2.2.Using the Product 3. OPERATING INSTRUCTIONS 3.1. Product usage 3.2. Maintenance 4. POST-SALE SERVICE 5. ENVIRONMENTAL PROTECTION...
Page 21
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. The refrigerant isobutane (R600a) is contained within the refrige-rant circuit of the appliance, a natural gas with a high Ievel of envi-ronmental compatibility, which is nevertheless flammable. During transportation and installation of the appliance, be certain that none of the components of the refrigerant circuit become damaged.
Page 22
• The power cord must not be lengthened. • Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A squashed or damaged power plug may overheat and cause a fire. • Make sure that you can access the mains plug of the appliance. •...
Page 23
• It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor. • The appliance should have adequate air circulation around it, which if nonexisting may lead to overheating. To achieve sufficient ventilation, follow the relevant installation instructions •...
Page 24
Removing the doors Tools required: Philips screwdriver, Flat bladed screwdriver •E nsure the unit is unplugged and empty, •T o take the door o , it is necessary to tilt the unit backwards. You should rest the unit on something solid so that it will not slip during the door removing process.
Page 25
Space Requirement • Select a location without direct exposure to sunlight; • Select a location with enough space or the refrigerator doors to open easily; • Select a location with levelled (or nearly levelled) flooring • Allow sufficient space to install the refrigerator on a flat surface; •...
Page 26
Positioning Install this appliance in a location where the room temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance: Climate class Room temperature +10°C to +32°C +16°C to +32°C +16°C to +38°C +16°C Location The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc.
3. OPERATING INSTRUCTIONS 3.1. Product usage Buttons A. Press to adjust the freezer compartment'Stemperature (on the left side) from -14 °C to -22 °C B. Press to adjust the fridge compartment'Stemperature (on the right side) from 2 °C to 8 °C C.
Page 28
3.SUPER COOLING - cools the fridge compartment to the lowest temperature for approx. 2 hours. Then the temperature set before super mode is automatically restored. 4. SUPER FREEZING - cools the freezer compartment to the lowest temperature for approx. 6 hours. Then the temperature set before super mode is automatically restored.
Page 29
Door open alarm When any door is left open or not closed completely for about 90 seconds, the appliance will sound an alarm. Close the fridge door and the alarm will stop. Child safety lock This function is designed to prevent children from operating the appliance.
Page 30
Accessories Movable shelves The walls of the refrigerator are equippedwith a series of runners so that the shelvescan be positioned as desired. Positioning the door balconies To allow the storage of food packages of various sizes, the door balconies can be placed at different heights. To make these adjustments proceed as follows: gradually pull the balcony in the direction of the arrows until it comes free, then reposition as required.
Page 32
• Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the m ains plug from the mains socket. • Do not clean the appliance with metal objects. • Do not use sharp objects to remove frost from the appliance.Use a plastic scraper. •...
4. POST-SALE SERVICE 5. ENVIRONMENTAL PROTECTION...
Page 36
KBSBS8616 IX Category 7 (Refrigerator-Freezer) 905 x 595 x 1770 mm 291 L 151 L Frost Free SN, N, ST 359kWh/year 40dB 9.5 h 10.5 kg / 24 h 220-240 V...
Page 39
3. MANUAL DE INSTRUCCIONES 3.1. Utilización del producto 3.2. Resolución de problemas 4. SERVICIO POSVENTA 5. PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL...
Page 55
Luz LED Balcones Balcones del congelador del frigorífico Estantes Estantes del frigorífico del congelador Bandeja Cajón para del congelador las verduras Patas de nivelación Seguridad de niños y personas vulnerables...
Page 56
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de ocho años, y personas con discapacidad física, sensorial o mental o que carezcan de la experiencia y los conocimientos necesarios, si cuentan con supervisión o si se les ha instruido acerca del uso del aparato de un modo seguro y entienden los peligros que implica.
Page 57
• No almacene en este aparato sustancias explosivas, tales como latas de aerosol con propulsor inflamable. • El circuito refrigerante del aparato contiene isobutano refrigerante (R600a), un gas natural con un alto nivel de compatibilidad ambiental, que sin embargo es inflamable •...
Page 58
• El cable de alimentación no debe alargarse. • Asegúrese de que el enchufe no está bloqueado o dañado por la parte posterior del aparato. Un enchufe aplastado o dañado podría recalentarse y causar un incendio. • Asegúrese de que se puede acceder al enchufe de red del aparato. •...
Page 59
nstalación IMPORTANTE: Para la conexión eléctrica, siga cuidadosamente las instrucciones proporcionadas en los apartados específicos. Desembale el aparato y compruebe si presenta algún daño. No conecte el aparato si está dañado. Informe de los posibles daños de inmediato en el establecimiento donde lo adquirió. En ese caso, conserve el embalaje.
Page 60
• Algunos accesorios, tales como los cajones, se pueden extraer para obtener un mayor espacio de almacenamiento y un menor consumo de energía. Eliminación del aparato 1. Desconecte el enchufe de la toma de corriente. 2. Corte el cable de red y deséchelo. Visión general Instalación Si la puerta de la cocina no es lo suficientemente amplia como...
Page 61
3. Desatornille la bisagra superior. 4. Levante la puerta y colóquela sobre una superficie suave. A continuación, retire la otra puerta con el mismo proceso. 5. Desatornille las bisagras inferiores. 6.Cuando el aparato esté en la posición correcta, instale las puertas siguiendo el proceso inverso. Requisitos de espacio •...
Page 62
At least 50 mm At least 50 mm 1800mm [At least 50 mm] Nivelación y anclaje del frigorífico Puertas - Nivele y ancle el frigorífi o ajustando los pies. - Haga rotar los pies en sentido horario con la mano, para elevarlos. - Haga rotar los pies en sentido contrario a las agujas del reloj con la mano, para bajarlos.
3. MANUAL DE INSTRUCCIONES 3.1. Utilización del producto Botones A. Presione para ajustar la temperatura del compartimiento del congelador (en el lado izquierdo) de -14 a -22°C. B.Presione para ajustar la temperatura del compartimiento del frigorífico (en el lado derecho) de 2 a 8°C. C.Presione para seleccionarel modo de funcionamiento SMART, ECO, SUPER COOLING, SUPER FREEZING y la CONFIGURACIÓN DEL USUARIO (sin símbolo en la pantalla).
Page 65
Pantalla 1. En el modo SMART, el frigorífico establece la temperatura de los dos compartimentos automáticamente según la temperatura interna y la temperatura ambiente. 2. Modo ECO - el frigorífico funciona en el ajuste de consumo de energía más bajo. 3.
Page 66
Modo ECO: seleccione este modo cuando desee ahorrar energía. Modo Super cooling: este modo le permite enfriar los alimentos con rapidez y se desactivará automáticamente después de 2 horas de funcionamiento. Modo de súper congelación: este modo le permite congelar los alimentos rápidamente y se desactivará...
Page 69
3.2. Mantenimiento Cuidado y limpieza • Antes de realizar el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente. • No limpie el dispositivo con objetos metálicos. • No utilize objetos afilados para eliminar la escarcha del aparato. Use una espátula de plástico.2) •...
4. SERVICIO POSVENTA tres 5. PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL...
Page 74
KBSBS8616 IX Categoría 7 (Frigorífico-Congelador) 905 x 595 x 1770 mm 291 L 151 L Frost Free SN, N, ST 359kWh/ano 40dB 9.5 h 10.5 kg / 24 h 220-240 V...
Page 76
3. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 3.1. Utilização do produto 4. SERVIÇO PÓS-VENDA 5. PROTEÇÃO AMBIENTAL.
Page 92
Luz LED Prateleiras Prateleiras da porta da porta do congelador do frigirífico Prateleiras Prateleiras do congelador do frigorífico Bandeja Gavetas do congelador do frigorífico Pés de nivelação Segurança de crianças e pessoas vulneráveis...
Page 93
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idades a partir dos 8 anos, assim como por pessoas com incapacidades físicas, sensoriais e mentais, ou com falta de experiência ou conhecimento, desde que devidamente supervisionadas ou desde que tenham recebido instruções relativas à...
Page 94
Segurança geral AVISO Mantenha as aberturas de ventilação do compartimento do aparelho ou estrutura incorporada livres de obstruções. AVISO Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelamento, diferentes dos recomendados pelo fabricante. AVISO Não danifique o circuito de refrigeração. AVISO Não utilize aparelhos elétricos (como máquinas de fazer gelado) no interior dos compartimentos de armazenamento de alimentos...
Page 95
AVISO Qualquer componente elétrico (ficha, cabo de alimentação, compressor, etc.) deve ser substituído por um a ente ou pessoal de assistência qualificado. AVISO A lâmpada fornecida com este aparelho é “uma lâmpada de utilização especial” utilizável apenas com o aparelho fornecido. Esta “lâmpada de utilização especial”...
Page 96
Instalação IMPORTANTE: Para a ligação elétrica siga cuidadosamente as instruções dadas nos parágrafos específicos. Desembale o aparelho e verifique se existe qualquer tipo de danos. Não ligue o aparelho se este estiver danificado. Denuncie possíveis danos imediatamente ao local de compra. Nesse caso, guarde a embalagem.
Page 97
Elimina o do aparelho çã 1. Desligue a ficha da omada de alimentação. 2. Corte o cabo de alimentação e descarte-o. Visão Geral Instalação Se a porta da cozinha não for ampla o suficiente para poder passar o frigorífico, a pega e as portas podem ser removidas de acordo com o processo descrito abaixo.
Page 98
3. Desaparafuse a dobradiça superior. 4. Levante a porta e coloque-a numa superfície almofadada macia. Depois remova a outra porta seguindo o mesmo processo. 5. Desaparafuse as dobradiças inferiores. 6. Depois de o aparelho estar posicionado, instale as portas atravésdo processo inverso. Requisitos de Espaço •...
Page 99
Nivelando e fixando a geladeira Portas - Nivelar e ancorar o frigorífico através do ajuste dos pés. - Gire os pés no sentido horário com a mão para os levantar. - Gire os pés no sentido contrário com a mão para os baixar.
Page 100
3. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 3.1. Utilização do produto...
Page 101
Botões A. Pressione para ajustara temperatura do compartimento do congelador (no lado esquerdo) de -14°C a -22°C. B. Pressione para ajustar a temperatura do compartimento do frigorífico (no lado direito)de 2°C a 8°C. C. Pressione para selecionaro modo de funcionamento,de INTELIGENTE, ECO, ULTRA REFRIGERAÇÃO, ULTRA CONGELAÇÃOe CONFIGURAÇÃODO UTILIZADOR(sem símbolo no visor).
Page 102
Indicador Indicador Modo Luz indicadora de temperatura de temperatura do congelador do frigorífico La visualización de la temperatura del congelador y el frigorífico cambiará en función Inteligente de la temperatura ambiente (consulte la siguiente tabla). -15°C +8°C Ultra alteração +2°C refrigeração Ultra alteração...
Page 103
Bloqueio de segurança para crianças Esta função foi concebida para impedir que as crianças mexam nas teclas/botões do aparelho. - Para ativar a função, pressione e mantenha pressionado durante cerca de 3 segundos. A luz indicadora de bloqueio irá acender-se, indicando que a função de bloqueio de segurança está...
Need help?
Do you have a question about the HOME KBSBS8616 IX and is the answer not in the manual?
Questions and answers