Advertisement

Quick Links

USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
GBR office: FDS Corporation Limited,Unit 4, Blackacre Road, Great Blakenham,Ipswich, Ip6 0FL,United Kingdom
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
ITA office: Milano
POL office: Gdańsk
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
USA:cs.us@costway.com
POL:sklep@costway.com
AUS:cs.au@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
I T A :cs.i t @costway.com
ESP:cs.es@costway.com
Kids Bookshelf
Kinder Bücherregal
Bibliothèque pour Enfants
Librería Infantil
Libreria per Bambini
Szafka dziecięca
TP10173
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TP10173 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Costway TP10173

  • Page 1 THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com...
  • Page 2: Before You Start

    Before You Start Bevor Sie beginnen Please read all instructions carefully and keep it for future reference. Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. General Security Warning Allgemeine Sicherheitswarnung Caution: Children should use this product under the parental supervision. Vorsicht: Kinder sollten diesen Artikel unter elterlicher Aufsicht benutzen.
  • Page 3: Avant De Commencer

    Avant de Commencer Antes de Empezar Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure. Lea atentamente todas las instrucciones y consérvelas para futuras consultas. Avertissement de Sécurité Générale Advertencia de Seguridad General Atención: Los niños deben utilizar este producto bajo la supervisión de sus padres. Attention : Les enfants doivent utiliser ce produit sous la surveillance de leurs parents.
  • Page 4: Prima Di Iniziare

    Prima di Iniziare Zanim Zaczniesz Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość. Avvertenza di sicurezza generale Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa Attenzione: I bambini devono usare questo prodotto sotto la supervisione dei genitori. Uwaga: Dzieci moga używać...
  • Page 5 No drills necessary. Keine Bohrer erforderlich. Do not use power Keinen Akkuschrauber screwdriver. verwenden. Aucune perceuse n’est No hace falta taladrar. nécessaire. No utilice un destornillador Ne pas utiliser de tournevis eléctrico. électrique. Non sono necessarie Nie wymaga użycia wiertarki. esercitazioni.
  • Page 6 CC*2 AA*16 BB*16 6*40MM Φ10*10MM BB*8 CC*4 Cam Bolt / Nocken Bolzen Boulon à Came / Perno de Leva Bullone a Camme / Trzpień Pre-install the cam bolt (CC) on the boards (A) and (B) and put the nut (BB) into the hole position as shown in the picture. /Montieren Sie den Nockenbolzen (CC) auf den Brettern (A) und (B) vor und setzen Sie die Mutter (BB) in die Lochposition, wie in der Abbildung gezeigt.
  • Page 7 Put the cam lock (DD) into the hole of the board (J) , snap the board (J) into the middle slot of the A and B boards and lock the cam lock (DD). /Stecken Sie die Nockenschloss (DD) in das Loch im Brett (J), lassen Sie das Brett (J) in den mittleren Schlitz der Bretter A und B einrasten und verriegeln Sie die Nockensperre (DD).
  • Page 8 AA*4 Put the 2 boards(G ) into the slots on the left and right of boards Install the board (E), keeping its slot facing downward, (A) and (B). underneath the board (A). /Setzen Sie die zwei Bretter (G ) in die Schlitze links und rechts /Bauen Sie das Brett (E) mit dem Steckplatz nach unten unter das der Bretter (A) und (B) ein.
  • Page 9 /Installez les planches (C) et (D) à l'aide de (AA&FF). Veuillez identifier clairement les positions des fentes des planches (C) et (D) et la fente de la planche (E) avant de la fixer. Fixez fermement la planche (E) à l'aide du boulon à came (CC) et de la cheville (FF).
  • Page 10 DD*2 Install the cam lock (DD) in the hole position of board (I). And keep the board (I) firmly fixed with the board (E). /Bringen Sie das Nockenschloss (DD) in der Lochposition des Brettes (I) an. Und halten Sie die Platte (I) fest mit dem Brett (E) verbunden. /Installez le verrou à...
  • Page 11 Install the nut (BB) into the hole position of the boards (C) and (D) and put the dowel (FF) into the hole position as shown in the picture. FF*6 /Bringen Sie das Nockenschloss (BB) in der Lochposition der Bretter (C) und (D) an und setzen Sie den Dübel (FF) in die Lochposition ein, wie in der Abbildung gezeigt.
  • Page 12 Use cam bolt (CC) to install the board (F) in the middle position. Align the position and secure the board (F) with (AA). /Verwenden Sie den Nockenbolzen (CC), um das Brett (F) in der AA*4 mittleren Position zu installieren. Richten Sie die Position aus und sichern Sie das Brett (F) mit (AA).
  • Page 13 EE*4 Install the leg(K), and attach the foot pads to the bottom of Put the bottom board into the fabric storage bin (L). the legs. /Legen Sie das untere Brett in den Stoffaufbewahrungsbehälter /Installez le pied (K), und befestigen Sie die Fußpolster an (L).
  • Page 14 Return / Damage Claim Instructions DO NOT discard the box / original packaging. In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this your return will not be accepted. Take a photo of the box markings. A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is needed for replacement.
  • Page 15 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.

Table of Contents