společnost ZENS.
Page 585
ZENS formulář pro vrácení a pokyny, které opravňují k vrácení výrobku. Zpětná přeprava je na náklady zákazníka a k vrácenému výrobku musí být přiložen původní doklad o koupi. Společnost ZENS neodpovídá za ztrátu nebo poškození výrobku během přepravy. Jakýkoli výrobek vrácený bez původního dokladu o koupi bude vrácen na náklady zákazníka.
Page 586
Obsah balenia - Magnetická powerbanka - USB-C kabel - Používateľská príručka - Registračná karta s predĺženou zárukou Rychlé spustenie v 4 krokoch...
Page 587
Qi, a funguje s väčšinou ľahkých puzdier (s hrúbkou < 3 mm). Všetky puzdrá s kovovou výstelkou alebo kovovým vnútrom (napr. magnety, bankové karty atď.) je potrebné pred nabíjaním odstrániť. Bezdrátové nabíjanie ZENS Dôležité bezpečnostné upozornenia - Výrobok uchovávajte mimo dosahu vody.
Page 588
Pravidla pre vrátenie produktu / záruka ZENS Vážený zákazník, všetky výrobky ZENS sú navrhnuté a vyrobené tak, aby spĺňali najvyššie štandardy a poskytovali vysokokvalitný výkon. V prípade, že sa pri používaní vášho výrobku vyskytnú akékoľvek ťažkosti, odporúčame vám, aby ste si najprv prečítali návod na použitie alebo informácie v sekcii podpory na stránke...
Page 589
ZENS prečítali používateľskú príručku alebo si prečítali časť podpory na stránke www.makezens.com. Ak je potrebný servis, nevracajte výrobok bez toho, aby ste predtým kontaktovali spoločnosť ZENS. Ak chcete tento výrobok opraviť alebo vymeniť, kontaktujte spoločnosť ZENS počas záručnej doby e-mailom (support@makezens.com) a uveďte nasledujúce údaje: e-mailovú...
Page 590
musia obsahovať originálny obal a všetky položky, ako je výrobok, napájacie adaptéry a návod na použitie. Po preskúmaní problému bude výrobok opravený alebo vymenený a zaslaný späť na adresu uvedenú vo formulári na vrátenie.
Page 591
être considérées comme des articles de consommation. • No utilizar nunca el adaptador de CA, el cable USB o el producto Zens si cualquiera de ellos está (livrés avec le chargeur). Si un adaptateur de courant non agréé est utilisé ou si une tension producto se haya comprado en un país en el que no está...
Page 592
Alle Zens producten zijn ontworpen en gefabriceerd om aan de hoogste kwaliteitseisen te voldoen Tutti i prodotti Zens sono progettati e fabbricati in modo da ottemperare alle norme più severe e da offrire section d'assistance sur www.makezens.com avant de contacter Zens. Si une réparation s'avère...
Page 593
折页图: Zens Essential Series Magnetic Powerpack ZEPP01M, ZEPP02M, ZEPP03M, ZEPP04M User manual | Gebrauchsanweisung | Manual de usuario | Manuel de l’utilisateur | Manuale d’uso | Gebruikershandleiding | уководство пользователя | Посібник користувача Zens B.V. High Tech Campus 10 5656 AE Eindhoven...
Page 599
V balení: Rychlá bezdrotová nabíjačka ZENS hliník Napájací adapter Uživateľská príručka Registračná karta predľženej záruky Rychlý štart v 4 krokoch 1. Pripojte USB-C kábel do USB-C nabíjačky 2. Zastrčte USB kábel do adaptéru 3. Zapojte adapter do zástrčky 4. Umiestnite Qi telefon na nabíjačku a začnite nabíjať...
Page 600
Zens poskytne servis. Ak oprava nie je možná alebo sa považuje za nehospodárnu, spoločnosť Zens môže súhlasiť s výmenou výrobku. Výmena bude ponúknutá podľa uváženia spoločnosti Zens a záruka bude trvať od dátumu pôvodného nákupu. Záruka spoločnosti Zens platí za predpokladu, že s...
Page 601
Zens poskytne formulár na vrátenie a pokyny, ktoré oprávňujú vrátenie výrobku. Spätná doprava je na náklady zákazníka a k vráteniu musí byť priložený pôvodný doklad o kúpe. Spoločnosť Zens nezodpovedá za stratu alebo...
Page 602
poškodený výrobok počas prepravy. Každý výrobok vrátený bez pôvodného dokladu o kúpe bude vrátený na náklady zákazníka. Všetky vrátené produkty musia obsahovať pôvodný obal a všetky položky, ako je výrobok, napájacie adaptéry a návod na použitie. Po prešetrení problému bude výrobok opravený alebo vymenený a zaslaný späť na adresu uvedenú vo formulári na vrátenie.
Page 604
In the packaging ZENS fast single wireless charger Aluminium Power adapter User manual Extended warranty registration card Quick start in 4 steps ZENS Wireless Charging Important safety notices Keep the product away from water. ...
Page 605
In case you encounter any difficulties when using your product, we recommend that you first consult the user manual or the information in the support section of www.makezens.com. In the unlikely event of failure during the warranty period ZENS will arrange for your product to be serviced. Warranty terms The warranty begins on the date of purchase and expires after 24 months.
Page 606
If the problem appears to be based on a defect in workmanship or materials, ZENS will provide a return form and instructions which authorizes to return the product. Return shipments are at the customer’s expense, and the return must be accompanied by the original proof of...
Page 607
Dans l'emballage Chargeur ZENS unique rapide et sans fil en aluminium Adaptateur de courant Notice d’utilisation Carte d’enregistrement pour garantie prolongée Démarrage rapide en 4 étapes Chargement sans fil ZENS Notes importantes concernant la sécurité ...
Page 608
Retours / garantie ZENS Cher client, chère cliente, Tous les produits ZENS sont conçus et fabriqués de façon à satisfaire aux standards les plus élevés et à fournir les meilleures performances possibles. En cas de difficultés lors de l'utilisation de votre produit, nous vous recommandons de consulter en premier lieu la notice d'utilisation ou l'information figurant dans la sectionassistance du site Internet www.makezens.com.
Page 609
Courriel, nom, adresse, no. de téléphone, date et lieu d'achat, description détaillée du problème. Si la panne est due à un défaut de fabrication ou de matériel, ZENS vous fera parvenir un formulaire de retour et des instructions, lesquels autorisent le renvoi du produit. Les frais de...
Page 610
être accompagnés d'une preuve d'achat originale. ZENS décline toute responsabilité en cas de perte ou d'endommagement survenu durant le transport. Tout produit renvoyé sans preuve d'achat sera renvoyé au client aux frais de ce dernier.
Page 611
Rückgaberecht / Garantie von ZENS Sehr geehrter Kunde, alle Produkte von ZENS wurden entwickelt und hergestellt, um die höchsten Standards zu erfüllen und hochwertige Leistungen zu erbringen. Sollten Sie Probleme bei der Benutzung Ihres Produktes haben, empfehlen wir Ihnen, zuerst das Benutzerhandbuch zu Rate zu ziehen oder die Informationen im Support-Bereich unter www.makezens.com zu nutzen.
Page 612
Garantiezeitraumes auftritt, wird ZENS für die Reparatur sorgen. Sollte eine Reparatur nicht möglich oder nicht wirtschaftlich sein, kann ZENS zustimmen, das Produkt zu ersetzen. Der Ersatz des Produktes wird von ZENS nach eigenem Ermessen angeboten und die Garantie läuft ab dem ursprünglichen Kaufdatum weiter. Die Garantie von ZENS kann in Anspruch genommen werden, wenn das Produkt ordnungsgemäß...
Page 613
ZENS wenden. Wenn eine Reparatur erforderlich ist, senden Sie das Produkt erst zurück, nachdem Sie mit ZENS Kontakt aufgenommen haben. Um Ihr Produkt reparieren oder ersetzen zu lassen, müssen Sie während der Garantiedauer per E-Mail (support@makezens.com) Kontakt mit ZENS aufnehmen. Sie müssen die folgenden Angaben machen: E-Mail-Adresse, Name, Adresse, Telefonnummer, Kaufdatum und -ort, detaillierte Beschreibung des Problems.
Page 614
Avviorapido in 4passi Ricarica wireless ZENS Note importanti per la sicurezza Tenere il prodotto al riparo dall'acqua. Non lasciare e non conservare il prodotto vicino all'acqua o ad altri liquidi. Dopo la pulizia, accertarsi che il prodotto sia perfettamente asciutto prima di...
Page 615
La sostituzione verrà offerta a discrezione di ZENS e la garanzia continuerà a partire dalla data di acquisto originale. La garanzia ZENS si applica a condizione che il prodotto sia stato utilizzato correttamente, secondo l’uso previsto e conformemente alle istruzioni di funzionamento.
Page 616
Se risulta che il problema deriva da un difetto di produzione o dei materiali, ZENS fornirà un modulo di restituzione e le istruzioni con l’autorizzazione a restituire il prodotto. Le spedizioni di restituzione sono a carico del cliente, e il reso deve essere accompagnato dalla prova di acquisto originale.
Page 622
Vyhlásenie CE Spoločnosť Zens B.V. na vlastnú zodpovednosť vyhlasuje, že rádiové zariadenie na bezdrôtové nabíjanie ZESC12B/ZESC12BT/ZESC12BTWIN je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ a smernicou 2011/65/EÚ o obmedzení používania určitých nebezpečných látok. Úplné znenie smernice EÚ o vyhlásení zhode dispozícii tejto webovej stránke:...
Page 623
V balení: Jednoduchá bezdrotová nabíjačka ZENS (2x pre variant ZESC12B/TWIN) Kábel USB (2x pre variant ZESC12B/TWIN) Nbíjací adapter 3,0 QC EU (platí iba pre variant ZESC12B/TWIN) Uživateľská príručka Registračná karta predĺženej záruky Rychlý start v 43 krokoch 1. Pripojte USB kábel k adaptéru USB nabíjačky 2.
Page 624
Zens poskytne servis. Ak oprava nie je možná alebo sa považuje za nehospodárnu, spoločnosť Zens môže súhlasiť s výmenou výrobku. Výmena bude ponúknutá podľa uváženia spoločnosti Zens a záruka bude trvať od dátumu pôvodného nákupu. Záruka spoločnosti Zens platí za predpokladu, že s výrobkom bolo správne zaobchádzané...
Page 625
číslo, dátum a miesto nákupu a podrobný opis problému. Ak sa zdá, že problém je založený na chybe spracovania alebo materiálu, spoločnosť Zens poskytne formulár na vrátenie a pokyny, ktoré oprávňujú vrátenie výrobku. Spätná doprava je na náklady zákazníka a k vráteniu musí...
Page 626
In the unlikely event of failure during the warranty period ZENS will arrange for your product to be serviced. If the problem appears to be based on a defect in workmanship or materials, ZENS will provide a return form • Notice d’utilisation and instructions which authorizes to return the product.
Page 627
En el caso poco probable de que se produzca un fallo durante el periodo de garantía, ZENS se encargará de de garantía. Tendrá que incluir los siguientes datos: su dirección de correo electrónico, nombre, dirección, prestar sus servicios.
Page 628
折页图: FAS T SING LE WIR ELE SS CHA RGE User man ZESC 12B ual | Notic e d’uti lisat ion | Gebr auch sanw eisu ng | Man uale d’us o | Man ual de usar FA ST SIN GL E WI RE LES S CH AR GE R...
Page 630
Rychlý start v 3 krocích 1. Připojte nabíjecí kabel k bezdrátové nabíječce 2. Připojte správnou koncovku na adapter a vložte do zásuvky 3. Umístěte Qi zařízení na nabíječku a začněte nabíjet...
Page 634
V balení: Bezdrotová hliníková nabíjačka ZENS Napájací adapter Uživateľská príručka Registračná karta predľženej záruky Rychlý štart v 3 krokoch 1. Pripojte nabíjací kabel k bezdrotovej nabíjačke 2. Pripojte správnu koncovku na adapter a vložte do zástrčky 3. Umiestnite Qi zariadenie na nabíjačku a začnite nabíjať...
Page 635
Zens poskytne servis. Ak oprava nie je možná alebo sa považuje za nehospodárnu, spoločnosť Zens môže súhlasiť s výmenou výrobku. Výmena bude ponúknutá podľa uváženia spoločnosti Zens a záruka bude trvať od dátumu pôvodného nákupu. Záruka spoločnosti Zens platí za predpokladu, že s výrobkom bolo správne zaobchádzané...
Page 636
Ak sa zdá, že problém je založený na chybe spracovania alebo materiálu, spoločnosť Zens poskytne formulár na vrátenie a pokyny, ktoré oprávňujú vrátenie výrobku. Spätná doprava je na náklady zákazníka a k vráteniu musí byť priložený...
Page 638
In the packaging ZENS Stand Aluminium Wireless Charger Power plug User manual Extended warranty registration card Quick start in 4 steps...
Page 639
Return policy / ZENS warranty Dear customer, All ZENS products are designed and manufactured to meet the highest standards and deliver high-quality performance. In case you encounter any difficulties when using your product, we recommend that you first consult the...
Page 640
The warranty does not cover for the losses consequent in nature, including but not limited to loss of data or loss of business. The ZENS Warranty does not apply if: ...
Page 641
In order to avoid unnecessary inconvenience, we advise you to read the user manual or consult the support section on www.makezens.com before contacting ZENS. If service is required do not return the product without first contacting ZENS. To get this product repaired or replaced, please contact ZENS during the warranty period by email (support@makezens.com) and include...
Page 642
Démarrage rapide en 4 étapes Chargement sans fil ZENS Notes importantes concernant la sécurité Protégez le tapis de chargement et la housse de l'eau. Ne placez pas ou ne rangez pas le tapis et la housse près de l'eau ou de tout autre liquide.
Page 643
Retours / garantie ZENS Cher client, chère cliente, Tous les produits ZENS sont conçus et fabriqués de façon à satisfaire aux standards les plus élevés et à fournir les meilleures performances possibles. En cas de difficultés lors de l'utilisation de votre produit, nous vous...
Page 644
Si une réparation s'avère infaisable ou irresponsable d'un point de vue économique, ZENS accepte de remplacer le produit. Le remplacement est offert par ZENS et la garantie continue à partir de la date d'achat d'origine. La garantie ZENS est applicable sous réserve d'une utilisation correcte dans le cadre prévu et conforme aux instructions...
Page 645
Courriel, nom, adresse, no. de téléphone, date et lieu d'achat, description détaillée du problème. Si la panne est due à un défaut de fabrication ou de matériel, ZENS vous fera parvenir un formulaire de retour et des instructions, lesquels autorisent le renvoi du produit.
Page 646
Schnellstart in 4 Schritten ZENS Schnurloses Aufladen Wichtige Sicherheitshinweise Das kabellose Ladegerät nicht mit Wasser in Berührung bringen. Bewahren Sie das kabellose Ladegerät nicht in der Nähe von Wasser oder anderen Flüssigkeiten auf. Achten Sie darauf, dass das kabellose Ladegerät nach der Reinigung vollständig trocken ist, bevor Sie es an das Stromnetz...
Page 647
Gerät nur unter Aufsicht benutzen. Rückgaberecht / Garantie von ZENS Sehr geehrter Kunde, alle Produkte von ZENS wurden entwickelt und hergestellt, um die höchsten Standards zu erfüllen und hochwertige Leistungen zu erbringen. Sollten Sie Probleme bei der Benutzung Ihres Produktes haben, empfehlen wir Ihnen, zuerst das Benutzerhandbuch zu Rate zu ziehen oder die Informationen im Support-Bereich unter www.makezens.com zu nutzen.
Page 648
Produktionsfehlern innerhalb des Garantiezeitraumes auftritt, wird ZENS für die Reparatur sorgen. Sollte eine Reparatur nicht möglich oder nicht wirtschaftlich sein, kann ZENS zustimmen, das Produkt zu ersetzen. Der Ersatz des Produktes wird von ZENS nach eigenem Ermessen angeboten und die Garantie läuft ab dem ursprünglichen Kaufdatum weiter.
Page 649
Sie sich an ZENS wenden. Wenn eine Reparatur erforderlich ist, senden Sie das Produkt erst zurück, nachdem Sie mit ZENS Kontakt aufgenommen haben. Um Ihr Produkt reparieren oder ersetzen zu lassen, müssen Sie während der Garantiedauer per E-Mail (support@makezens.com) Kontakt mit ZENS aufnehmen.
Page 650
Manuale d’uso Carta di registrazione alla garanzia estesa Avvio rapido in 4 passi Ricarica wireless ZENS Note importanti per la sicurezza Tenere il prodotto al riparo dall'acqua. Non lasciare e non conservare il prodotto vicino all'acqua o ad...
Page 651
Politica di restituzione / garanzia ZENS Gentile cliente, Tutti i prodotti ZENS sono progettati e fabbricati in modo da ottemperare alle norme più severe e da offrire prestazioni di alta qualità. In caso di difficoltà durante l’uso del prodotto, raccomandiamo di consultare il manuale d’uso o le informazioni riportate nella sezione di assistenza del sito www.makezens.com.
Page 652
è ritenuta non economica, ZENS potrebbe accettare di sostituire il prodotto. La sostituzione verrà offerta a discrezione di ZENS e la garanzia continuerà a partire dalla data di acquisto originale. La garanzia ZENS si applica a condizione che il prodotto sia stato utilizzato correttamente, secondo l’uso previsto e conformemente alle istruzioni di funzionamento.
Page 653
ZENS. Se è necessaria l’assistenza, non restituire il prodotto prima di essersi messi in contatto con ZENS. Per la riparazione o la sostituzione del prodotto, si prega di mettersi in contatto con ZENS durante il periodo di garanzia tramite e-mail (support@makezens.com) riportando i dati...
Page 654
Tarjeta de registro de extensión de garantía Inicio rápido en 4 pasos Carga Inalámbrica ZENS Avisos de seguridad importantes Mantener el producto lejos del agua. No colocar o almacenar el producto cerca de agua o de cualquier otro líquido.
Page 655
La garantía entra en vigor en la fecha de compra y caduca transcurridos 24 meses. Si hay algún defecto debido a materiales o fabricación defectuosos durante el periodo de garantía, ZENS asumirá los arreglos necesarios para su revisión y reparación. En caso de no poder realizarse una reparación, o que se...
Page 656
La garantía no cubre daños de índole consecuente, incluidos, entre otros, pérdidas de datos o comercial. La garantía ZENS no es aplicable si: Los documentos de compra se han alterado de cualquier modo o son ilegibles.
Page 657
ZENS. No devolver el producto para cualquier revisión o reparación sin contactar primero con ZENS. Si quiere que se repare o reemplace su producto, debe contactar con ZENS mediante correo electrónico (support@makezens.com) dentro del plazo de garantía.
Page 662
V balení: Rychlá bezdrotová nabíjačka ZENS hliník Napájací adapter Uživateľská príručka Registračná karta predľženej záruky Rychlý štart v 4 krokoch 1. Pripojte USB-C kábel do USB-C nabíjačky 2. Zastrčte USB kábel do adaptéru 3. Zapojte adapter do zástrčky 4. Umiestnite Qi telefon na nabíjačku a začnite nabíjať...
Page 663
Zásady vrátenia tovaru / záruka spoločnosti Zens Vážený zákazník, Všetky výrobky Zens sú navrhnuté a vyrobené tak, aby spĺňali najvyššie štandardy a poskytovali vysokú kvalitu. V prípade, že sa pri používaní výrobku vyskytnú akékoľvek problémy, odporúčame vám, aby ste sa najprv obrátili na používateľskú príručku alebo informácie v časti podpory na stránke www.makezens.com.
Page 664
Ak oprava nie je možná alebo sa považuje za nehospodárnu, spoločnosť Zens môže súhlasiť s výmenou výrobku. Výmena bude ponúknutá podľa uváženia spoločnosti Zens a záruka bude trvať od dátumu pôvodného nákupu. Záruka spoločnosti Zens platí za predpokladu, že s výrobkom bolo správne zaobchádzané...
Page 665
náklady zákazníka. Všetky vrátené produkty musia obsahovať pôvodný obal a všetky položky, ako je výrobok, napájacie adaptéry a návod na použitie. Po prešetrení problému bude výrobok opravený alebo vymenený a zaslaný späť na adresu uvedenú vo formulári na vrátenie.
Page 667
In the packaging ZENS fast single wireless charger Aluminium Power adapter User manual Extended warranty registration card Quick start in 4 steps ZENS Wireless Charging Important safety notices Keep the product away from water. ...
Page 668
In case you encounter any difficulties when using your product, we recommend that you first consult the user manual or the information in the support section of www.makezens.com. In the unlikely event of failure during the warranty period ZENS will arrange for your product to be serviced. Warranty terms The warranty begins on the date of purchase and expires after 24 months.
Page 669
If the problem appears to be based on a defect in workmanship or materials, ZENS will provide a return form and instructions which authorizes to return the product. Return shipments are at the customer’s expense, and the return must be accompanied by the original proof of...
Page 670
Dans l'emballage Chargeur ZENS unique rapide et sans fil en aluminium Adaptateur de courant Notice d’utilisation Carte d’enregistrement pour garantie prolongée Démarrage rapide en 4 étapes Chargement sans fil ZENS Notes importantes concernant la sécurité ...
Page 671
Retours / garantie ZENS Cher client, chère cliente, Tous les produits ZENS sont conçus et fabriqués de façon à satisfaire aux standards les plus élevés et à fournir les meilleures performances possibles. En cas de difficultés lors de l'utilisation de votre produit, nous vous recommandons de consulter en premier lieu la notice d'utilisation ou l'information figurant dans la sectionassistance du site Internet www.makezens.com.
Page 672
Courriel, nom, adresse, no. de téléphone, date et lieu d'achat, description détaillée du problème. Si la panne est due à un défaut de fabrication ou de matériel, ZENS vous fera parvenir un formulaire de retour et des instructions, lesquels autorisent le renvoi du produit. Les frais de...
Page 673
être accompagnés d'une preuve d'achat originale. ZENS décline toute responsabilité en cas de perte ou d'endommagement survenu durant le transport. Tout produit renvoyé sans preuve d'achat sera renvoyé au client aux frais de ce dernier.
Page 674
Rückgaberecht / Garantie von ZENS Sehr geehrter Kunde, alle Produkte von ZENS wurden entwickelt und hergestellt, um die höchsten Standards zu erfüllen und hochwertige Leistungen zu erbringen. Sollten Sie Probleme bei der Benutzung Ihres Produktes haben, empfehlen wir Ihnen, zuerst das Benutzerhandbuch zu Rate zu ziehen oder die Informationen im Support-Bereich unter www.makezens.com zu nutzen.
Page 675
Garantiezeitraumes auftritt, wird ZENS für die Reparatur sorgen. Sollte eine Reparatur nicht möglich oder nicht wirtschaftlich sein, kann ZENS zustimmen, das Produkt zu ersetzen. Der Ersatz des Produktes wird von ZENS nach eigenem Ermessen angeboten und die Garantie läuft ab dem ursprünglichen Kaufdatum weiter. Die Garantie von ZENS kann in Anspruch genommen werden, wenn das Produkt ordnungsgemäß...
Page 676
ZENS wenden. Wenn eine Reparatur erforderlich ist, senden Sie das Produkt erst zurück, nachdem Sie mit ZENS Kontakt aufgenommen haben. Um Ihr Produkt reparieren oder ersetzen zu lassen, müssen Sie während der Garantiedauer per E-Mail (support@makezens.com) Kontakt mit ZENS aufnehmen. Sie müssen die folgenden Angaben machen: E-Mail-Adresse, Name, Adresse, Telefonnummer, Kaufdatum und -ort, detaillierte Beschreibung des Problems.
Page 677
Avviorapido in 4passi Ricarica wireless ZENS Note importanti per la sicurezza Tenere il prodotto al riparo dall'acqua. Non lasciare e non conservare il prodotto vicino all'acqua o ad altri liquidi. Dopo la pulizia, accertarsi che il prodotto sia perfettamente asciutto prima di...
Page 678
La sostituzione verrà offerta a discrezione di ZENS e la garanzia continuerà a partire dalla data di acquisto originale. La garanzia ZENS si applica a condizione che il prodotto sia stato utilizzato correttamente, secondo l’uso previsto e conformemente alle istruzioni di funzionamento.
Page 679
Se risulta che il problema deriva da un difetto di produzione o dei materiali, ZENS fornirà un modulo di restituzione e le istruzioni con l’autorizzazione a restituire il prodotto. Le spedizioni di restituzione sono a carico del cliente, e il reso deve essere accompagnato dalla prova di acquisto originale.
Page 681
Rychlý start v 3 krocích 1. Připojte nabíjecí kabel k bezdrátové nabíječce 2. Připojte správnou koncovku na adapter a vložte do zásuvky 3. Umístěte Qi zařízení na nabíječku a začněte nabíjet...
Page 685
V balení: Bezdrotová hliníková nabíjačka ZENS Napájací adapter Uživateľská príručka Registračná karta predľženej záruky Rychlý štart v 3 krokoch 1. Pripojte nabíjací kabel k bezdrotovej nabíjačke 2. Pripojte správnu koncovku na adapter a vložte do zástrčky 3. Umiestnite Qi zariadenie na nabíjačku a začnite nabíjať...
Page 686
Zens poskytne servis. Ak oprava nie je možná alebo sa považuje za nehospodárnu, spoločnosť Zens môže súhlasiť s výmenou výrobku. Výmena bude ponúknutá podľa uváženia spoločnosti Zens a záruka bude trvať od dátumu pôvodného nákupu. Záruka spoločnosti Zens platí za predpokladu, že s výrobkom bolo správne zaobchádzané...
Page 687
Ak sa zdá, že problém je založený na chybe spracovania alebo materiálu, spoločnosť Zens poskytne formulár na vrátenie a pokyny, ktoré oprávňujú vrátenie výrobku. Spätná doprava je na náklady zákazníka a k vráteniu musí byť priložený...
Page 689
In the packaging ZENS Stand Aluminium Wireless Charger Power plug User manual Extended warranty registration card Quick start in 4 steps...
Page 690
Return policy / ZENS warranty Dear customer, All ZENS products are designed and manufactured to meet the highest standards and deliver high-quality performance. In case you encounter any difficulties when using your product, we recommend that you first consult the...
Page 691
The warranty does not cover for the losses consequent in nature, including but not limited to loss of data or loss of business. The ZENS Warranty does not apply if: ...
Page 692
In order to avoid unnecessary inconvenience, we advise you to read the user manual or consult the support section on www.makezens.com before contacting ZENS. If service is required do not return the product without first contacting ZENS. To get this product repaired or replaced, please contact ZENS during the warranty period by email (support@makezens.com) and include...
Page 693
Démarrage rapide en 4 étapes Chargement sans fil ZENS Notes importantes concernant la sécurité Protégez le tapis de chargement et la housse de l'eau. Ne placez pas ou ne rangez pas le tapis et la housse près de l'eau ou de tout autre liquide.
Page 694
Retours / garantie ZENS Cher client, chère cliente, Tous les produits ZENS sont conçus et fabriqués de façon à satisfaire aux standards les plus élevés et à fournir les meilleures performances possibles. En cas de difficultés lors de l'utilisation de votre produit, nous vous...
Page 695
Si une réparation s'avère infaisable ou irresponsable d'un point de vue économique, ZENS accepte de remplacer le produit. Le remplacement est offert par ZENS et la garantie continue à partir de la date d'achat d'origine. La garantie ZENS est applicable sous réserve d'une utilisation correcte dans le cadre prévu et conforme aux instructions...
Page 696
Courriel, nom, adresse, no. de téléphone, date et lieu d'achat, description détaillée du problème. Si la panne est due à un défaut de fabrication ou de matériel, ZENS vous fera parvenir un formulaire de retour et des instructions, lesquels autorisent le renvoi du produit.
Page 697
Schnellstart in 4 Schritten ZENS Schnurloses Aufladen Wichtige Sicherheitshinweise Das kabellose Ladegerät nicht mit Wasser in Berührung bringen. Bewahren Sie das kabellose Ladegerät nicht in der Nähe von Wasser oder anderen Flüssigkeiten auf. Achten Sie darauf, dass das kabellose Ladegerät nach der Reinigung vollständig trocken ist, bevor Sie es an das Stromnetz...
Page 698
Gerät nur unter Aufsicht benutzen. Rückgaberecht / Garantie von ZENS Sehr geehrter Kunde, alle Produkte von ZENS wurden entwickelt und hergestellt, um die höchsten Standards zu erfüllen und hochwertige Leistungen zu erbringen. Sollten Sie Probleme bei der Benutzung Ihres Produktes haben, empfehlen wir Ihnen, zuerst das Benutzerhandbuch zu Rate zu ziehen oder die Informationen im Support-Bereich unter www.makezens.com zu nutzen.
Page 699
Produktionsfehlern innerhalb des Garantiezeitraumes auftritt, wird ZENS für die Reparatur sorgen. Sollte eine Reparatur nicht möglich oder nicht wirtschaftlich sein, kann ZENS zustimmen, das Produkt zu ersetzen. Der Ersatz des Produktes wird von ZENS nach eigenem Ermessen angeboten und die Garantie läuft ab dem ursprünglichen Kaufdatum weiter.
Page 700
Sie sich an ZENS wenden. Wenn eine Reparatur erforderlich ist, senden Sie das Produkt erst zurück, nachdem Sie mit ZENS Kontakt aufgenommen haben. Um Ihr Produkt reparieren oder ersetzen zu lassen, müssen Sie während der Garantiedauer per E-Mail (support@makezens.com) Kontakt mit ZENS aufnehmen.
Page 701
Manuale d’uso Carta di registrazione alla garanzia estesa Avvio rapido in 4 passi Ricarica wireless ZENS Note importanti per la sicurezza Tenere il prodotto al riparo dall'acqua. Non lasciare e non conservare il prodotto vicino all'acqua o ad...
Page 702
Politica di restituzione / garanzia ZENS Gentile cliente, Tutti i prodotti ZENS sono progettati e fabbricati in modo da ottemperare alle norme più severe e da offrire prestazioni di alta qualità. In caso di difficoltà durante l’uso del prodotto, raccomandiamo di consultare il manuale d’uso o le informazioni riportate nella sezione di assistenza del sito www.makezens.com.
Page 703
è ritenuta non economica, ZENS potrebbe accettare di sostituire il prodotto. La sostituzione verrà offerta a discrezione di ZENS e la garanzia continuerà a partire dalla data di acquisto originale. La garanzia ZENS si applica a condizione che il prodotto sia stato utilizzato correttamente, secondo l’uso previsto e conformemente alle istruzioni di funzionamento.
Page 704
ZENS. Se è necessaria l’assistenza, non restituire il prodotto prima di essersi messi in contatto con ZENS. Per la riparazione o la sostituzione del prodotto, si prega di mettersi in contatto con ZENS durante il periodo di garanzia tramite e-mail (support@makezens.com) riportando i dati...
Page 705
Tarjeta de registro de extensión de garantía Inicio rápido en 4 pasos Carga Inalámbrica ZENS Avisos de seguridad importantes Mantener el producto lejos del agua. No colocar o almacenar el producto cerca de agua o de cualquier otro líquido.
Page 706
La garantía entra en vigor en la fecha de compra y caduca transcurridos 24 meses. Si hay algún defecto debido a materiales o fabricación defectuosos durante el periodo de garantía, ZENS asumirá los arreglos necesarios para su revisión y reparación. En caso de no poder realizarse una reparación, o que se...
Page 707
La garantía no cubre daños de índole consecuente, incluidos, entre otros, pérdidas de datos o comercial. La garantía ZENS no es aplicable si: Los documentos de compra se han alterado de cualquier modo o son ilegibles.
Page 708
ZENS. No devolver el producto para cualquier revisión o reparación sin contactar primero con ZENS. Si quiere que se repare o reemplace su producto, debe contactar con ZENS mediante correo electrónico (support@makezens.com) dentro del plazo de garantía.
Page 714
Krok 2: umísti hodinky Apple na nabíječku a začni nabíjet Kompatibilita USB nabíječka ZENS pro Apple Watch je určena pro Apple Watch (všechny řady) a funguje se všemi porty USB-A. Lze ji připojit k jakémukoli portu USB-A (např. v notebooku, powerbance, adaptéru atd.) a nabíjet tak hodinky Apple Watch.
Page 715
Pravidla pro vrácení zboží / záruka ZENS Vážený zákazníku, Všechny výrobky ZENS jsou navrženy a vyrobeny tak, aby splňovaly nejvyšší standardy a poskytovaly vysoce kvalitní výkon. V případě, že se při používání výrobku setkáte s jakýmikoli obtížemi, doporučujeme vám nejprve nahlédnout do uživatelské...
Page 716
Záruka začíná dnem nákupu a končí po 24 měsících. Pokud se během záruční doby vyskytne jakákoli závada způsobená vadným materiálem a/nebo zpracováním, společnost ZENS zajistí servis. Pokud oprava není možná nebo je považována za neekonomickou, může společnost ZENS souhlasit s výměnou výrobku.
Page 717
Pokud se zdá, že problém spočívá ve vadě zpracování nebo materiálu, poskytne společnost ZENS formulář pro vrácení a pokyny, které opravňují k vrácení výrobku. Zpětná přeprava je na náklady zákazníka a k vrácenému výrobku musí být přiložen původní doklad o koupi. Společnost ZENS neodpovídá za ztrátu nebo poškození...
Page 718
Krok 2: umiesti hodinky Apple na nabíjačku a začni nabíjať Kompatibilita USB nabíjačka ZENS pro Apple Watch je určená pre Apple Watch (všetky aady) a funguje so všetkými porty USB-A. Je možné ju pripojiť k akémukoľvek portu USB-A (napr. notebooku, powerbance, adaptéru atď.) a nabíjať tak hodinky Apple Watch.
Page 719
Bezdrátové nabíjanie ZENS Dôležité bezpečnostné upozornenia - Výrobok uchovávajte mimo dosahu vody. - Výrobok neumiestňujte ani neskladujte v blízkosti vody alebo inej kvapaliny. - Po vyčistení sa uistite, že je výrobok úplne suchý, než ho pripojíte do elektrickej zásuvky Varovné oznámenia - Pred pripojením adaptéra do elektrickej zásuvky skontrolujte, či napätie...
Page 720
Pravidla pre vrátenie produktu / záruka ZENS Vážený zákazník, všetky výrobky ZENS sú navrhnuté a vyrobené tak, aby spĺňali najvyššie štandardy a poskytovali vysokokvalitný výkon. V prípade, že sa pri používaní vášho výrobku vyskytnú akékoľvek ťažkosti, odporúčame vám, aby ste si najprv prečítali návod na použitie alebo informácie v sekcii podpory na stránke...
Page 721
Ak sa zdá, že problém je založený na chybe spracovania alebo materiálu, spoločnosť ZENS poskytne formulár na vrátenie a pokyny, ktoré oprávňujú vrátiť výrobok. Vrátenie zásielky je na náklady zákazníka a k vráteniu musí byť priložený pôvodný doklad o kúpe. Spoločnosť ZENS nezodpovedá za stratu alebo poškodenie výrobku počas prepravy.
Page 722
ZENS prečítali používateľskú príručku alebo si prečítali časť podpory na stránke www.makezens.com. Ak je potrebný servis, nevracajte výrobok bez toho, aby ste predtým kontaktovali spoločnosť ZENS. Ak chcete tento výrobok opraviť alebo vymeniť, kontaktujte spoločnosť ZENS počas záručnej doby e-mailom (support@makezens.com) a uveďte nasledujúce údaje: e-mailovú...
Page 724
Krok 2: umísti AirPods na nabíječku a začni nabíjet Kompatibilita: nabíječka USB-C ZENS je určená pro sluchátka AirPods a funguje se všemi pouzdrami AirPods které podporují bezdrátové nabíjaní. USB-C nabíječka funguje se všemi portami USB-C a může být připojená ke kterémukoliv portu USB-C (napr.
Page 725
- Při používání nabíječky dětmi, postiženými osobami nebo osobami s mentálním postižením nebo v jejich blízkosti je nutný dohled. Pravidla pro vrácení zboží / záruka ZENS Vážený zákazníku, Všechny výrobky ZENS jsou navrženy a vyrobeny tak, aby splňovaly nejvyšší...
Page 726
Záruka začíná dnem nákupu a končí po 24 měsících. Pokud se během záruční doby vyskytne jakákoli závada způsobená vadným materiálem a/nebo zpracováním, společnost ZENS zajistí servis. Pokud oprava není možná nebo je považována za neekonomickou, může společnost ZENS souhlasit s výměnou výrobku.
Page 727
Pokud se zdá, že problém spočívá ve vadě zpracování nebo materiálu, poskytne společnost ZENS formulář pro vrácení a pokyny, které opravňují k vrácení výrobku. Zpětná přeprava je na náklady zákazníka a k vrácenému výrobku musí být přiložen původní doklad o koupi. Společnost ZENS neodpovídá za ztrátu nebo poškození...
Page 728
Krok 2: umísti AirPods na nabíjačku a začni nabíjať Kompatibilita: nabíjačka USB-C ZENS je určená pre slúchadlá AirPods a funguje so všetkými puzdrami AirPods ktoré podporujú bezdrôtové nabíjanie. USB-C nabíječka funguje so všetkými portami USB-C a môže byť pripojená k akémukoľvek portu USB-C (napr.
Page 729
-5 – Bezdrátové nabíjanie ZENS Dôležité bezpečnostné upozornenia - Výrobok uchovávajte mimo dosahu vody. - Výrobok neumiestňujte ani neskladujte v blízkosti vody alebo inej kvapaliny. - Po vyčistení sa uistite, že je výrobok úplne suchý, než ho pripojíte do elektrickej zásuvky Varovné...
Page 730
Pravidla pre vrátenie produktu / záruka ZENS Vážený zákazník, všetky výrobky ZENS sú navrhnuté a vyrobené tak, aby spĺňali najvyššie štandardy a poskytovali vysokokvalitný výkon. V prípade, že sa pri používaní vášho výrobku vyskytnú akékoľvek ťažkosti, odporúčame vám, aby ste si najprv prečítali návod na použitie alebo informácie v sekcii podpory na stránke...
Page 731
Ak sa zdá, že problém je založený na chybe spracovania alebo materiálu, spoločnosť ZENS poskytne formulár na vrátenie a pokyny, ktoré oprávňujú vrátiť výrobok. Vrátenie zásielky je na náklady zákazníka a k vráteniu musí byť priložený pôvodný doklad o kúpe. Spoločnosť ZENS nezodpovedá za stratu alebo poškodenie výrobku počas prepravy.
Page 732
ZENS prečítali používateľskú príručku alebo si prečítali časť podpory na stránke www.makezens.com. Ak je potrebný servis, nevracajte výrobok bez toho, aby ste predtým kontaktovali spoločnosť ZENS. Ak chcete tento výrobok opraviť alebo vymeniť, kontaktujte spoločnosť ZENS počas záručnej doby e-mailom (support@makezens.com) a uveďte nasledujúce údaje: e-mailovú...