Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

USER MANUAL
Hereby, MOB, declares that item MO2066 is in Compliance with the
essential requirements and other relevant conditions of Directive
2014/30/EU. The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address: www.momanual.com.
MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
PO: 41-XXXXXX
Made in China

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for MOB MO2066

  • Page 1 USER MANUAL Hereby, MOB, declares that item MO2066 is in Compliance with the essential requirements and other relevant conditions of Directive 2014/30/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.momanual.com. MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
  • Page 2: Product Parameters

    MO2066 USB Induction cup warmer ① Led Indicator ② USB-A Plug ③ Button (On/Off) INSTRUCTIONS FOR USE: 1. This product is for use in an indoor environment only. 2. Start-up: Place the warmer on a flat surface, plug into the power source, and place the container with liquid that needs to be kept warm on the heating area in the centre of the item.
  • Page 3: Precautions For Use

    Power: Ambient temperature: 0℃~30℃ Induction heating max: 45℃ PRECAUTIONS FOR USE: 1. Unplug the warmer from power source when not in use. This product should be used away from any heat sources. 2. Use under supervision by adults recommended and do not leave warmer in use whilst unattended.
  • Page 4 Wenn das Gefäß von der Heizfläche des Wärmers entfernt wird, erlischt das blaue Licht und der Strom wird abgeschaltet. Der Heizbereich bleibt nach dem Gebrauch noch eine Weile heiß und braucht ca. 5 Minuten, um abzukühlen. 3. Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, trennen Sie es von der Stromversorgung.
  • Page 5: Précautions D'emploi

    Chauffe-tasses à induction USB ① Indicateur LED ② Prise USB-A ③ Bouton (On/Off) MODE D'EMPLOI : 1. Ce produit est destiné à être utilisé uniquement à l’intérieur. 2. Démarrage : placez le chauffe-tasse sur une surface plane, branchez-le à la source d'alimentation et placez le récipient contenant le liquide qui doit être maintenu au chaud sur la zone de chauffage au centre de l'article.
  • Page 6 5. Pour le nettoyer, débrancher la source d'alimentation et ne pas le nettoyer juste après utilisation. Essuyez la zone chauffante avec un chiffon propre et séchez-le. 6. Ne pas utiliser si le dessus est fissuré ou si l'interrupteur en bas est cassé.
  • Page 7: Precauciones De Uso

    PRECAUCIONES DE USO: 1.Desenchufe el calentador de la fuente de alimentación cuando no lo utilice. Este producto debe utilizarse lejos de cualquier fuente de calor. 2.Se recomienda su uso bajo la supervisión de adultos y no dejar el calentador en uso mientras esté desatendido. 3.Nunca utilice el calentador junto con cualquier bebida con características selladas, retire las características selladas o la tapa antes de su uso para evitar la acumulación de presión.
  • Page 8 funzione più calda è progettata per mantenere calde le bevande calde fino a un massimo di 45ºC, non per riscaldare bevande fredde. PARAMETRI DEL PRODOTTO: VOLTAGGIO USB: DC 5V Potenza: Temperature ambientale 0℃~30℃ Massima temperature ad induzione:: 45℃ PRECAUZIONI PER L’USO: 1.
  • Page 9: Voorzorgsmaatregelen Voor Gebruik

    vloeistof dat warm moet worden gehouden op het verwarmingsgebied in het midden van het artikel. De aan/uit- knop wordt geactiveerd wanneer het vat op het verwarmingsgebied wordt geplaatst en het blauwe lampje gaat branden, wat aangeeft dat de kopjeswarmer werkt. Wanneer het vaatje van het verwarmingsgebied van de verwarmer wordt verwijderd, gaat het blauwe lampje uit en wordt de stroom uitgeschakeld.
  • Page 10: Instrukcja Użycia

    6. Niet gebruiken als de bovenkant gebarsten is of de schakelaar aan de onderkant kapot is. Indukcyjny podgrzewacz do filiżanek USB ① Wskaźnik ledowy ② Wtyczka USB-A Przycisk (wł./wył.) ③ INSTRUKCJA UŻYCIA: 1. Ten produkt jest przeznaczony do użytku wyłącznie w pomieszczeniach.
  • Page 11 1. Odłącz podgrzewacz od źródła zasilania, gdy nie jest używany. Ten produkt powinien być używany z dala od źródeł ciepła. 2. Zaleca się używanie pod nadzorem osób dorosłych i nie pozostawiać włączonego podgrzewacza bez nadzoru. 3. Nigdy nie używaj podgrzewacza razem z jakimikolwiek naczyniami do napojów z uszczelnionymi elementami, zdejmuj uszczelnione elementy lub pokrywkę...

This manual is also suitable for:

Mo2066-03

Table of Contents