Do you have a question about the Xtreme CAM 10 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Gogen Xtreme CAM 10
Page 1
Xtreme CAM 10 SPortovní outdoorová kAMerA NÁVOD K POUŽITÍ ŠPortová outdoorová kAMerA NÁVOD NA POUŽITIE kAMerA SPortowA INsTrUKcjA ObsłUgI outdoor SPortS CAMerA inStAllAtion MAnuAl kültéri SPort kAMerA HASználAti utASítáS...
Page 2
UPOzOrNěNÍ 1) Tento výrobek je vysoce přesný, proto dbejte, aby nedošlo k jeho pádu a nebyl vystaven nárazům. 2) Nevystavujte kameru vlivu předmětů se silným magnetickým polem, například magnetům či elektrickým motorům. Nevystavujte kameru silnému rádiovému vlnění. Silná magnetická pole mohou způsobit poruchu výrobku nebo poškození obrazu a zvuku. 3) Nikdy výrobek nevystavujte vysoké...
Page 5
B) Nabijte kameru Xtreme CAM 10 ve vozidle připojením k automobilové nabíječce. C) Kamera Xtreme CAM 10 může nahrávat video i při nabíjení (v nabídce „Menu“ přepněte do režimu instalace v automobilu). D) Kameru Xtreme CAM 10 lze nabíjet, i když je vypnutá.
6. jAk nAHrávAt video A ProvéSt nAStAvení nAHrávání 1) nahrávání videa Přepněte do režimu nahrávání a v levém horním rohu obrazovky se zobrazí ikona Stisknutím tlačítka „OK“ spustíte nahrávání a ikona v levém horním rohu obrazovky začne blikat. Chcete-li nahrávání zastavit, stiskněte opět tlačítko „OK“ a ikona zmizí.
Page 7
VArOVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM . Informace o ochraně...
Page 8
uPozornenie 1) Tento výrobok je vysoko presný, preto dbajte, aby nedošlo k jeho pádu a nebol vystavený nárazom. 2) Nevystavujte kameru vplyvu predmetov so silným magnetickým poľom, napríklad magnetom alebo elektrickým motorom. Nevystavujte kameru silnému rádiovému vlneniu. Silné magnetické polia môžu spôsobiť poruchu výrobku alebo poškodenie obrazu a zvuku. 3) Nikdy výrobok nevystavujte vysokej teplote a priamemu slnku.
Page 10
vyobrAzenie vodoteSnéHo PuzdrA vyobrAzenie PríSluŠenStvA SK - 10...
Page 11
B) Nabite kameru Xtreme CAM 10 vo vozidle pripojením k automobilovej nabíjačke. C) Kamera Xtreme CAM 10 môže nahrávať video aj pri nabíjaní (v ponuke „Menu“ prepnite do režimu inštalácie v automobile). D) Kameru Xtreme CAM 10 možno nabíjať, aj keď je vypnutá.
AKO NAhrÁVAť VIDEO A PrEVIEsť NAsTAVENIE NAhrÁVANIA 1) nahrávanie videa Prepnite do režimu nahrávania a v ľavom hornom rohu obrazovky sa zobrazí ikona Stlačením tlačidla „OK“ spustíte nahrávanie a ikona v ľavom hornom rohu obrazovky začne blikať. Ak chcete nahrávanie zastaviť, stlačte opäť tlačidlo „OK“ a ikona zmizne.
Page 13
VArOVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIE SÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĽNÉ SPOTREBITEĽOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.
Page 14
OsTrzEżENIE 1) Jest to produkt wysoce precyzyjne, nie należy narażać go na upadki lub stłuczenia. 2) Nie wystawiać urządzenia na oddziaływanie silnych pól magnetycznych, wytwarzanych na przykład przez magnesy czy silniki elektryczne. Unikać oddziaływania silnych fal radiowych. Silne pola magnetyczne mogą spowodować uszkodzenie urządzenia albo zapisanych w nim obrazów i dźwięków.
Page 16
widok obudowy wodoSzCzelnej AkCeSoriA PL - 16...
Page 17
D) Wyjmowanie baterii: Otworzyć pokrywę żeby wyjąć baterię. 3. łADOWANIE A) Urządzenie Xtreme CAM 10 można ładować podłączając je do ładowarki lub do komputera. B) Urządzenie Xtreme CAM 10 może być ładowane po podłączeniu do ładowarki samochodowej. C) Urządzenie Xtreme CAM 10 może nagrywać podczas ładowania (W menu przełączyć na tryb „Vehicle-mounted”).
Page 18
jAK NAgryWAć I zmIENIAć UsTAWIENIA NAgryWANIA 1) Nagrywanie Przełączyć na tryb nagrywania, na wyświetlaczu, w lewym górnym rogu, pojawi się ikonka Nacisnąć przycisk OK żeby rozpocząć nagrywanie, ikona zacznie migać w trakcie nagrywania. Ponownie nacisnąć przycisk OK, żeby zatrzymać nagrywanie, ikona zniknie z wyświetlacza.
Page 19
OsTrzEżENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYŁĄCZYĆ Z GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UŻYWANE LUB PRZED NAPRAWĄ. W URZĄDZENIU NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE BY MÓGŁ ODBIORCA SAMODZIELNIE NAPRAWIAĆ.NAPRAWĘ...
WArNINg 1) It is a high-precision product, do not fall or crash. 2) Do not expose the unit to strong magnetic objects, such as magnet and electrical motor. Avoid strong radio waves. Strong magnetic fields may cause the products breakdown or images and sounds damage.
D) Remove Battery: Open cap to take battery out. 3. chArgINg A) Charging can be done by either connecting Xtreme CAM 10 to computer or power adaptor. B) Charge Xtreme CAM 10 on vehicle by connecting it to car charger.
6. hOW TO rEcOrD VIDEOs AND cONfIgUrE rEcOrDINg sETTINg 1) Video recording Switch to recording mode and there’ll be an icon in the upper left corner of the screen. Press OK to start recording and the icon in the upper left corner will start to flash. Press “OK”...
Page 25
WArNINg: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revision. There aren’t any parts in this appliance which are reparable by consumer. Always appeal to a qualified authorized service.
Page 26
fIgyElEm 1) Kiváló minőségű termék, figyeljen arra, hogy ne essen le, ill. ne sérüljön meg. 2) Ne tegye ki a készüléket mágneses mezőnek, például ne tegye mágnes, vagy elektromotor közelébe. Kerülje az erős rádió jelet. Az erős mágneses mező a készülék meghibásodását, valamint a képek és hang károsodását okozhatja.
Page 29
fIgyElmEzTETés: Alaposan ellenőrizze a kamera rögzítőt használat előtt. A kamera leesése által fellépő bármilyen károsodás nem indok a panaszra. 1. Sd kártyA beHelyezéSe megjegyzés: Jó minőségű SD kártyát használjon és használat előtt formázza azt meg a számítógéppel. Ellelnkező esetben nem garantáljuk a megfelelő működést. 2.
Page 30
6. VIDEó fElVéTEl és bEÁllÍTÁsA 1) Videó felvétel Kapcsolja be a videó felvételi módot, majd megjelenik a ikon a kijelzőn. Nyomja meg az OK gombot a felvétel elindításához, majd a ikon elkezd villogni. Nyomja meg az OK gombot újra, ha szeretné a felvételt megállítani, majd a ikon eltűnik.
Page 31
fIgyElEm: TŰZ VAGY ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐ VAGY NEDVESSÉG HATÁSÁNAK. HASZNÁLATON KÍVÜL VAGY JAVÍTÁS ELŐTT MINDIG HÚZZA KI A KÉSZÜLÉKET AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATBÓL. A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. MINDIG FORDULJON SZAKSZERVIZHEZ. A KÉSZÜLÉK VESZÉLYES FESZÜLTSÉG ALATT VAN.
Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.gogEN.cz Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené a reklamované na území České Republiky.
Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.gogEN.cz Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované na území Slovenskej Republiky.
KArTA gWArANcyjNA WArUNKI gWArANcjI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką GoGEN, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
Page 35
Kontakt w sprawach serwisowych: Digison Polska Sp. z.o. o., Tel. (071) 3577027, Fax. (071) 7234552, internet: http://www.digison.pl/sonline/, e-mail: serwis@digison.pl Xtreme CAM 10 Pieczęć i podpis sprzedawcy: Nazwa: Data sprzedaży: Numer serii: 1.
Need help?
Do you have a question about the Xtreme CAM 10 and is the answer not in the manual?
Questions and answers