Beper C107UTT002 Manual

Usb rechargeable food chopper

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

Manual de usuario - producto 1:
BEPER P102ROB050 Picadora recargable USB, Mini Robot de
Cocina, Capacidad 250 ml, Potencia 3,7V,3 Cuchillas Acero
Inoxidable, Batería recargable, Rojo/Blanco
Manual de usuario - producto 2:
BEPER C107UTT002 Picadora Manual, Picadora con cuerda,
Contenedor de ABS,1000 ml, 5 Cuchillas de acero, Blanco/Rojo

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beper C107UTT002

  • Page 1 Manual de usuario - producto 1: BEPER P102ROB050 Picadora recargable USB, Mini Robot de Cocina, Capacidad 250 ml, Potencia 3,7V,3 Cuchillas Acero Inoxidable, Batería recargable, Rojo/Blanco Manual de usuario - producto 2: BEPER C107UTT002 Picadora Manual, Picadora con cuerda, Contenedor de ABS,1000 ml, 5 Cuchillas de acero, Blanco/Rojo...
  • Page 2 ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΌΜΕΝΟΣ ΚΌΦΤΗΣ MULTI USB pag. 29 TOCĂTOR CU USB REÎNCĂRCABIL pag. 35 USB-OPLAADBARE VOEDSELHAKKER pag. 40 AR USB UZLĀDĒJAMS PĀRTIKAS SMALCINĀTĀJS pag. 45 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com Fig.A Cod.: P102ROB050...
  • Page 3 Fig.B Fig.C...
  • Page 4 Avvertenze generali Leggere queste istruzioni prima di usare l’apparecchio. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune pre- cauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a personale pro- fessionalmente qualificato.
  • Page 5 Avvertenze Ricaricare completamente il prodotto prima del primo utilizzo. Non mettere l’apparecchio in microonde o in freezer. Non usare il prodotto per tritare cibo solido come caffè, riso, ghiaccio e cibo congelato. Descrizione prodotto Fig.A 1. Tasto di funzionamento 2. Luce di funzionamento 3.
  • Page 6 Dati tecnici Batteria ricaricabile al litio 3,7V - 1500mAh Alimentazione USB: 5V In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodot-...
  • Page 7: Certificato Di Garanzia

    L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a fine vita alle appropriate strutture di raccolta. Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti, o al negozio dove è stato effettuato l’acquisto. Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differenziata per rifiuti elettrici-elettronici è...
  • Page 8 La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso professionale. Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano di- rettamente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze”...
  • Page 9 Precautions Read the following instructions carefully, since they give you useful safety information about installation, use and maintenance and help you avoid mishaps and possible accidents. Remove the packing and make sure that the appliance is intact. The ele- ments of the packing (plastic bags, polystyrene, etc) do not have to be ac- cessible to the children, in order to preserve them from danger sources.
  • Page 10 Warnings Before first use fully charge the product. Do not put the product into microwave oven or freezer. Do not use the product to chop hard food as coffee, rice, ice or frozen food. Product description Fig.A 1. Switch 2. Working light 3.
  • Page 11: Technical Data

    Technical data Rechargeable lithium battery 3,7V - 1500mAh USB supply: 5V For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice. The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
  • Page 12: Guarantee Conditions

    The guarantee is valid only with a guaranty certificate and proof of purchase (fiscal receipt) indicating the date of purchase and the model of the appliance For any technical assistance, please contact directly the seller or our head office in order to preserve the appliance’s efficiency and NOT TO void the guarantee.
  • Page 13 In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product Contact your distributor in your country or after sales department beper.
  • Page 14 Lire attentivement les instructions suivantes avant la premiere utili- sation de l’appareil. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’as- surer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à...
  • Page 15 Avertissements Rechargez complètement le produit avant la première utilisation. Ne mettez pas votre appareil au micro-ondes ou au congélateur. Ne pas utiliser le produit pour hacher les aliments solides tels que le café, le riz, la glace et les aliments congelés. Description du produit Fig.
  • Page 16 Données techniques Batterie rechargeable au lithium 3,7V - 1500mAh Alimentation USB : 5V Dans un soucis d’amélioration permanent Beper se réserve le droit d’apporter des modifications et améliorations au produit sans aucun préavis. Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur re- latives à...
  • Page 17: Certificat De Garantie

    CERTIFICAT DE GARANTIE La garantie d’application est valable pour 24 mois à partir de la date d’achat pour des défauts de matériel ou de fabrication. La garantie est valable uniquement en présentant le certificat de garantie et le document d’achat (ticket de caisse) qui certifie la date d’achat et le nom du modèle de l’appareil acheté...
  • Page 18 » approprié, en thème d’installation, d’utilisation et d’entretien de l’appareil. Le service après-vente est effectué par votre revendeur ou par l’importa- teur/distributeur des produits beper. Écrivez un e-mail au assistenza@beper.com pour connaitre le centre ser- vice agrée beper le plus proche de chez vous.
  • Page 19 Anschlußkabel oder Stecker nicht benutzen. Bei Störung und/ oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht eingreifen. Zur eventuellen Reparatur das Gerät nur zu einer Beper Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Originalersatzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen. Gerät...
  • Page 20 Jede andersartige Benutzung ist ungeeignet und deswegen gefährlich. Für Schaden, die durch unsachgemäße und unvernunftige Handhabung verur- sacht werden, wird nicht gehaftet. Gerät keinesfalls ins Wasser bzw. in andere Flüssigkeiten tauchen. Gerät nicht in der Nähe von Sprengstoffen, stark brennbaren Materialien, Gasen oder Flammen bedienen.
  • Page 21 Hinweise Laden Sie das Produkt vor der ersten Verwendung vollständig auf. Stellen Sie das Gerät nicht in die Mikrowelle oder in den Gefrierschrank. Verwenden Sie das Produkt nicht zum Zerkleinern fester Lebensmittel wie Kaffee, Reis, Eis und Tiefkühlkost. Produktbeschreibung Abb.A 1.
  • Page 22 Behälter und bei der Reinigung nicht direkt zu berühren. Technische Daten Wiederaufladbare Lithium-Batterie 3,7V - 1500mAh USB-Spannungsversorgung: 5V In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betreffende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen.
  • Page 23 Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/ EU zur Reduktion der zunehmenden Menge an Elektronikschrott aus nicht mehr benutzten Elektro- und Elektronikgeräten. Ziel ist das Vermeiden, Ver- ringern sowie umweltverträgliche Entsorgen der zunehmenden Mengen an Elektronikschrott durch eine erweiterte Herstellerverantwortung.
  • Page 24 Die Garantie ist auch in allen Fällen von missbräuchlichen Verwendung des Gerätes und im Falle vom beruflichen Einsatz ausgeschlossen. Beper Srl übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die direkt oder in- direkt Personen, Gegenstände und Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen und Warnungen”...
  • Page 25 Advertencias generales Leer estas instrucciones antes de usar el aparato Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas precaucio- nes básicas. Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del artículo. En caso de duda, no utilizar el artículo y dirigirse a personal profesionalmente cualificado.
  • Page 26 Advertencias Cargue completamente el aparato antes del primer uso. No coloque el aparato en el microondas ni en el congelador. No utilice el aparato para picar alimentos sólidos como café, arroz, hielo y alimentos congelados. Descripción del aparato Fig. A 1.
  • Page 27: Datos Técnicos

    Batería de litio recargable 3,7V - 1500mAh Fuente de alimentación USB: 5 V En un objetivo de mejora continua, Beper se reserva la capacidad de aportar cambios y mejoras en el producto sin previo aviso. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado...
  • Page 28: Condiciones De Garantía

    CERTIFICADO DE GARANTĺA La garantía es valida 24 meses a partir de la fecha de compra para todos los defectos de material o de fabricación. La garantía es valida sólo si presenta el recibo fiscal con la fecha de compra y el nombre del modelo del aparato comprado. Si el aparato requiere asistencia, contacte su vendedor o nuestra empresa.
  • Page 29 La garantía se anula en cada caso de uso impropio del aparato y en caso de un uso profesional. Beper Srl declina toda responsabilidad por cualquier daño que puede direc- tamente o indirectamente resultar de personas, cosas o animales domésti- cos en consecuencia de la falta de cumplimiento de todas las instrucciones indicadas en este “Manual de Instrucciones y Advertencias”...
  • Page 30 Σημαντικες προειδοποιησεις ασφαλειας Πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες χρήσεως και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες, δεδομένου ότι θα σας δώσουν χρήσιμες πληροφορίες για την ασφάλεια σχετικά με την εγκατάσταση, τη χρήση και τη συντήρηση και θα σας βοηθήσουν να αποφύγετε ατυχίες και πιθανά...
  • Page 31 Μη κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια ή πόδια. Μη κρατάτε τη συσκευή με γυμνά πόδια. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε άλλα εξαρτήματα εκτός από εκείνα που προβλέπονται από Beper. Η χρήση εξαρτημάτων που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή της συσκευής μπορεί να προκαλέσουν κίνδυνο ή τραυματισμό.
  • Page 32: Οδηγίες Χρήσης

    Περιγραφή προϊόντος Εικ. Α 1. Διακόπτης 2. Λυχνία ένδειξης λειτουργίας 3. Υποδοχή φόρτισης 4. Βάση μοτέρ 5. Προστατευτικό κάλυμμα 6. Λεπίδες 7. Δοχείο Οδηγίες χρήσης Πριν από την πρώτη χρήση, φορτίστε πλήρως το προϊόν. Κατά τη φόρτιση, η λυχνία λειτουργίας είναι αναμμένη και όταν το προϊόν φορτιστεί πλήρως, η...
  • Page 33 Τεχνικά δεδομένα Επαναφορτιζόμενη μπαταρία λιθίου 3,7V - 1500mAh Τροφοδοσία USB: 5V Για οποιουσδήποτε λόγους βελτίωσης, η Beper διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιήσει ή να βελτιώσει το προϊόν χωρίς καμία προειδοποίηση. Η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2011/65/EU σχετικά με τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού, προβλέπει ότι παλαιές οικιακές...
  • Page 34 ΌΡΟΙ ΕΓΓΎΗΣΗΣ Αγαπητέ/ή πελάτη, Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν. Σε περίπτωση που το προϊόν που διαθέτετε απαιτεί service βάσει εγγύησης, επικοινωνήστε με το κεντρικό service μας. Για την αποφυγή της άσκοπης αναστάτωσης, σας συμβουλεύουμε να διαβάσετε προσεκτικά τα εγχειρίδια χρήστη πριν να επικοινωνήσετε με το service μας.
  • Page 35 Ελαττωμάτων σε οποιοδήποτε σύστημα με το οποίο έχει ενοποιηθεί ή χρησιμοποιείται το προϊόν. Επικοινωνηστε με τον επισημο διανομεα της beper στην χωρα σας ή me το τμημα υποστηριξης της beper στο e-mail assistenza@beper.com To οποιο θα προωθησει το αιτημα σας στον επισημο διανομεα της beper...
  • Page 36 Instrucțiuni generale privind siguranța Citiți cu atenție instrucțiunile de folosire înainte de prima folosire a aparatului. Citiți cu atenție următoarele instrucțiuni, deoarece ele vă oferă informații utile de siguranță în legătură cu instalarea, folosirea și întreținerea și vă ajută să evitați posibilele accidente. Îndepărtați ambalajul și asigurați-vă, că...
  • Page 37 Avertizări Încărcați produsul complet înainte de prima folosire. Nu puneți produsul în cuptorul cu microunde ori congelator. Nu folosiți produsul pentru a toca alimente tari precum cafea, orez, gheață ori alimente congelate. Descriere produs Fig.A 1. Comutator 2. Indicator luminos de funcționare 3.
  • Page 38: Date Tehnice

    Date tehnice Baterie lithium reîncărcabilă 3,7V - 1500mAh Alimentare USB: 5V În scopul îmbunătățirii perspectivei Beper își rezervă dreptul de a mo- difica produsul în cauză fără notificare sau reconstruire. Directiva Europeană 2011/65/EU privind Deșeurile de echipamente electri- ce și electronice (DEEE), pretinde ca electrocasnicele să nu pot fi scoase din uz prin deșeurile normale nesortate.
  • Page 39 CERTIFICAT DE GARANȚIE Acest aparat a fost verificat în fabrică. De la data achiziționării originale se aplică o garanție de 24 luni la material și defecte de producție. Bonul fiscal trebuie predat împreună cu certificatul de garanție în cazul unei reclamații. Garanția este valabilă...
  • Page 40 înlocuit gratuit. În orice caz, dacă partea care trebuie înlocuită din cauza defecțiunilor, ruperii sau funcționării eronate este un accesoriu și/ sau o parte detașabilă a produsului, Beper își rezervă dreptul de a înlocui numai partea defectată și nu întreg produsul.
  • Page 41 Algemeen veiligheidsadvies Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat voor de eerste keer in gebruik neemt. Lees de volgende instructies aandachtig door aangezien ze nuttige veili- gheidsinformatie bevatten over de installatie, het gebruik en het onderhoud. Hiermee kunt u ongevallen en ongelukken voorkomen. Verwijder de verpakking en controleer of het apparaat volledig intact is.
  • Page 42: Instructies Voor Gebruik

    Waarschuwingen Laad het product voor het eerste gebruik volledig op. Plaats het product niet in de magnetron of vriezer. Gebruik het product niet voor het fijnhakken van hard voedsel zoals koffie, rijst, ijs of bevroren voedsel. Beschrijving van het product Fig.A 1.
  • Page 43 Technische gegevens Oplaadbare lithium batterij 3,7V - 1500mAh USB-voeding: 5V Om eventuele verbeteringsredenen behoudt Beper zich het recht voor om het product zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen of te verbeteren. De Europese richtlijn 2011/65/EU inzake afgedankte elektrische en elektro-...
  • Page 44 GARANTIECERTIFICAAT Dit apparaat is in de fabriek gecontroleerd. Vanaf de datum van oorspronke- lijke aankoop geldt een garantie van 24 maanden op materiaal- en produc- tiefouten. Het aankoopbewijs en het garantiebewijs moeten samen worden toegezonden in geval van een aanspraak op de garantie. De garantie is alleen geldig met een garantiecertificaat en een aanko- opbewijs (fiscaal ontvangstbewijs) met vermelding van de aankoopdatum en het model van het apparaat.
  • Page 45 Als het in verband met een defect, breuk of storing te vervangen onderdeel een accessoire en/ of een afneembaar onderdeel van het product betreft, behoudt Beper zich het recht voor om alleen het betreffende onderdeel te vervangen en niet het volledige product.
  • Page 46 Vispārīgi drošības padomi Pirms ierīces pirmās lietošanas rūpīgi izlasiet ekspluatācijas in- strukciju. Rūpīgi izlasiet šo instrukciju, jo tā sniedz jums noderīgu drošības informāciju par uzstādīšanu, lietošanu un apkopi un palīdz izvairīties no neveiksmēm un iespējamiem negadījumiem. Izņemiet iepakojumu un pārliecinieties, vai ierīce ir neskarta. Iepakojuma elementiem (plastmasas maisiņi, polistirols utt.) nav jābūt pieejamiem bērniem , lai pasargātu viņus no bīstamiem avotiem.
  • Page 47: Lietošanas Instrukcija

    Brīdinājumi Pirms pirmās lietošanas pilnībā uzlādējiet ierīci. Nelieciet ierīci mikroviļņu krāsnī vai saldētavā. Nelietojiet ierīci, lai sasmalcinātu cietu pārtiku piemēram kafiju, rīsu, ledu vai saldētu pārtiku. Produkta apraksts Fig.A 1. Slēdzis 2. Darbības gaisma 3. Uzlādes kontaktligzda 4. Motora bāze 5.
  • Page 48: Tehniskie Dati

    Tehniskie dati Uzlādējama litija baterija 3,7V - 1500mAh USB padeve: 5V Jebkura uzlabojuma dēļ beper patur tiesības modificēt vai uzlabot pro- duktu bez iepriekšēja brīdinājuma Eiropas direktīvā 2011/65 / ES par elektrisko un elektronisko iekārtu atkri- tumiem (WEEE) noteikts, ka vecās sadzīves elektriskās ierīces nedrīkst izmest parastā...
  • Page 49 Jebkurā gadījumā, ja detaļa, kas jāmaina defekta, salūšanas vai nepareizas darbības dēļ, ir papildierīce un / vai noņemama izstrādājuma daļa, Beper patur tiesības nomainīt tikai konkrēto daļu, nevis visu izstrādājumu. Sazinieties ar pārdevēju jūsu valstī vai pārdošanas departamenta beperi.
  • Page 50 Entfernen Sie die Abdeckung, indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen. di uso professionale. sory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only Entfernen Sie die Schneideinheit vorsichtig, ohne die Klingen zu berühren, da diese sehr Beper Srl declina ogni responsabilità...
  • Page 51 Novietojiet asmeņu bloku uz trauka centrālās tapas. son aptos para el lavavajillas. To οποιο θα προωθησει το αιτημα σας στον επισημο διανομεα της beper της χωρας σας. Některé přísady mohou změnit barvu plastu, aniž by to ovlivnilo chuť potravin. Tvertnes iekšpusē vienmērīgi sadaliet sasmalcināmās sastāvdaļas, nepārspīlējot ar No emplee productos abrasivos ni esponjas metálicas ya que pueden dañar las su-...

This manual is also suitable for:

P102rob050

Table of Contents