Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EFE3 8 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Essentielb EFE3 8

  • Page 1      ...
  • Page 2   ...
  • Page 3       ...
  • Page 4         ...
  • Page 5       ...
  • Page 6       ...
  • Page 7       ...
  • Page 8   ...
  • Page 9 instructions PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE. ● WARNING: to avoid any risk of fire, electric shock, or injury when using an electrical appliance, always follow the basic safety precautions indicated below. ●...
  • Page 10 ○ hotels, motels and other accommodation type environments; ○ bed and breakfast type environments. ● This appliance is not to be used by children aged 0 to 8 years. This appliance may be used by children aged 8 years and up, on condition that they are under adult supervision at all times.
  • Page 11 ● Do not use the appliance if: ○ there is any damage to the appliance plug or power cable; ○ the appliance is not operating correctly; ○ there is any damage to the appliance; ○ the appliance has fallen into water; ○...
  • Page 12 appliance when in operation. ● Never place the appliance on top of its power cable. Never allow the power cable to become twisted or tangled. ● When unplugging the cable, always grip the plug to disconnect it. Never pull on the power cable itself. ●...
  • Page 13 ○ Smother the flames with a metal lid, metal container or fire blanket. ● Avoid sudden movements near the appliance during operation, which could compromise appliance stability. ● Only use accessories supplied and recommended by your dealer. ● This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or a separate remote control system.
  • Page 14 ● We recommend using kitchen potholders to hold the pot handles during use. ● When you have finished using the appliance, always turn the thermostat button to the minimum setting and wait for the appliance to cool down completely before handling it and cleaning it.
  • Page 15 Disposing of used oil ● Always make sure that oil has cooled down before disposing of it. ● Pour the oil into a suitable container (e.g. a glass bottle) and close it tightly to prevent any leakage. ● WARNING: Never dispose of used oil with your household waste or pour it into your home sanitation system (toilet, sink).
  • Page 16 Nutzungshinweise LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DAS GERÄT VERWENDEN, UND BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN FÜR KÜNFTIGES NACHSCHLAGEN AUF. ● WARNUNG: Um die Gefahr von Feuer, Stromschlag oder Verletzungen zu vermeiden, befolgen Sie bei der Verwendung eines Elektrogeräts immer die nachfolgenden grundlegenden Sicherheitshinweise.
  • Page 17 ● Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz in Haushalts- und ähnlichen Anwendungen vorgesehen, wie z. B.: ○ Kochnischen, die für Mitarbeiter in Geschäften, Büros und anderen geschäftlichen Umgebungen bestimmt sind; ○ Bauernhöfe; ○ Hotels, Motels und andere Unterkünfte; ○ Frühstückspensionen. ●...
  • Page 18 ● Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, während es angeschlossen ist. ● Bitte schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie es unbeaufsichtigt lassen und bevor Sie es montieren, demontieren und reinigen. ● Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch, ob das Gerät in einwandfreiem Zustand ist.
  • Page 19 ● Lassen Sie das Netzkabel nicht über die Kante eines Tisches oder einer Arbeitsfläche hängen und vermeiden Sie, dass es mit heißen Oberflächen in Kontakt kommt. ● Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht am Tischrand steht, damit es nicht herunterkippt. ●...
  • Page 20 ● Bewahren Sie dieses Gerät in Innenräumen und an einem trockenen Ort auf. Verwenden Sie es nicht im Freien. ● Verwenden Sie nur den mit dem Gerät gelieferten Fonduetopf und verwenden Sie den Fonduetopf nur auf der Heizunterlage, für die er entwickelt wurde. Stellen Sie den Fonduetopf nicht in einen Ofen, auf eine Gasplatte, auf eine elektrische Kochplatte usw.
  • Page 21 ● Dieses Gerät darf nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung in Betrieb genommen werden. ● Um die Schüssel nicht zu beschädigen, sollten Sie mit der Gabel nicht am Boden der Schüssel kratzen und Lebensmittel nicht direkt in der Schüssel schneiden. Verwenden Sie nur Metall-, Holz- oder hitzebeständige Kunststoffutensilien.
  • Page 22 ● Wir empfehlen, Topflappen zu verwenden, um während des Gebrauchs die Haltegriffe des Fonduetopfs zu greifen. ● Positionieren Sie den Thermostatknopf am Ende des Gebrauchs immer wieder auf das Minimum und warten Sie, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist, bevor Sie es anfassen und reinigen.
  • Page 23 Entsorgung von gebrauchtem Öl ● Stellen Sie vor der Entsorgung immer sicher, dass das Öl abgekühlt ist. ● Gießen Sie das Öl in einen geeigneten Behälter (z. B. eine Glasflasche) und verschließen Sie ihn fest, um ein Auslaufen zu verhindern. ●...
  • Page 24 Gebruiksvoorschriften LEES DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U HET APPARAAT GEBRUIKT EN BEWAAR ZE VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK. ● WAARSCHUWING: Neem altijd de hiernavolgende belangrijke veiligheidsmaatregelen in acht bij het gebruik van een elektrisch apparaat om het risico op brand, elektrische schokken of letsel te voorkomen. ●...
  • Page 25 ○ Keukenhoeken gereserveerd voor personeel in winkels, kantoren en andere professionele omgevingen; ○ Boerderijen; ○ Hotels, motels en andere omgevingen met een residentieel karakter; ○ Omgevingen van het type bed & breakfast. ● Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen van 0 tot 8 jaar.
  • Page 26 ● Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u het onbeheerd achterlaat en voor montage, demontage en reiniging. ● Controleer voor elk gebruik de goede algemene toestand van het apparaat. ● Gebruik het apparaat niet: ○...
  • Page 27 ● Gebruik het apparaat nooit als extra verwarming. ● Dit apparaat moet op een vlak en stabiel oppervlak worden geïnstalleerd. Indien van toepassing moeten de handgrepen zo worden geplaatst dat er geen spetters van hete vloeistoffen op kunnen komen. ● Laat tijdens het gebruik een minimale vrije ruimte van 15 cm rond het apparaat vrij.
  • Page 28 ● Houd het apparaat uit de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren om vervorming van de kunststof onderdelen te voorkomen. ● Het vet kan bij hoge temperaturen ontbranden. Nooit blussen met water. ● Om het brandende vet of olie te blussen: ○...
  • Page 29 ● Leg nooit aluminiumfolie of enig ander voorwerp tussen de kookplaat en de fonduepan. Risico op brandwonden ● Opgelet: Verplaats het apparaat nooit terwijl het in gebruik is (bijvoorbeeld als de fonduepan gevuld is met kokende olie, enz.). ● Opgelet: De aanraakbare oppervlakken kunnen tijdens het gebruik van het apparaat erg heet worden.
  • Page 30 ● Het olieniveau (of ander preparaat) in de kom moet altijd tussen de merktekens "MIN" en "MAX" op de wand van de fonduepan liggen. Overschrijd nooit het maximale niveau, omdat spetters olie of vet u kunnen verbranden. ● WAARSCHUWING: Voorkom morsen op de aansluiting.
  • Page 31 Verwijderen van gebruikte olie ● Zorg er voor het verwijderen altijd voor dat de olie is afgekoeld. ● Giet de olie in een geschikte container (bijv. een glazen fles) en sluit deze goed af om lekkage te voorkomen. ● WAARSCHUWING: Gooi gebruikte olie niet bij het huishoudelijk afval en giet deze niet in de huishoudelijke leidingen (zoals toiletten, gootstenen).
  • Page 32 Modo de empleo LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Y CONSÉRVELAS PARA CONSULTAS FUTURAS. ● ADVERTENCIA: Para evitar cualquier riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones, siempre observe las instrucciones de seguridad siguientes cuando vaya a utilizar algún aparato eléctrico. ●...
  • Page 33 ● Este aparato no está diseñado para un uso en aplicaciones domésticas y similares tales como: ○ Zonas de cocina reservadas al personal en tiendas, oficinas y otros entornos profesionales. ○ Granjas. ○ Hoteles, moteles y otros lugares residenciales. ○ Alojamientos del tipo «habitación y desayuno». ●...
  • Page 34 ● Apague y desenchufe el aparato cuando vaya a estar sin supervisión y antes del montaje, el desmontaje y la limpieza. ● Antes de cada uso, compruebe el buen estado general del aparato. ● No utilice el aparato si: ○ La toma o el cable de alimentación están dañados. ○...
  • Page 35 ● No utilice nunca el aparato como calefactor auxiliar. ● El aparato se debe instalar sobre una superficie plana y fija. Si fuera necesario, coloque las asas de modo que las salpicaduras de líquidos calientes se puedan evitar. ● Deje un espacio libre de 15 cm, como mínimo, alrededor del aparato mientras esté...
  • Page 36 ● La grasa puede arder a temperaturas elevadas. No vierta nunca agua encima. ● Para apagar la grasa o el aceite ardiente: ○ En caso de peligro, retire inmediatamente el enchufe de la toma de corriente. ○ Sofoque las llamas utilizando una tapa de metal, un cubo de metal o una manta extintora.
  • Page 37 Peligro de quemaduras ● ATENCIÓN: No mueva nunca el aparato mientras se esté utilizando (p. ej., si el caquelón está lleno de aceite hirviendo). ● ATENCIÓN: Durante el uso del aparato, las superficies accesibles pueden alcanzar altas temperaturas. ● ¡No toque las partes metálicas del aparato mientras se esté...
  • Page 38 ● Existe un riesgo potencial de lesiones en caso de uso indebido. ● La superficie del elemento calentador puede permanecer caliente durante un tiempo después de su uso. ● Para limpiar las superficies en contacto con los alimentos, consulte la sección «Limpieza y mantenimiento»...