Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

KAV06.GRT16G / KAV06.GRT16R
GRT-16 Tracker
INSTRUCTION MANUAL / NÁVOD K OBSLUZE / BAUANLEITUNG
Scale 1:16 / Měřítko 1:16 / Maßstab 1:16

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Grip GRT-16 Tracker and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kavan Grip GRT-16 Tracker

  • Page 1 KAV06.GRT16G / KAV06.GRT16R GRT-16 Tracker INSTRUCTION MANUAL / NÁVOD K OBSLUZE / BAUANLEITUNG Scale 1:16 / Měřítko 1:16 / Maßstab 1:16...
  • Page 2 • Replace damaged components with original factory parts only. Pay special attention to the polarity of all vehicle wiring. • Only use the genuine KAVAN lithium polymer batteries. Do not overcharge or over discharge the battery as doing so may cause the battery to become a fire hazard.
  • Page 3 2. REMOVE THE TRUCK BODY Pull out the clips and remove the body. Make sure all accessories are properly attached, remove the pro- tection film from the body before turning on the truck. WARNING: Make sure the battery case, output terminals and charging socket are not wet when you connect it to the charger! If any water on plug, there is risc of fire and explosion! Please only connect to the charger after drying the battery surface and battery termi-...
  • Page 4 (2) Install the battery in the indicated direction, secure the battery in place with the two locks. (Rotate the locks in the indicated direction until it clicks.) 5. CHARGER/BATTERY PACK/CIRCUIT BOARD PRECAUTIONS 1. Always connect the battery in correct polarity. See as below. 2.
  • Page 5 (2) TURN ON THE TRANSMITTER Turn on the transmitter; your vehicle is paired with your transmitter automatically. NOTE: 1. RC car head lights keep flashing and the LED indicator on the transmitter lights green when the RC and car is not paired. 2.
  • Page 6 (6) STEERING DUAL RATE ADJUSTMENT ST.D/R is used to adjust the amount the front wheels move when the steering wheel is turned left or right. • Turn ST.D/R clockwise to increase the steering rate; the maximum angle is 48°. • Turn ST.D/R counter clockwise to reduce the steering rate; the minimum angle is 10°. (7) STEERING REVERSE SWITCH Changing the direction of steering.
  • Page 7: Operation

    8. INSTALLING THE TRUCK BODY Install the body and secure it with all four clips. 9. RUNNING PRACTICE PRACTICE • Take your time to get familiar with the car, RC equipment and how it works before running; you should start with a simple driving practice on a circular track as it is shown in the picture above.
  • Page 8: Maintenance

    Guarantee The KAVAN Europe s.r.o. products are covered by a guarantee which fulfils the currently valid legal requirements in your country. If you wish to make a claim under guarantee, please contact the retailer from whom you first purchased the equipment. The guarantee does not cover faults which were caused in the following ways: crashes, improper use, incorrect connection, reversed polarity, maintenance work carried out late, incorrectly or not at all, or by unauthorised personnel, use of other than genuine KAVAN Europe s.r.o.
  • Page 9: Návod K Obsluze

    Měřítko 1:16 NÁVOD K OBSLUZE ÚVOD Děkujeme Vám za zakoupení monster trucku KAVAN řady GRT-16 Tracker, jednoho z nejrealističtějších, nejvýkonnějších a nejspolehlivějších trucků ve své kategorii. S auty řady KAVAN 1:16 můžete do terénu vyrazit rovnou z krabice! UPOZORNĚNÍ • Toto není hračka! Model je určen pro samostatné provozování osobami staršími 15 let.
  • Page 10 1. RTR SADA OBSAHUJE Návod k obsluze GRT-16 Tracker Vysílač GRT-16 2,4 GHz USB nabíječ LiPo akumulátor Sponky karoserie 4x Šestihranný klíč 2. SEJMĚTE KAROSERII AUTA Vyjměte sponky a sejměte karoserii. Zkontrolujte, zda je veškeré příslušenství řádně upevněno; před zapnutím auta sejměte ochrannou fólii z karoserie. Varování: Při připojování...
  • Page 11 (1) Zámky pohonného akumulátor otočte ve směru šipky (až uslyšíte cvaknutí oznamující úplné otevření zámku) a akumulátor vyjměte. (2) Pohonný akumulátor zasuňte do modelu ve směru šipky a zajistěte jej otočením obou zámků (až uslyšíte cvaknutí oznamující úplné uzamčení zámku). 5.
  • Page 12 6. FUNKCE VYSÍLAČE 1. Vpřed 2. Brzda 3. Vlevo 4. Vpravo 5. Zpět NEUTRÁL A. Hlavní vypínač B. Trim řízení C. Nastavení dvojích výchylek řízení D. Přepínač smyslu výchylek řízení E. Rychlostní režim (Plná rychlost a Poloviční rychlost) F. LED indikátor 7.
  • Page 13 (4) ZKONTROLUJTE ODEZVU PLYNU Brzda A. Stiskněte spoušť pro akceleraci, auto pojede vpřed; spoušť uvolněte pro zpomalení a od- tlačte pro zabrzdění. B. Pro zastavení auta spoušť vraťte do neutrálu. Zpátečka C. Jakmile se auto zastaví, spoušť znovu odtlačte; auto se rozjede vzad. Vpřed Neutrál (5) TRIM ŘÍZENÍ...
  • Page 14 (8) RYCHLOSTNÍ REŽIM (PLNÁ RYCHLOST A POLOVIČNÍ RYCHLOST) Umožňuje volit maximální rychlost auta. Plná rychlost Poloviční rychlost • Přepínač na H: Režim plné rychlosti (cca 50 km/h) • Přepínač na L: Režim poloviční rychlosti (cca 25 km/h) Pozn.: • Výchozí tovární nastavení rychlosti: poloviční rychlost (L). Jakmile se seznámíte s řízením auta, můžete přepnout na plnou rychlost (H). •...
  • Page 15 řízením auta. Jízda vysokou rychlostí může vést ke zranění osob a poškození vašeho auta. Pokud dojde k poškození vašeho auta, kontaktujte nejbližšího prodejce výrobků KAVAN, abyste zakoupili originální náhradní díly. Dbejte, abyste je správně...
  • Page 16 Záruka KAVAN Europe s.r.o. zaručuje, že tato stavebnice je v okamžiku prodeje prosta vad jak v materiálu, tak i v provedení. Tento záruční list opravňuje k provedení bezplatné záruční opravy výrobku dodávaného firmou KAVAN Europe s.r.o. ve lhůtě 24 měsíců. Záruka se nevztahuje na přirozené opotřebení...
  • Page 17 • Ersetzen Sie beschädigte Teile nur durch Originalersatzteile. Achten Sie auf die richtige Polarität aller Kabel im Auto. • Verwenden Sie nur geeignete KAVAN Lithium-Polymer-Akkus. Laden Sie die Akkus nicht übermäßig auf oder entladen Sie sie nicht stark, da dies zu ihrer Be- schädigung mit Brandgefahr führen kann.
  • Page 18 1. DAS RTR-SET BEINHALTET GRT-16 Tracker GRT-16 Sender 2,4 GHz Bedienungsanleitung USB-Ladegerät LiPo-Akku Karosserieklammern 4x Sechskant-Schlüssel 2. NEHMEN SIE DIE KAROSSERIE AB Entfernen Sie die Klammern und nehmen Sie die Karosserie ab. Überprüfen Sie, ob das gesamte Zubehör ordnungsgemäß befestigt ist. Bevor Sie das Auto benutzen, entfernen Sie die Schutzfolie von der Karosserie.
  • Page 19 (1) Drehen Sie die Verschlüsse des Antriebsakkus in Pfeilrichtung (bis Sie das Klicken hören, das die vollständige Öffnung des Verschlusses anzeigt) und nehmen Sie den Akku heraus. (2) Stecken Sie den Antriebsakku in das Modell in Pfeilrichtung ein und sichern Sie ihn, indem Sie beide Verschlüsse drehen (bis Sie das Klicken hören, das das vollständige Verschließen des Verschlusses anzeigt).
  • Page 20 6. FUNKTIONEN DES SENDERS 1. Vorwärts 2. Bremse 3. Links NEUTRALLAGE 4. Rechts 5. Zurück A. Hauptschalter B. Trimmung der Steuerung C. Einstellung der Dualrate-Ausschläge D. Reverse-Schalter der Steuerungsausschläge E. Geschwindigkeitsmodus (Volle Geschwin- digkeit und Halbe Geschwindigkeit) F. LED-Anzeige 7. AUTOSTEUERUNG (1) SCHALTEN SIE DAS AUTO EIN Drücken Sie die Schaltertaste und halten Sie sie 3 Sekunden lang gedrückt, um das Auto einzuschalten.
  • Page 21 (4) ÜBERPRÜFEN SIE DIE GASREAKTION Bremse A. Ziehen Sie den Gashebel, um zu beschleunigen, das Auto fährt vorwärts. Lassen Sie den Gashebel los, um zu verlangsamen und drücken Sie ihn nach vorne, um zu bremsen. B. Nehmen Sie den Gashebel in die Neutrallage zurück, um das Auto anzuhalten. Rückwärts C.
  • Page 22 (8) GESCHWINDIGKEITSMODUS (VOLLE GESCHWINDIGKEIT UND HALBE GESCHWINDIGKEIT) Ermöglicht die maximale Geschwindigkeit des Autos zu wählen. Volle Geschwindigkeit Halbe Geschwindigkeit • Schalter H (High): Modus der vollen Geschwindigkeit (ca. 50 km/h) • Schalter L (Low): Modus der halben Geschwindigkeit (ca. 25 km/h) Bemerkung: •...
  • Page 23: Betrieb

    Die Fahrt mit einer überhöhten Geschwindigkeit kann zu Verletzungen und Schäden an Ihrem Auto führen. Wenn Ihr Auto beschädigt ist, wenden Sie sich an den nächsten KAVAN-Händler, um Originalersatzteile zu kaufen. Achten Sie darauf, dass diese korrekt montiert werden.
  • Page 24 Durch die Abgabe unerwünschter Geräte können Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz leisten. EU Konformitätserklärung KAVAN Europe s.r.o. erklärt hiermit, dass der Typ der Funkanlage: das Auto der Reihe GRT-16 mit RC-Set und andere damit gelieferte Geräte mit der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmen.

This manual is also suitable for:

Kav06.grt16gKav06.grt16r