Page 3
Instruction Manual - ENGLISH This brief guide enables you to start a game with your brand-new ChessGenius computer. For a full explanation of the computer’s features, see the instruction manual which you can download from the Millennium website www.computerchess.com in the download section.
Page 4
3. Play a game Once the language is selected, the screen shows the chessboard with the pieces in the starting position. You can now begin a game with the computer. Place the chess pieces (supplied with the package) on the membrane board, with White at the end next to the controls.
Page 5
Retracting and replaying moves To retract a move, press the button, then move the piece back, pressing the squares indicated in red. You may then play a different move. Alternatively, the retracted move can be replayed by means of the button. By repeated use of ...
Page 6
A brief description of the functions in the main menu is given below. For full details, see the instruction manual (obtainable from www.computerchess.com). Hint Asks the computer to suggest a move for you. You may accept by playing the move or reject the suggestion by playing a different one. Note that the quality of suggestions is dependent on the playing level you have set.
Page 7
Cancels a change of “level”. The button’s current function is indicated at the bottom left of the LCD; “i” denotes “info”. GREEN Accesses the main menu. Selects an item from the menu or other list. Confirms a change of “level”. ...
Page 9
Diese kurze Anleitung ermöglicht es Ihnen, ein Spiel mit Ihrem brandneuen Schachcomputer ChessGenius zu starten. Eine vollständige Erklärung der Funktionen des Computers finden Sie in der Bedienungsanleitung, die Sie von der Millennium-Website www.computerchess.com im Download-Bereich herunterladen können. 1. Einlegen von Batterien & erstmaliges Starten des Computers Legen Sie das Gerät mit der Oberseite nach unten auf eine ebene Fläche.
Page 10
Wenn Sie versehentlich die falsche Sprache ausgewählt haben, führen Sie das Reset- Verfahren durch und wählen Sie dann die Sprache erneut. 3. Eine Partie spielen Sobald die Sprache ausgewählt ist, zeigt der Bildschirm das Schachbrett mit den Figuren in der Grundstellung an. Sie können nun ein Spiel mit dem Computer beginnen.
Symbole in der untersten Zeile: Ein lächelndes Gesicht besagt, dass Sie am Zug sind. Ein Gesichterpaar zeigt an, dass sich der Computer im „2-Spieler-Modus“ (siehe 7. Abschnitt) befindet. Eine steigende/fallende Säule zeigt, dass der Computer über seinen Zug nachdenkt. Der Strich unter dem Symbol gibt an, ob Weiß oder Schwarz als nächstes spielt. Züge zurücknehmen und wiederholen Um einen Zug zurückzunehmen, drücken Sie , dann setzen Sie die Figur zurück, indem Sie die rot markierten Felder drücken.
Page 12
7. Sonderfunktionen – das Hauptmenü Wenn während des Spielverlaufs das Wort MENÜ unten rechts auf dem Bildschirm angezeigt wird, kann durch Drücken der GRÜNEN Taste ein Menü mit Befehlen zur Aktivierung der speziellen Funktionen des Computers angezeigt werden. Durch wiederholtes Drücken von oder können Sie die vollständige Liste der Funktionen überprüfen und sie eine nach der anderen „markieren“.
Page 13
Speichern/Laden Ermöglicht es Ihnen, eine Partie im Speicher des Computers zu sichern oder eine zuvor gespeicherte Partie abzurufen. 8. Die Tasten und ihre Funktionen (Übersicht) ROTE Taste Kehrt zum vorherigen LCD-Display zurück. Im normalen Spielmodus können durch Betätigen dieser Taste drei Informationselemente der Reihe nach angezeigt werden: ...
Page 15
ChessGenius . Pour une explication complète des fonctionnalités de l'ordinateur, reportez-vous au manuel d'utilisation que vous pouvez télécharger à partir du site Web Millennium : www.computerchess.com, dans la section de téléchargement. 1. Insertion des piles et premier démarrage de l'ordinateur Placez l'appareil à...
Page 16
3. Jouer une partie Une fois la langue sélectionnée, l'écran affiche l'échiquier avec les pièces en position de départ. Vous pouvez maintenant commencer un jeu avec l'ordinateur. Placez les pièces d'échecs (fournies avec l'emballage) sur l’échiquier. Initialement l’ordinateur présume que les blancs jouent du bas vers le haut, c’est-à-dire que les pièces blanches commencent sur les deux rangées près du panneau de commande.
Page 17
Une petite colonne qui monte et descend vous avertit que ChessGenius réfléchit à son propre coup. La barre au-dessous du symbole indique si c’est le tour des blancs ou des noirs. Annuler et rejouer des coups Pour annuler un coup, appuyez sur le bouton , puis faites reculer votre pièce en appuyant sur les cases indiquées en rouge.
Page 18
7. Fonctions spéciales – le menu principal À tout moment au cours d’un jeu, lorsque « MENU » est affiché en bas à droite de l'écran, un appui sur le bouton VERT affiche un menu de commandes pour activer les fonctions spéciales de l'ordinateur.
Page 19
Configurer pos. Place l'ordinateur en mode « Configuration », vous permettant de construire une position spéciale sur l'échiquier. Sauv./Charger Vous permet de sauvegarder une partie dans la mémoire de l'ordinateur, ou de récupérer une partie enregistrée précédemment. 8. Utilisation des boutons de commande (résumé) ROUGE Retourne à...
Page 21
Esta breve guía le permite empezar a jugar con su nuevo ajedrez electrónico ChessGenius. Para obtener una descripción completa de las características del ordenador, consulte el manual de instrucciones que puede descargar del sitio web de Millennium www.computerchess.com, en la sección de descargas.
Page 22
3. Jugar una partida Una vez seleccionado el idioma, la pantalla muestra el tablero de ajedrez con las piezas en la posición inicial. Ya puede empezar la partida. Coloque las piezas de ajedrez (suministradas con el dispositivo) en el tablero de membrana, con las piezas blancas en el extremo junto a los controles.
Page 23
La barra que aparece debajo del símbolo indica el color de las piezas que deben moverse. Anular y repetir jugadas Para anular una jugada, pulse el botón y mueva la pieza a la posición de salida pulsando las casillas indicadas en rojo. De ese modo podrá...
Page 24
Si pulsa repetidamente o , podrá consultar la lista completa de funciones y resaltarlas. Para activar una función, resáltela y pulse el botón VERDE. Para volver a la pantalla del tablero desde el menú, pulse el botón ROJO. A continuación se incluye una breve descripción de las funciones del menú principal. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones (disponible en www.computerchess.com).
Page 25
cronómetro últimas jugadas análisis de la posición. Confirma una posición configurada por el jugador. Abandona un cambio de nivel. La función actual del botón se indica en la parte inferior izquierda de la pantalla LCD; «i» indica información. VERDE Accede al menú...
Page 27
Deze korte handleiding biedt je de mogelijkheid om een partij te beginnen met je gloednieuwe ChessGenius schaakcomputer. Ga voor een volledige uitleg van alle functies van de computer naar de Millennium website www.computerchess.com. De complete handleiding vind je daar in de downloadsectie.
Page 28
3. Een partij spelen Nadat de taal is geselecteerd, verschijnt op het scherm het schaakbord met de stukken in de beginstelling. Je kunt nu een partij beginnen met de computer. Plaats de schaakstukken (meegeleverd) op het membraanbord, met wit aan het uiteinde naast de bedieningselementen.
De streep onderaan toont de kleur aan zet. Zetten terugnemen en opnieuw uitvoeren Om een zet terug te nemen, druk je op de knop en zet je het stuk terug, waarbij je op de rood aangegeven velden drukt. Je kunt vervolgens een andere zet spelen. Tevens kan de teruggenomen zet opnieuw worden gespeeld met behulp van de knop .
Page 30
7. Speciale functies – het hoofdmenu Op elk moment tijdens de partij kan, als rechtsonder in het scherm "MENU" wordt weergegeven, door op de GROENE knop te drukken, een menu worden opgeroepen met commando's om de speciale functies van de computer te activeren. Door herhaaldelijk op ...
Page 31
Opslaan/laden Hiermee kun je een partij in het geheugen van de computer opslaan of een partij ophalen die eerder is opgeslagen. 8. Gebruik van de bedieningsknoppen (samenvatting) ROOD Terug naar het vorige LCD-scherm. Laat in de normale speelmodus circuleren tussen drie "info"-displays: ...
Page 33
Questa breve guida ti consente di iniziare una partita con il tuo nuovissimo computer per scacchi ChessGenius. Per una spiegazione completa delle caratteristiche del computer, consulta il manuale di istruzioni che puoi scaricare dal sito Web Millennium www.computerchess.com nella sezione download.
Page 34
3. Giocare una partita Una volta selezionata la lingua, sullo schermo si visualizza la scacchiera con i pezzi in posizione iniziale. Ora è possibile iniziare una partita con il computer. Posizionare i pezzi degli scacchi (forniti con la confezione) sulla scacchiera a membrana, con il Bianco all'estremità...
La barra sotto il simbolo mostra se tocca al Bianco o al Nero. Ritiro e ripetizione delle mosse Per ritirare una mossa, premere il pulsante , quindi spostare il pezzo indietro, premendo le caselle indicate in rosso. Si può quindi giocare una mossa diversa. In alternativa, la mossa ritirata può essere ripetuta con il pulsante .
Page 36
Premendo ripetutamente o , è possibile esaminare l'elenco completo delle funzioni ed evidenziare ciascuna di esse . Per attivare una funzione, evidenziarla e premere VERDE. Per tornare dal menu al display della scacchiera, premere ROSSO. Di seguito viene fornita una breve descrizione delle funzioni nel menu principale. Per tutti i dettagli, consultare il manuale di istruzioni (disponibile sul sito www.computerchess.com).
Page 37
8. Uso dei pulsanti di comando (riepilogo) ROSSO Ritorna alla schermata precedente sul display LCD. In modalità di gioco normale, si alternano tre visualizzazioni di "Info": orario dell'orologio ultime mosse giocate analisi della posizione. Conferma una posizione che l'utente ha "impostato". Annulla un cambio di "livello".
Page 39
Användarhandbok SVENSKA – Med hjälp av den här korta guiden kommer du att kunna starta ett spel med din nya ChessGenius schackdator. Kompletta instruktioner över datorns funktioner finns i användarhandboken som du kan ladda ner från Millenniums webbplats www.computerchess.com i avsnittet för nedladdning. 1.
Page 40
3. Spela ett spel När du har valt språk visas ett schackbräde med pjäserna i utgångsposition på skärmen. Du kan nu börja spela mot datorn. Placera schackpjäserna (som medföljer paketet) på membranbrädet, med de vita pjäserna i änden intill kontrollerna. Vi föreslår att du spelar ditt första spel med vita pjäser.
Fältet under symbolen visar vilken färg som ska flytta. Ångra och göra om drag För att ångra ett drag trycker du på -knappen och flyttar sedan tillbaka pjäsen genom att trycka på rutorna som är markerade med rött. Du kan sedan göra ett annat drag. Alternativt kan det ångrade draget göras på nytt med hjälp av -knappen).
Page 42
funktion, markerar du den och trycker GRÖNT. För att återgå från menyn till schackbrädets display, trycker du på RÖTT. En kort beskrivning av funktionerna i huvudmenyn följer nedan. Se användarhandboken på www.computerchess.com för all information. Föreslå Ber datorn föreslå ett drag för dig. Du kan acceptera genom att utföra draget eller avvisa förslaget genom att utföra något annat drag.
Page 43
Bekräftar en position som användaren har ”konfigurerat”. Avbryter en ändring av ”nivå”. Knappens aktuella funktion indikeras längst ner till vänster på LCD- skärmen (”i” står för ”info”). GRÖNT Öppnar huvudmenyn. Väljer ett alternativ från menyn eller någon annan lista. ...
Page 45
Ten krótki przewodnik pozwoli Ci rozpocząć grę z nowym komputerem szachowym ChessGenius. Pełne objaśnienie funkcji komputera znajduje się w instrukcji obsługi, którą można pobrać z sekcji pobierania witryny Millennium www.computerchess.com. 1. Montaż baterii i pierwsze uruchomienie komputera Umieść urządzenie na płaskiej powierzchni, spodem do góry. Na spodzie urządzenia zobaczysz komorę...
Page 46
3. Rozgrywanie partii Po wybraniu języka, na ekranie pojawi się szachownica z figurami w pozycji wyjściowej. Można teraz rozpocząć grę z komputerem. Ustaw figury szachowe (dostarczone w opakowaniu) na planszy szachownicy, białymi po stronie kontrolek. Sugerujemy rozegranie pierwszej gry białymi. Uwaga: Jeśli w ciągu 5 minut (lub 1 minuty przy rozładowanych bateriach) nie naciśniesz przycisku sterującego albo pola szachownicy, to wyświetlacz zostanie „wygaszony”.
Page 47
Cofanie i powtarzanie posunięć Aby cofnąć posunięcie, naciśnij przycisk , a następnie cofnij bierkę, naciskając pola szachownicy zaznaczone na czerwono. Można wykonać inne posunięcie. Cofnięty ruch można ewentualnie odtworzyć za pomocą przycisku . Wielokrotne użycie przycisków i pozwala cofać lub odtwarzać sekwencje posunięć. 4.
Page 48
Poniżej znajduje się krótki opis funkcji menu głównego. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi (dostępnej na stronie www.computerchess.com). Podpowiedź Prośba o podpowiedzenie posunięcia. Podpowiedź można zaakceptować, wykonując sugerowane posunięcie albo odrzucić, wykonując inne. Pamiętaj, że jakość podpowiedzi zależy od ustawionego poziomu gry.
Page 49
Anuluje zmianę poziomu siły gry. Aktualna funkcja przycisku jest pokazana w lewym dolnym rogu wyświetlacza; „i” oznacza „informacje”. ZIELONY Dostęp do menu głównego. Wybiera pozycję z menu lub innej listy. Potwierdza zmianę poziomu siły gry. Bieżąca funkcja jest wskazywana w prawym dolnym rogu wyświetlacza.
Page 51
Tato úvodní příručka vám umožní zahájit hru s vaším novým šachovým počítačovým programem ChessGenius. Úplné vysvětlení funkcí programu naleznete v návodu k použití, který si můžete stáhnout z webových stránek společnosti Millennium www.computerchess.com v sekci ke stažení. 1. Vložení baterií a první spuštění počítače Položte zařízení...
Page 52
3. Zahrajte si hru Po výběru jazyka se na obrazovce zobrazí šachovnice s figurkami ve výchozí pozici. Nyní můžete zahájit partii s počítačem. Umístěte šachové figurky (dodané v balení) na membránovou šachovnici, přičemž bílé figurky musí být umístěny na konci vedle ovládacích prvků. Doporučujeme hrát první...
Page 53
Stahování a přehrávání tahů Chcete-li vzít tah zpět, stiskněte tlačítko a poté posuňte figurku zpět, přičemž stiskněte červeně označená políčka. Poté můžete zahrát jiný tah. Případně lze stažený tah přehrát pomocí tlačítka Opakovaným použitím tlačítek nebo můžete zpětně...
Page 54
ZELENÉ tlačítko. Chcete-li se z nabídky vrátit na displej šachovnice, stiskněte ČERVENÉ tlačítko. Níže je uveden stručný popis funkcí v hlavní nabídce. Úplné informace naleznete v návodu k obsluze (k dispozici na adrese www.computerchess.com). Nápověda požádá počítač, aby vám navrhl tah. Tah můžete přijmout jeho zahráním, nebo návrh odmítnout zahráním jiného tahu.
Page 55
Zruší změnu „úrovně“. Aktuální funkce tlačítka je uvedena v levé dolní části LCD displeje; „i“ označuje „info“. ZELENÉ Přístup do hlavní nabídky. Vybere položku z nabídky nebo jiného seznamu. Potvrzuje změnu „úrovně“. Aktuální funkce je indikována v pravé dolní části LCD displeje Spustí...
Need help?
Do you have a question about the M815 ChessGenius Pro and is the answer not in the manual?
Questions and answers