Yeelight YL00461 User Manual

Automatic curtain opener

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Yeelight Automatic Curtain
Opener
User Manual • Uživatelský manuál •
Užívateľský manuál • Használati utasítás •
Benutzerhandbuch
Dovozce | Dovozca | Uvoznik | Importőr
eD System, a.s., Novoveská
1262/95, 7900 Ostrava, Česká
republika, www.edsystem.cz

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the YL00461 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Yeelight YL00461

  • Page 1 Yeelight Automatic Curtain Opener User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský manuál • Használati utasítás • Benutzerhandbuch Dovozce | Dovozca | Uvoznik | Importőr eD System, a.s., Novoveská 1262/95, 7900 Ostrava, Česká republika, www.edsystem.cz...
  • Page 2 Warning 1. Important safety instructions. It is important for safety of persons to follow these instructions. Save these instructions. 2. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 3. Do not allow children to play with fixed controls. Keep remote controls away form children.
  • Page 3: Accessories List

    Introduction Yeelight Automatic Certain Opener is a smart curtain controller. The product is small in size and easy to install. It can realize the smart control of traditional curtains without replacing the original curtain track. The product has a built-in lithium battery and comes with a Hub &...
  • Page 4 5. Take out the Hub & Remote and connect the power cable and adapter (the adapter needs to be configured by yourself, DC5V 1A with USB port. 6. Remove the battery compartment of Yeelight Automatic Curtain Opener, remove the battery separator, install the battery compartment again, and charge the Yeelight...
  • Page 5: Installation

    Alexa, close the curtain OK Google, close my bedroom curtain Installation Yeelight Automatic Curtain Opener (O-shaped track) only support O-shaped curtain track. The cross-section of the curtain track and the matching size are shown in the figure below. Notice: ...
  • Page 6 Diameter: 16-40mm Perimeter: 51-125mm square plum-shaped Not suitable for Roman rods (O-track) with non-circular section. Suitable for grommet curtains. When it is Suitable for ring top curtains. When it is used for grommet curtains, please make used for ring top curtains, please make sure sure the shortest distance between the that the thickness of the hanging ring is adjacent grommets is more than 90mm.
  • Page 7 Reset it and the installation is complete. Opening direction of curtain Opening direction of curtain The third hanging ring The second hangning ring The second hanging The third hanging ring ring Indoor view Indoor view Rip top curtains Grommet curtains Accessories for grommet curtains (not required for ring top curtains) Because the inner diameter of the Roma ring of grommet curtain is similar to the outer diameter of the Roman rod (O-shaped track), and it is difficult to pull (completely open the...
  • Page 8 2. Take out the accessories, install the beads onto the bead clip as shown in the figure below (make sure that there are two beads in the end of the clip) How to open the clip 3. Measure the distance N between two adjacent fold lines. 4.
  • Page 9 Case 1: The first opening in the opening direction of the curtain faces the outside. Beads Automatic curtain opener Curtain The Roman rod (O-shaped track) Indoor direction Opening direction of curtain First clip Case 2: The first opening in the opening direction of the curtain faces the indoors. Beads Automatic curtain opener The Roman rod...
  • Page 10: Auto Calibration Settings

    Fully open button: Fully open the curtains. Fully closed button: Fully close the curtains. Note: The remote control will take effect only after the Yeelight Automatic Curtain Opener completes the calibration settings. For the calibration process, please refer to the installation guide in the App.
  • Page 11 3. Gently pull the curtain about 10cm in the fully open direction, and the automatic curtain opener will automatically move in the fully open direction. After the curtain stops moving or moves to the designated position, click the fully closed button again. Curtain fully closed About 10cm Automatic curtain opener starts auto-running at this point...
  • Page 12 Refer to the route setting method of single panel curtain and set the routes of the left and right Yeelight Automatic Curtain Opener respectively. Note: When pulling the curtains by hand, please pull the left and right curtains about 10cm to...
  • Page 13: Button Instructions

    Group the Yeelight Atomatic Curtain Opener and Hub & Remote (Please do it when the blue indicator on the motor flashes) 1. Press and hold the button of the automatic curtain opener that needs to be grouped for 5s, until the blue indicator starts to flash.
  • Page 14: Indicator Instructions

    Charging Instructions Insert the Type-C plug of the USP charging cable into the charging port on the Yeelight Automatic Curtain Opener or remove the battery pack behind the Yeelight Automatic Curtain Opener separately, and insert the other end into the adapter to charge.
  • Page 15: Reset To Factory Settings

    Rated power Movement speed 7cm/s Test conditions: Performance mode, 2m curtain track, 12kg curtain, 25°C (The test results are from the control experiment of Yeelight laboratory, the battery life may vary due to different conditions). Hub & Remote YLCDJ-0011 Model...
  • Page 16: Eu Declaration Of Conformity

    EU Declaration of Conformity Quingdao Yeelink Information Technology Co., hereby declares that type Y00409 devices are in conformity with EU Directives. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following web address: https://edshop.edsystem.cz/prohlaseni-o-shode/article-28393 WEEE This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU).
  • Page 17 Varování 1. Důležité bezpečnostní pokyny. Pro bezpečnost osob je důležité dodržovat tyto pokyny. Tyto pokyny si uložte. 2. Děti by měly být pod dohledem, aby si se spotřebičem nehrály. 3. Nedovolte dětem, aby si hrály s pevnými ovládacími prvky. Dálkové ovladače uchovávejte mimo dosah dětí.
  • Page 18: Seznam Příslušenství

    Úvod Yeelight Automatic Curtain Opener je chytrý ovladač záclon. Výrobek má malé rozměry a snadno se instaluje. Dokáže realizovat inteligentní ovládání tradičních záclon bez nutnosti výměny původní záclonové dráhy. Výrobek má vestavěnou lithiovou baterii a je dodáván s rozbočovačem a dálkovým ovladačem, který umožňuje rychlý přístup k hlasové platformě pro realizaci funkcí, jako je dálkové...
  • Page 19 DC5V 1 A s portem USB. 6. Vyjměte přihrádku na baterie automatického otvírače záclon Yeelight, vyjměte oddělovač baterií, znovu nainstalujte přihrádku na baterie a poprvé nabíjejte automatický otvírač záclon Yeelight déle než 3 hodiny, dokud nepřestane blikat bílý indikátor (úplné nabití trvá přibližně 6 hodin).
  • Page 20 Alexo, zatáhni závěs OK Google, zatáhni mi závěs v ložnici. Instalace Automatický otvírač záclon Yeelight (kolejnice ve tvaru O) podporuje pouze kolejnice ve tvaru O. Průřez záclonové dráhy a odpovídající velikost jsou uvedeny na obrázku níže. Upozornění: Pokud jej potřebujete nainstalovat na kolejnice ve tvaru I a C, zakupte si odpovídající...
  • Page 21 Průměr: 16 - 40 mm Obvod: 51-125 mm čtverec ve tvaru švestky Není vhodné pro římské tyče (O-track) s nekruhovým průřezem. Vhodné pro záclony s průchodkou. Při použití Vhodné pro kruhové závěsy. Při použití pro pro průchodkové záclony se ujistěte, že závěsy s kroužkem se ujistěte, že tloušťka nejkratší...
  • Page 22 Obnovte jej a instalace je dokončena. Směr otevírání závěsu Směr otevírání závěsu Třetí závěsný kroužek Druhý závěsný kroužek Druhý závěsný Třetí závěsný kroužek kroužek Pohled do interiéru Pohled do interiéru Průchodkové záclony Roztrhnout horní záclony Příslušenství pro záclony s průchodkou (není nutné pro záclony s kroužkem) Vzhledem k tomu, že vnitřní...
  • Page 23 2. Vyjměte příslušenství, nasaďte korálky na klip, jak je znázorněno na obrázku níže (ujistěte se, že na konci klipu jsou dva korálky). Jak otevřít klip 3. Změřte vzdálenost N mezi dvěma sousedními liniemi záhybu. 4. Narovnejte korálky, nainstalujte korálky na druhý klip podle naměřené vzdálenosti a ujistěte se, že vzdálenost mezi prvním a druhým klipem je N.
  • Page 24 Případ 1: První otvor ve směru otevírání závěsu směřuje ven. Automatické otevírání závěsů Korálky Záclona Římská tyč (dráha ve tvaru písmene O) Vnitřní směr Směr otevírání závěsu První klip Případ 2: První otvor ve směru otevírání závěsu směřuje do interiéru. Automatické...
  • Page 25 Tlačítko pozastavení: Závěs se přestane pohybovat. Tlačítko úplného otevření: Úplné otevření závěsu. Tlačítko úplného zavření: Zcela zavře závěsy. Poznámka: Dálkové ovládání se projeví až poté, co automatický otvírač záclon Yeelight dokončí nastavení kalibrace. Postup kalibrace naleznete v průvodci instalací v aplikaci. Nastavení automatické kalibrace Automatická...
  • Page 26 Úplně zavřená opona Automatické otevírání závěsů se v tomto okamžiku spustí Asi 10 cm automaticky. 4. Modré kontrolky automatického otvírače závěsů a rozbočovače a dálkového ovladače přestanou blikat. 5. Dokončete automatickou kalibraci. Závěsy zcela otevřené...
  • Page 27 Automatická kalibrace dvoupanelových závěsů: Viz způsob nastavení trasy jednopanelové záclony a nastavte trasy levého a pravého automatického otvírače záclon Yeelight. Poznámka: Při ručním zatahování záclon zatáhněte střídavě levou a pravou záclonu asi o 10 cm do úplného otevření a poté, co motory záclon na levé a pravé straně dosáhnou obou konců...
  • Page 28 Skupina automatického otevírání záclon Yeelight a rozbočovače a dálkového ovládání (Tohle proveďte, když na motoru bliká modrý indikátor) 1. Stiskněte a podržte tlačítko automatického otvírače závěsů, který má být seskupen, po dobu 5 s, dokud nezačne blikat modrý indikátor. 2. Stiskněte a podržte tlačítko úplného otevření a tlačítko pauzy na dálkovém ovladači Hub &...
  • Page 29 Ovládání tlačítek Pokyny Přesuňte závěs do nastavené Vlastní tlačítko polohy, v aplikaci APP můžete nastavit libovolnou polohu. Tlačítko pro úplné otevření Úplné roztažení závěsů Tlačítko pro úplné zavření Úplně zatažení závěsů Automatické otevírání závěsů se Tlačítko pauzy zastaví Rozbočovač a Stiskněte a podržte současně...
  • Page 30 Pokyny pro nabíjení Zasuňte zástrčku nabíjecího kabelu USP typu C do nabíjecího portu na automatickém otvírači záclon Yeelight nebo vyjměte samostatně sadu baterií za automatickým otvíračem záclon Yeelight a druhý konec zasuňte do adaptéru pro nabíjení. Ovládání tlačítek Pokyny Bílý indikátor bliká...
  • Page 31 Rozbočovač a dálkové ovládání Model YLCDJ-0011 Rozměr 65 x 65 x 18 mm Jmenovité napětí Jmenovitý proud Poznámky: 1. Pouze pro vnitřní použití. 2. Z bezpečnostních důvodů se doporučuje používat v nadmořské výšce nižší než 2000 metrů. " Symbol označuje stejnosměrný proud (DC). 3.
  • Page 32: Eu Prohlášení O Shodě

    EU prohlášení o shodě Tímto Quingdao Yeelink Information Technology Co., prohlašuje, že typ zařízení Y00409 jsou v souladu se směrnicemi EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: https://edshop.edsystem.cz/prohlaseni-o-shode/article-28393 WEEE Tento výrobek nesmí být likvidován jako běžný domovní odpad v souladu se směrnicí EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (WEEE - 2012/19 / EU).
  • Page 33 Varovanie 1. Dôležité bezpečnostné pokyny. Z hľadiska bezpečnosti osôb je dôležité dodržiavať tieto pokyny. Uložte si tieto pokyny. 2. Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa so spotrebičom nehrali. 3. Nedovoľte deťom hrať sa s pevnými ovládacími prvkami. Diaľkové ovládače držte mimo dosahu detí.
  • Page 34 Úvod Yeelight Automatic Curtain Opener je inteligentný ovládač záclon. Výrobok má malé rozmery a ľahko sa inštaluje. Dokáže realizovať inteligentné ovládanie tradičných záclon bez nutnosti výmeny pôvodnej záclonovej dráhy. Výrobok má vstavanú lítiovú batériu a je dodávaný s rozbočovačom a diaľkovým ovládačom, ktorý umožňuje rýchly prístup k hlasovej platforme pre realizáciu funkcií, ako je diaľkové...
  • Page 35 Korálky Jeden panel: Korálkový klip Jednoduchý panel: 8 Dvojitý panel Dvojitý panel: 16 Tip: V dôsledku aktualizácie a aktualizácie výrobku sa skutočný výrobok môže mierne líšiť od schémy, pozrite si prosím skutočný výrobok. Pokyny Inštruktážne video Naskenujte QR kód a pozrite si inštruktážne video alebo postupujte podľa pokynov na inštaláciu a používanie.
  • Page 36 Alexa, zatiahni záves OK Google, zatiahni mi záves v spálni Inštalácia Automatický otvárač záclon Yeelight (koľajnica v tvare O) podporuje iba koľajnice v tvare O. Prierez záclonovej dráhy a zodpovedajúca veľkosť sú znázornené na obrázku nižšie. Upozornenie: Ak ho potrebujete nainštalovať na koľajnice v tvare I a C, zakúpte si príslušnú verziu ...
  • Page 37 Priemer: 16-40 mm Obvod: 51-125 mm štvorcový v tvare slivky Nie je vhodný pre rímske tyče (O-track) s iným ako kruhovým prierezom. Vhodné pre záclony s priechodkou. Ak sa používa na záclony s priechodkami, uistite Vhodné pre kruhové záclony. Ak sa používa sa, že najkratšia vzdialenosť...
  • Page 38 Obnovte ho a inštalácia je dokončená. Smer otvárania závesu Smer otvárania závesu Tretí závesný krúžok Druhý závesný krúžok Tretí závesný krúžok Druhý závesný krúžok Pohľad do Pohľad do Rip top závesy Priechodkové záclony Príslušenstvo pre záclony s priechodkou (nevyžaduje sa pre kruhové záclony) Keďže vnútorný...
  • Page 39 2. Vyberte príslušenstvo, namontujte korálky na klip, ako je znázornené na obrázku nižšie (uistite sa, že na konci klipu sú dve korálky). Ako otvoriť klip 3. Zmerajte vzdialenosť N medzi dvoma susednými líniami záhybu. 4. Narovnajte korálky, nainštalujte korálky na druhý klip podľa nameranej vzdialenosti a uistite sa, že vzdialenosť...
  • Page 40 Prípad 1: Prvý otvor v smere otvárania závesu smeruje von. Korálky Automatické otváranie záclon Záclona Rímska tyč (dráha v tvare O) Vnútorný smer Smer otvárania závesu Prvý klip Prípad 2: Prvý otvor v smere otvárania závesu smeruje do interiéru. Korálky Automatické...
  • Page 41 Tlačidlo pozastavenia: Záves sa prestane pohybovať. Tlačidlo Úplné otvorenie: Úplné otvorenie záclony. Tlačidlo úplného zatvorenia: Úplné zatvorenie závesov. Poznámka: Diaľkové ovládanie sa prejaví až po dokončení kalibračných nastavení automatického otvárania záclon Yeelight. Postup kalibrácie nájdete v sprievodcovi inštaláciou v aplikácii.
  • Page 42 Nastavenia automatickej kalibrácie Automatická kalibrácia jednopanelovej záclony 1. Umiestnite automatický otvárač závesov do polohy, v ktorej je záves úplne zatvorený. 2. Rýchlo 5-krát kliknite na úplne zatvorené tlačidlo na rozbočovači a diaľkovom ovládači. V tomto okamihu začnú kontrolky rozbočovača a diaľkového ovládača a automatického otvárania záclon pomaly blikať...
  • Page 43 Automatická kalibrácia dvojpanelových závesov: Pozrite si spôsob nastavenia trasy jednopanelovej záclony a nastavte trasy ľavého a pravého automatického otvárania záclon Yeelight. Poznámka: Pri ručnom zatiahnutí záclon zatiahnite postupne ľavú a pravú záclonu asi o 10 cm do úplne otvoreného smeru a po tom, ako motory záclon na ľavej a pravej strane dosiahnu oba konce dráhy záclony alebo sa presunú...
  • Page 44 Zoskupenie automatického otvárania záclon Yeelight a rozbočovač a diaľkové ovládanie (Urobte to, keď bliká modrý indikátor na motore) 1. Stlačte a podržte tlačidlo automatického otvárania závesov, ktoré sa má zoskupiť, na 5 s, kým nezačne blikať modrý indikátor. 2. Stlačte a podržte úplne otvorené tlačidlo a tlačidlo pozastavenia na diaľkovom ovládači Hub &...
  • Page 45 Pokyny na nabíjanie Zasuňte zástrčku nabíjacieho kábla USP typu C do nabíjacieho portu na automatickom otvárači záclon Yeelight alebo samostatne vyberte batériu za automatickým otváračom záclon Yeelight a druhý koniec vložte do adaptéra na nabíjanie. Ovládanie tlačidiel Pokyny Biely indikátor bliká...
  • Page 46 Menovité napätie Menovitý výkon Rýchlosť pohybu 7 cm/s Testovacie podmienky: (Výsledky testu pochádzajú z kontrolného experimentu laboratória Yeelight, životnosť batérie sa môže líšiť v dôsledku rôznych podmienok). Rozbočovač a diaľkové ovládanie Model YLCDJ-0011 65 x 65 x 18 mm Rozmer Menovité...
  • Page 48 EÚ prehlásenie o zhode Spoločnosť Quingdao Yeelink Information Technology Co. týmto vyhlasuje, že zariadenia typu Y00409 sú v súlade so smernicami EÚ. Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k dispozícii na tejto webovej adrese: https://edshop.edsystem.cz/prohlaseni-o-shode/article-28393. WEEE Tento výrobok sa nesmie likvidovať ako bežný domový odpad v súlade so smernicou EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení...
  • Page 49 Figyelmeztetés 1. Fontos biztonsági utasítások. A személyek biztonsága érdekében fontos, hogy kövesse ezeket az utasításokat. Őrizze meg ezeket az utasításokat. 2. A gyermekeket felügyelni kell, hogy ne játszanak a készülékkel. 3. Ne engedje, hogy a gyermekek a rögzített vezérlőkkel játsszanak. A távirányítókat tartsa távol a gyermekektől.
  • Page 50 Bevezetés A Yeelight Automatic Certain Opener egy intelligens függönyvezérlő. A termék kis méretű és könnyen telepíthető. Megvalósíthatja a hagyományos függönyök intelligens vezérlését az eredeti függönypálya cseréje nélkül. A termék beépített lítium akkumulátorral rendelkezik, és egy Hub & Remote-ot tartalmaz, amely gyorsan hozzáférhet a hangplatformhoz a funkciók megvalósításához, például App távvezérlés, hangvezérlés a függönyök nyitására és zárására,...
  • Page 51 Gyöngykapocs Gyöngyök Egyetlen panel: 8db Egyetlen panel: 2m Dupla panel: 16db Dupla panel: 4m Tipp: A termék frissítése és fejlesztése miatt a tényleges termék kissé eltérhet a kapcsolási rajztól, kérjük, tekintse meg a tényleges terméket. Utasítások Oktató videó Kérjük, olvassa be a QR-kódot az oktatóvideó megtekintéséhez, vagy kövesse a telepítés és használat lépéseit.
  • Page 52 DC5V 1A USB porttal. 6. Távolítsa el a Yeelight automatikus függönynyitó elemtartóját, távolítsa el az elemleválasztót, helyezze be újra az elemtartót, és töltse fel a Yeelight automatikus függönynyitót először több mint 3 órán keresztül, amíg a fehér kijelző nem villog (a teljes feltöltéshez körülbelül 6 óra szükséges).
  • Page 53 és a megfelelő méret az alábbi ábrán látható. Értesítés:  Ha I-alakú és C-alakú pályákra kell telepítenie, kérjük, vásárolja meg a Yeelight automatikus függönynyitó megfelelő verzióját, és csak referencia. A termék frissítése és fejlesztése miatt a tényleges termék kissé eltérhet a kapcsolási rajztól, kérjük, tekintse meg a tényleges terméket.
  • Page 54 Telepítse az automata függönynyitót a sínre Húzza felfelé a függönymotor felső fedelét a maximális helyzetbe, szerelje be a függönymotort a római rúd (O-sín) függöny nyitási irányába, és a második és harmadik tömítés közepén hagyja, hogy a függönymotor felső fedele és a meghajtó kerék a sínre szoruljon.
  • Page 55 Tartozékok a grommet függönyökhöz (nem szükséges a gyűrűs függönyökhöz) Mivel a grommet függöny roma gyűrűjének belső átmérője hasonló a római rúd (O alakú pálya) külső átmérőjéhez, és a szerkezetéből adódóan nehéz húzni (a függönyt egyszerre teljesen kinyitni), a függöny egyenletes elosztásához szükséges a kiegészítők hozzáadása, ami csökkentheti a húzási erőt és fenntarthatja a függöny szépségét.
  • Page 56 4. Egyenesítsük ki a gyöngyöket, szereljük fel a gyöngyöket a második gyöngykapocsra a mért távolságnak megfelelően, és győződjünk meg arról, hogy az első és a második kapocs közötti távolság N. Az első és a második kapocs közötti távolság alapján keressük meg a többi gyöngykapocs helyét, biztosítva, hogy az egyes kapocs közötti távolság azonos és N legyen.
  • Page 57 Hub & Remote-ot a kiválasztott helyre, és nyomja meg 1 percig, hogy az öntapadós ragasztó megszilárduljon. Értesítés:  Ne nyomja meg a Hub & Remote gombját az egész folyamat alatt.  A hub csak a Yeelight automatikus függönynyitót támogatja.
  • Page 58 Szünet gomb: A függöny mozgása megáll. Teljesen nyitott gomb: Teljesen kinyitja a függönyt. Teljesen zárt gomb: A függönyök teljes bezárása. Megjegyzés: A távvezérlés csak azután lép hatályba, hogy a Yeelight automatikus függönynyitás befejezte a kalibrációs beállításokat. A kalibrálási folyamatot lásd az alkalmazásban található telepítési útmutatóban.
  • Page 59 Az automatikus függönynyitó ezen a ponton automatikusan elindul. 4. Az automatikus függönynyitó és a Hub & Remote kék kijelzői nem villognak tovább. 5. Fejezze be az automatikus kalibrálást. Bizonyos teljesen nyitott...
  • Page 60 Dupla paneles függönyök automatikus kalibrálása: Lásd az egypaneles függöny útvonal-beállítási módszerét, és állítsa be a bal és jobb oldali Yeelight automatikus függönynyitó útvonalait. Megjegyzés: Ha kézzel húzza a függönyöket, kérjük, húzza a bal és jobb oldali függönyöket felváltva kb. 10 cm-re a teljesen nyitott irányba, miután a függönymotorok a bal és jobb oldalon elérik a függönypálya mindkét végét, vagy a kijelölt pozícióba mozognak, kattintson...
  • Page 61 Csoportosítsa a Yeelight Atomatic függönynyitót és a Hub & Remote-ot (Kérjük, akkor tegye meg, amikor a motoron lévő kék jelzőfény villog) 1. Nyomja meg és tartsa lenyomva a csoportosítandó automata függönynyitó gombját 5 másodpercig, amíg a kék kijelző villogni nem kezd.
  • Page 62 Az automatikus függönynyitó és Gyorsan kattintson a teljesen zárt a Hub & Remote automatikus gombra 5 alkalommal egymás után. kalibrációs üzemmódba lép Indikátor utasítások Gombok működése Utasítás A fehér jelző 1 másodpercig Kapcsolja be az automatikus világít függönynyitót A fehér jelzés egyszer villog Kattintson a gombra Automatikus függönynyitó...
  • Page 63: Műszaki Adatok

    Töltési utasítások Helyezze be az USB töltőkábel C típusú dugóját a Yeelight automatikus függönynyitó töltőportjába, vagy vegye ki külön a Yeelight automatikus függönynyitó mögül az akkumulátorcsomagot, és a töltéshez helyezze be a másik végét az adapterbe. Gombok működése Utasítás Fehér jelzés villog Töltés...
  • Page 64 Megjegyzések: 1. Csak beltéri használatra. 2. A biztonság érdekében 2000 méternél kisebb magasságban ajánlott használni. 3. " " A szimbólum egyenáramot (DC) jelöl. Kompatibilis a következőkkel: 4.4 vagy iOS 10.0 vagy magasabb. Vezeték nélküli csatlakoztathatóság: IEEE 802.11b/g/n 2,4 GHz-es Wi-Fi. Bluetooth 4.2BLE, Zigbee Működési frekvencia: 2412-2472MHz (Wi-Fi), 2402-2480MHz (BT), 2405-2480MHz (Zigbee) Maximális kimeneti teljesítmény: 16,24 dBm (Wi-Fi), 2dBm (BT), 6,06dBm (Zigbee).
  • Page 65: Eu-Megfelelőségi Nyilatkozat

    EU-megfelelőségi nyilatkozat A Quingdao Yeelink Information Technology Co. ezennel kijelenti, hogy az Y00409 típusú berendezés megfelel az uniós irányelveknek. Az uniós megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetcímen érhető el: https://edshop.edsystem.cz/prohlaseni-o- shode/article-28393. WEEE Ez a termék nem ártalmatlanítható normál háztartási hulladékként az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló...
  • Page 66 Warnung 1. Wichtige Sicherheitshinweise. Es ist wichtig für die Sicherheit von Personen, diese Anweisungen zu befolgen. Bewahren Sie diese Anleitung auf. 2. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. 3. Erlauben Sie Kindern nicht, mit fest eingebauten Bedienelementen zu spielen. Halten Sie Fernbedienungen von Kindern fern.
  • Page 67 Einführung Yeelight Automatic Certain Opener ist eine intelligente Gardinensteuerung. Das Produkt hat eine geringe Größe und ist einfach zu installieren. Es kann die intelligente Steuerung herkömmlicher Vorhänge realisieren, ohne die ursprüngliche Vorhangschiene zu ersetzen. Das Produkt verfügt über eine eingebaute Lithiumbatterie und wird mit einem Hub und einer Fernbedienung geliefert, die schnell auf die Sprachplattform zugreifen können, um...
  • Page 68 Perlenklammer Perlen Einzelne Platte: 8 Einzelne Platte: 2m Doppeltes Paneel: 16 Doppeltes Paneel: 4m Hinweis: Aufgrund der Aktualisierung und des Upgrades des Produkts kann sich das tatsächliche Produkt geringfügig von der schematischen Darstellung unterscheiden, bitte beziehen Sie sich auf das tatsächliche Produkt. Anweisungen Anleitungs-Video Bitte scannen Sie den QR-Code, um das Anleitungsvideo zu sehen, oder folgen Sie den...
  • Page 69 6. Nehmen Sie das Batteriefach des automatischen Vorhangöffners heraus, entfernen Sie den Batterietrenner, setzen Sie das Batteriefach wieder ein und laden Sie den automatischen Vorhangöffner zum ersten Mal für mehr als 3 Stunden auf, bis die weiße Anzeige aufhört zu blinken (es dauert etwa 6 Stunden, bis er vollständig aufgeladen ist) 7.
  • Page 70  Wenn Sie es auf I-förmigen und C-förmigen Schienen installieren müssen, kaufen Sie bitte die entsprechende Version von Yeelight Automatic Curtain Opener und sind nur Referenz. Aufgrund der Aktualisierung und des Upgrades des Produkts kann das tatsächliche Produkt leicht von der schematischen Darstellung abweichen, bitte beziehen Sie sich auf das tatsächliche Produkt.
  • Page 71 Montieren Sie den automatischen Vorhangöffner an der Schiene Ziehen Sie die obere Abdeckung des Vorhangmotors bis zur maximalen Position nach oben, installieren Sie den Vorhangmotor in der Öffnungsrichtung des Römischen Stangenvorhangs (O-Schiene) und lassen Sie die obere Abdeckung des Vorhangmotors und das Antriebsrad in der Mitte der zweiten und dritten Tülle auf der Schiene festklemmen.
  • Page 72 1. Bitte schließen Sie den Vorhang vollständig und achten Sie darauf, dass die Abstände zwischen den einzelnen Falterleben ungefähr gleich groß sind. Gleicher Abstand N Gleicher Abstand N 2. Nehmen Sie das Zubehör heraus und befestigen Sie die Perlen auf dem Perlenclip, wie in der Abbildung unten gezeigt (achten Sie darauf, dass sich zwei Perlen am Ende des Clips befinden).
  • Page 73 glätten Fall 1: Die erste Öffnung in Öffnungsrichtung des Vorhangs ist nach außen gerichtet. Perlen Automatischer Vorhangöffner Vorhang Der Römerstab (O-förmige Schiene) Richtung innen Öffnungsrichtung des Vorhangs Erster Clip Fall 2: Die erste Öffnung in der Öffnungsrichtung des Vorhangs ist zum Innenraum gerichtet. Perlen Automatischer Vorhangöffner Der Römerstab...
  • Page 74 Drücken Sie während des gesamten Vorgangs nicht die Taste des Hub & Remote.  Der Hub unterstützt nur automatische Vorhangöffner von Yeelight. Anweisungen zu den Tasten der Hub-Fernbedienung Benutzerdefinierte Taste: Bewegt den Vorhang in die eingestellte Position, die in der App festgelegt werden kann.
  • Page 75 Hinweis: Die Fernbedienung wird erst dann wirksam, wenn der automatische Vorhangöffner von Yeelight die Kalibrierungseinstellungen abgeschlossen hat. Für den Kalibrierungsprozess lesen Sie bitte die Installationsanleitung in der App. Einstellungen für die automatische Kalibrierung Automatische Kalibrierung eines Flächenvorhangs 1. Bringen Sie den automatischen Vorhangöffner in die Position, in der der Vorhang vollständig geschlossen ist.
  • Page 76 Der automatische Vorhangöffner beginnt an dieser Stelle automatisch zu laufen. 4. Die blauen Anzeigen des automatischen Vorhangöffners und des Hub & Remote hören auf zu blinken. 5. Schließen Sie die automatische Kalibrierung ab. Vollständig geöffnet...
  • Page 77 Beziehen Sie sich auf die Methode zum Einstellen der Laufwege bei einflächigen Vorhängen und stellen Sie die Laufwege des linken bzw. rechten automatischen Vorhangöffners von Yeelight ein. Hinweis: Wenn Sie die Vorhänge mit der Hand ziehen, ziehen Sie bitte abwechselnd den linken und den rechten Vorhang ca.
  • Page 78 Gruppieren Sie den Yeelight Atomatic Curtain Opener und Hub & Remote (Bitte tun Sie dies, wenn die blaue Anzeige auf dem Motor blinkt) 1. Halten Sie die Taste des automatischen Vorhangöffners, der gruppiert werden soll, 5 Sekunden lang gedrückt, bis die blaue Anzeige zu blinken beginnt.
  • Page 79 Sekunden gedrückt. Gruppenmodus Hub & Remote Halten Sie die Taste "Custom" und Der Hub & Remote tritt in das "Vollständig geschlossen" gleichzeitig Verteilernetz ein, um den 3 Sekunden lang gedrückt. Kontomodus zu ergänzen Klicken Sie schnell 5 Mal Automatischer Vorhangöffner hintereinander auf die vollständig und Hub &...
  • Page 80: Zurücksetzen Auf Werkseinstellungen

    Stecken Sie den Typ-C-Stecker des USP-Ladekabels in den Ladeanschluss des automatischen Vorhangöffners von Yeelight oder entfernen Sie den Akku hinter dem automatischen Vorhangöffner von Yeelight separat, und stecken Sie das andere Ende in den Adapter, um zu laden. Bedienung der Schaltflächen Anleitung Weiße Anzeige blinkt...
  • Page 81: Spezifikationen

    S2 4min Nennspannung Nennleistung 7cm/s Geschwindigkeit der Bewegung Testbedingungen: Leistungsmodus, 2m Vorhangschiene, 12kg Vorhang, 25°C (Die Testergebnisse stammen aus dem Kontrollversuch des Yeelight-Labors, die Batterielebensdauer kann aufgrund unterschiedlicher Bedingungen variieren). Hub & Fernbedienung Modell YLCDJ-0011 Dimension 65 x 65 x 18 mm...
  • Page 82: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung Quingdao Yeelink Information Technology Co. erklärt hiermit, dass das Gerät des Typs Y00409 mit den EU-Richtlinien übereinstimmt. Der vollständige Text der EU- Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://edshop.edsystem.cz/prohlaseni-o-shode/article-28393 WEEE Dieses Produkt darf gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE - 2012/19 / EU) nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden.

Table of Contents