Camping stove gourmet with piezo ignition (22 pages)
Summary of Contents for Rothenberger Industrial 035902
Page 1
Bedienungsanleitung - Produkt 1: RØDE NT1A Großmembran-Kondensatormikrofon mit Nierencharakteristik, Schockhalterung, Popschutz und XLR-Kabel für Musikproduktion, Gesangsaufnahmen, Streaming und Podcasting, Nickel Bedienungsanleitung - Produkt 2: Best Price Square USB Audio Interface UMC22 by BEHRINGER...
Page 3
DE: Hiermit erklären wir, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät aufgrund seiner var við afhendingu. Ekki er tekið tillit til hluta sem notandinn hefur bætt við tækið og/eða TECHNISCHE DATEN FÜR DIE ROTHENBERGER INDUSTRIAL CAMPINGLAMPE Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung, den breytinga sem hann hefur gert á...
035902_Anleitung_Kern_26 Sprachen:PRINT 10.12.2014 10:52 Uhr Seite 5 VERWENDUNG Gehen Sie wie folgt vor, um das Gerät anzuzünden. - Öffnen Sie den Gasregler ca. eine 1/4 Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn und zünden Sie das Gerät sofort am Brenner mit der Piezo- Zündung an.
Important: Read these instructions for use carefully so as to familiarise yourself with the appliance before connecting it to the gas container. Keep these instructions for future reference. TECHNICAL SPECIFICATIONS FOR THE ROTHENBERGER INDUSTRIAL CAMPING LAMP ART. NO. 035902 Appliance category / type of gas:...
035902_Anleitung_Kern_26 Sprachen:PRINT 10.12.2014 10:52 Uhr Seite 7 USING THE APPLIANCE Proceed as follows to light the appliance and adjust the flame. - Open the valve approx 1/4 turn anti-clockwise and immediately press the Piezo ignition button to light the burner. - Rotate the regulator knob towards the (+) plus or (-) minus sign (anti-clockwise or clockwise) to adjust the output of the device until a full flame is produced.
Important : Lisez attentivement la notice d’utilisation pour vous familiariser avec l’appareil avant de raccorder le réservoir à gaz. Conservez la notice d’utilisation pour pouvoir la relire à tout moment. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES POUR LA LAMPE DE CAMPING ROTHENBERGER INDUSTRIAL REF. 035902 Catégorie d’appareil / type de gaz /...
035902_Anleitung_Kern_26 Sprachen:PRINT 10.12.2014 10:52 Uhr Seite 9 UTILISATION Procédez de la façon suivante pour allumer l’appareil. - Ouvrez le régulateur de gaz d’environ 1/4 de tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et allumez immédiatement le brûleur à l’aide d’un allume-gaz - Pour régler la puissance de la flamme, il convient de tourner la soupape de réglage dans le sens plus (+) ou moins (-).
Page 9
Важно: Прочетете внимателно настоящото ръководство за ползване, за да се запознаете с уреда, преди да свържете газовия резервоар. Запазете ръководството, за да можете да го прочетете отново. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ЗА РОТЕНБЕРГСКАТА ПРОМИШЛЕНА ЛАМПА ЗА КЪМПИНГ АРТ. N 035902 Категория на уреда / вид на газа: Бутан за директно налягане...
Page 10
035902_Anleitung_Kern_26 Sprachen:PRINT 10.12.2014 10:52 Uhr Seite 11 ИЗПОЛЗВАНЕ Процедирайте както следва, за да запалите уреда. - Отворете газовия регулатор около 1/4 завъртане обратно на часовниковата стрелка и веднага запалете горелката на уреда с пиезо- запалката. Като въртите регулиращия вентил в посока (+)плюс или (-) минус, настройте мощността на уреда така, че да се постигне пълен/наситен пламък. - Ако...
Page 11
Důležité: Před připojením plynové kartuše si pro dobré seznámení s přístrojem pozorně pročtěte tento návod k použití. Návod uschovejte, abyste si jej mohli kdykoliv znovu přečíst. TECHNICKÁ DATA KEMPINKOVÉ LAMPY ROTHENBERGER INDUSTRIAL art. čís. 035902 Druh přístroje / Druh plynu: Přímé...
Page 12
035902_Anleitung_Kern_26 Sprachen:PRINT 10.12.2014 10:52 Uhr Seite 13 Použití Pro zapálení přístroje, postupujte následovně. - Otevřete plynový ventil cca o 1/4 otáčky proti směru otáčení hodinových ručiček a okamžitě zapalte hořák přístroje piezo-zapalovačem. - Otáčením knoflíku regulačního ventilu ve směru (+) nebo (-) nastavte výkon přístroje tak, abyste dosáhli plného/saturovaného plamene. - V případě, že je přístroj použit studený...
Page 13
INDLEDNING Vigtigt: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt igennem, for at gøre Dem fortrolig med brugen, før gasbeholderen sluttes til. Opbevar brugsanvisningen, så De kan læse den igen. TEKNISKE DATA FOR ROTHENBERGER INDUSTRIAL CAMPINGLAMPE VARE NR. 035902 Apparatkategori / Gasart: Direkte tryk-butan Gasbeholder: Dette apparat må...
035902_Anleitung_Kern_26 Sprachen:PRINT 10.12.2014 10:52 Uhr Seite 15 ANVENDELSE Brug følgende fremgangsmåde, når apparat tændes: - Gasreguleringen åbnes ca. en 1/4 omdrejning mod uret, og apparatet tændes straks med Piezo-tænderen på brænderen. - Ved at dreje på reguleringsventilen mod (+) plus- eller (-) minus, indstilles apparatets ydelse, således at man opnår en fuld/hel flamme. - Hvis apparatet er koldt eller anvendes med en ny kartouche, kan der dannes en uregelmæssig flamme, eller gas kan sive ud i flydende form.
Page 15
10:52 Uhr Seite 16 SISSEJUHATUS NB! Enne seadme kasutamist ja gaasiballooni ühendamist lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi. Hoidke juhend alles, et seda vajaduse korral uuesti lugeda. ROTHENBERGER INDUSTRIAL MATKALAMBI TEHNILISED ANDMED ARTIKLINR. 035902 Seadme kategooria / gaasitüüp Surve all olev butaan Gaasimahuti Seadmel tohib kasutada vaid ballooni ROTHENBERGER C 200 või samaväärset ballooni.
035902_Anleitung_Kern_26 Sprachen:PRINT 10.12.2014 10:52 Uhr Seite 17 KASUTAMINE Põleti süütamiseks toimige järgnevalt. – Keerake gaasiregulaator veerandi pöörde võrra vastupäeva ja süüdake seade viivitamatult piesosüütaja abil. – Keerates regulaatorit suunas pluss (+) või miinus (–), reguleerige seadme võimsust nii, et tekiks täisleek. –...
Importante: Lea atentamente las instrucciones de uso, para familiarizarse con el dispositivo antes de conectar el recipiente de gas. Conserve las instrucciones, para poderlas leer de nuevo en caso necesario. DATOS TÉCNICOS DE LA LÁMPARA DE CAMPING ROTHENBERGER INDUSTRIAL Nº ART. 035902 Categoría del dispositivo / tipo de gas: Presión directa butano...
035902_Anleitung_Kern_26 Sprachen:PRINT 10.12.2014 10:52 Uhr Seite 19 UTILIZACIÓN Proceda de la siguiente manera para encender el dispositivo. - Abra la válvula reguladora aproximadamente 1/4 de giro en el sentido contrario al de las agujas del reloj y encienda el dispositivo inmediatamente en el quemador mediante la ignición Piezo.
Page 19
10:52 Uhr Seite 20 JOHDANTO Tärkeää: Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi tutustuaksesi laitteeseen ennen kaasusäiliön liittämistä. Säilytä ohjeet voidaksesi lukea ne uudelleen. TEKNISET TIEDOT ROTHENBERGER INDUSTRIAL CAMPINGLAMPULLE ART. NR. 035902 Laitekategoria / kaasutyyppi: Suorapaine-butaani. Kaasusäiliö: Tätä laitetta saa käyttää vain patruunatyypillä ‚ROTHENBERGER C 200’.ä...
Page 20
035902_Anleitung_Kern_26 Sprachen:PRINT 10.12.2014 10:52 Uhr Seite 21 KÄYTTÖ: Menettele laitteen sytyttämiseksi seuraavasti. - Avaa kaasusäädin n. 1/4 kierrosta vastapäivään ja sytytä laite polttimessa piezo-sytyttimellä. - Säätönapin kääntämisellä (5) (+)Plus- tai (-)Miinussuuntaan laitteen suoritus säädetään niin, että saavutetaan täysi/pieni liekki. - Jos laite on kylmä tai sitä käytetään uudella patruunalla, liekki voi olla epäsäännöllinen tai ulos voi tulla kaasua nestemuodossa. Tämä on normaalia, eikä...
Σημαντικό: Διαβάστε αυτή την οδηγία χρήσεως προσεκτικά ώστε να εξοικειωθείτε με τη συσκευή, προτού συνδέσετε το δοχείο υγραερίου. Φυλάξτε τις οδηγίες, ώστε να μπορείτε να τις ξαναδιαβάσετε. ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΛΥΧΝΙΑ ΓΙΑ ΚΑΜΠΙΝΓΚ ΤΗΣ ROTHENBERGER INDUSTRIAL ΑΡ. πΡ. 035902 Κατηγορία συσκευής / Είδος υγραερίου: Βουτάνιο απευθείας πίεσης...
Page 22
035902_Anleitung_Kern_26 Sprachen:PRINT 10.12.2014 10:52 Uhr Seite 23 ΧΡΉΣΗ Ακολουθήστε την εξής διαδικασία, για την ανάφλεξη της συσκευής. - Ανοίξτε το ρυθμιστή υγραερίου περ. για 1/4 περιστροφής αριστερόστροφα και ανάψετε τη συσκευή αμέσως στον φλογοαυλό με την πιεζοηλεκτρική ανάφλεξη. Περιστρέφοντας τη ρυθμιστική βαλβίδα προς την θετική κατεύθυνση (+) ή προς την αρνητική κατεύθυνση (-) ρυθμίστε με τέτοιον τρόπο την απόδοση της συσκευής, ώστε...
Page 23
Uvod Važno: Pozorno pročitajte upute za uporabu kako biste se dobro upoznali s uređajem prije priključivanja plinskog spremnika. Sačuvajte upute radi naknadne uporabe. TEHNIČKI PODACI ZA ROTHENBERGER INDUSTRIAL SVJETILJKU ZA KAMPIRANJE br. art. 035902 Kategorija uređaja / vrsta plina: Direktan tlak-butan Plinski spremnik: Korištenje ovog uređaja dopušteno je isključivo s ulošcima tipa ‚ROTHENBERGER C 200’.
Page 24
035902_Anleitung_Kern_26 Sprachen:PRINT 10.12.2014 10:52 Uhr Seite 25 Primjena Uređaj palite na ispod opisani način. - Otvorite regulator plina okretanjem za oko 1/4 kruga u smjeru suprotnom od smjera kretanja kazaljke na satu i uređaj smjesta upalite na plameniku s piezo paljenjem. - Okretanjem regulacijskog ventila u (+) plus odn.
Page 25
Bevezetés Fontos: Gondosan olvassa el a használati útmutatót, ismerje meg a berendezést mielőtt csatlakoztatja a gáztartályra. Későbbi használat céljából tartsa meg az útmutatót. A ROTHENBERGER INDUSTRIAL KEMPINGLÁMPA MŰSZAKI ADATAI CIKKSZÁM: 035902 Berendezés kategóriája / gáz típusa: Bután közvetlen nyomás Gáztartály: A berendezést kizárólag ‚ROTHENBERGER C 200’...
Page 26
035902_Anleitung_Kern_26 Sprachen:PRINT 10.12.2014 10:52 Uhr Seite 27 Használat A berendezés meggyújtásához az alábbiak szerint járjon el. - 1/4 fordulattal óra járásával ellentétes irányban forgassa le a szabályzószelepet, és a piezzó szikraadóval gyújtsa be a berendezést. - A szabályzószelep (+) plusz- vagy a (-) mínusz-irányba történő elforgatásával állítsa úgy be a készülék teljesítményét, hogy telített/teljes lángot kapjon.
Page 27
INNGANGUR Mikilvægt: Lesið þessar notkunarleiðbeiningar vandlega til þess að fá allar upplýsingar um tækið áður en þið festið gasílátið við. Geymið leiðbeiningarnar til þess að geta lesið þær aftur. TÆKNILEGAR UPPLÝSINGAR FYRIR ROTHENBERGER INDUSTRIAL GASLAMPA VÖRUNR. 035902 Flokkur tækis/Tegund gass: Bútan - beinn þrýstingur...
Page 28
035902_Anleitung_Kern_26 Sprachen:PRINT 10.12.2014 10:52 Uhr Seite 29 NOTKUN Fylgið eftirfarandi leiðbeiningum til að kveikja á tækinu. - Opnið gasstillinn með því að snúa honum rangsælis u.þ.b. 1/4 úr snúningi og kveikið strax á brennara tækisins með þrýstirafkveikjubúnaðinum. - Með því að snúa stjórnlokanum í (+)Plus- eða (-)mínusátt skal stilla tækið þannig að fullur/mikill logi náist. - Ef tækið...
Importante: Leggere attentamente il manaule d’uso per acquisire familiarità con l’apparecchio, prima di collegare la cartuccia del gas. Conservate le istruzioni per poterle consultare nuovamente. SPECIFICHE TECNICHE PER LA LAMPADA DA CAMPEGGIO ROTHENBERGER INDUSTRIAL ART. N. 35902 Categoria apparecchio / tipo di gas:...
035902_Anleitung_Kern_26 Sprachen:PRINT 10.12.2014 10:52 Uhr Seite 31 Per accendere l’apparecchio, procedere come segue. - Aprire il regolatore del gas di circa 1/4 di giro in senso antiorario e accendere subito il bruciatore dell’apparecchio con l’accensione piezo. - Ruotando la manopola di regolazione in direzione (+)Più o (-)Meno, impostare la potenza dell’apparecchio, in modo da raggiungere una fiamma piena/intensa.
Seite 32 ĮVADAS Svarbu: prieš prijungdami dujų rezervuarą, atidžiai perskaitykite naudojimo instrukciją ir susipažinkite su prietaisu. Išsaugokite instrukciją, kad galėtumėte ją perskaityti pakartotinai. „ROTHENBERGER INDUSTRIAL“ STOVYKLAVIETĖS LEMPOS TECHNINIAI DUOMENYS ART. NR. 035902 Prietaiso kategorija / dujų rūšis Tiesiogiai suslėgtas butanas Dujų...
Page 32
035902_Anleitung_Kern_26 Sprachen:PRINT 10.12.2014 10:52 Uhr Seite 33 NAUDOJIMAS Norėdami pridegti prietaisą, atlikite toliau nurodytus veiksmus. – Pasukite dujų reguliatorių maždaug 1/4 apsisukimo prieš laikrodžio rodyklę ir iš karto uždekite prietaiso degiklį pjezouždegikliu. – Reguliavimo vožtuvą sukdami pliuso (+) arba minuso (–) kryptimi, prietaiso galingumą nustatykite taip, kad degtų visa / ryški liepsna. –...
IEVADS Svarīgi: Pirms gāzes balona pieslēgšanas uzmanīgi izlasiet šīs ekspluatācijas instrukcijas, lai iepazītos ar iekārtas funkcionēšanu. Uzglabājiet instrukciju, lai varētu to izlasīt no jauna. ROTHENBERGER INDUSTRIAL KEMPINGA LAMPAS TEHNISKIE DATI PRECES NR. 035902 Ierīces kategorija / Gāzes veids: Tiešais spiediens-butāns Gāzes tvertne:...
035902_Anleitung_Kern_26 Sprachen:PRINT 10.12.2014 10:52 Uhr Seite 35 LIETOŠANA Lai veiktu iekārtas aizdedzi, rīkojieties šādi: - Atveriet gāzes regulatoru, pagriežot to par 1/4 pret pulksteņrādītāja virzienā, un uzreiz aizdedziniet ierīces degli ar Piezo-aizdedzi. - Pagriežot regulatora vārstu virzienā uz (+)plus vai (-)mīnus, iespējams noregulēt ierīces jaudu tā, lai izveidotos pilna/blīva liesma. -Ja ierīce ir auksta vai tiek izmantots jauns balons, var rasties nevienmērīga liesma, respektīvi, var izplūst gāze šķidrajā...
Page 35
Belangrijk: Lees deze handleiding aandachtig door zodat u met het toestel vertrouwd bent voordat u de gascontainer aansluit. Bewaar de handleiding zodat u hem indien nodig opnieuw kunt raadplegen. TECHNISCHE GEGEVENS VOOR DE ROTHENBERGER INDUSTRIAL CAMPINGLAMP ART. NR. 035902 Toestelcategorie / Gastype:...
035902_Anleitung_Kern_26 Sprachen:PRINT 10.12.2014 10:52 Uhr Seite 37 TOEPASSING Om het toestel aan te steken, handelt u als volgt. - Open de gasregelaar met ca. een 1/4 wenteling in tegenwijzerzin en steek het toestel onmiddellijk aan de brander met de Piezo-aansteker aan. - Stel door verdraaien van de regelklep in de (+) plus- resp.
Seite 38 INNFØRING Viktig: Les nøye gjennom denne bruksanvisningen for å bli kjent med apparatet før du kobler til gassbeholderen. Oppbevar denne bruksanvisningen for senere bruk. TEKNISKE DATA FOR ROTHENBERGER INDUSTRIAL CAMPINGLAMPE ART. NR. 035902 Produktkategori / Gasstype: Direkte trykk Butan Gassbeholder: Dette produktet skal kun brukes med kassetter av typen “ROTHENBERGER C 200”...
035902_Anleitung_Kern_26 Sprachen:PRINT 10.12.2014 10:52 Uhr Seite 39 BRUK Gå fram som følger for å tenne apparatet. - Åpne gassregulatoren ca. en kvart omdreining mot klokkeretningen, tenn så på apparatet med Piezo-tenneren. - Ved å dreie justeringsbryteren (5) i (+) pluss- eller (-) minusretningen stiller du inn effekten på apparatet slik at du får en full/mettet flamme. - Dersom apparatet er kaldt eller det er satt inn en ny kassett, kan en det oppstå...
Page 39
Ważne: Przed przyłączeniem pojemnika z gazem należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję, aby zapoznać się z urządzeniem. Zachować instrukcję, aby móc ją przeczytać ponownie w razie potrzeby. DANE TECHNICZNE LAMPY CAMPINGOWEJ FIRMY ROTHENBERGER INDUSTRIAL NR ART. 035902 Kategoria urządzenia / rodzaj gazu: Butan o ciśnieniu bezpośrednim...
Page 40
035902_Anleitung_Kern_26 Sprachen:PRINT 10.12.2014 10:52 Uhr Seite 41 STOSOWANIE Aby zapalić urządzenie, należy postępować, jak następuje. - Otworzyć regulator przepływu gazu o ok. 1/4 obrotu przeciwnie do ruchu wskazówek zegara i natychmiast zapalić gaz zapalniczką piezoelektryczną. - Poprzez obracanie zaworu regulacyjnego przepływu w kierunku na (+) plus lub (-) minus, ustawić tak moc urządzenia, aby osiągnąć pełny / nasycony płomień.
Importante: Leia atentamente este manual de instruções para se familiarizar com o aparelho antes de ligar o recipiente de gás. Conserve este manual para futuras consultas. DADOS TÉCNICOS PARA O CANDEEIRO DE CAMPISMO ROTHENBERGER INDUSTRIAL ART. N.º 035902 Categoria do aparelho / tipo de gás: butano de pressão directa...
035902_Anleitung_Kern_26 Sprachen:PRINT 10.12.2014 10:52 Uhr Seite 43 UTILIZAÇÃO Para acender o aparelho, proceda do seguinte modo. - Rode o regulador do gás aprox. 1/4 de rotação no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio e acenda o aparelho de imediato no maçarico com a ignição piezoeléctrica.
Page 43
Important: Citiţi cu atenţie aceste Intrucţiuni de utilizare, pentru a vă familiariza cu aparatul, înainte să racordaţi butelia de gaz. Păstraţi Instrucţiunile la îndemână, pentru a le putea consulta din nou la nevoie. DATE TEHNICE PRIVITOARE LA LAMPA DE GAZ DE CAMPING INDUSTRIALĂ ROTHENBERGER Nr. art. 035902 Categoria aparatului / felul gazului: Presiune directă butan Buteliede gaz: Acest aparat se va folosi în exclusivitate cu cartuşe de tip ‚ROTHENBERGER C 200’.
Page 44
035902_Anleitung_Kern_26 Sprachen:PRINT 10.12.2014 10:52 Uhr Seite 45 Utilizarea Pentru aprinderea aparatului, procedaţi la modul următor. - Deschideţi regulatorul de gaz cu cca. 1/4 de tură în sens invers acelor de ceasornic şi aprindeţi aparatul imediat la arzător cu ajutorul aprinderii piezoelectrice. - Prin rotirea ventilului de reglare în direcţia plus (+) respectiv minus (-), puterea aparatuluise reglează...
Page 47
Observera: Vänligen läs noga igenom denna bruksanvisning för att göra Er förtrogen med apparaten innan Ni ansluter gasbehållaren. Spara bruksanvisningen så att Ni kan läsa i den på nytt vid behov. TEKNISKA DATA FÖR ROTHENBERGER INDUSTRIAL CAMPINGLAMPA ART.NR. 035902 Apparatkategori / gastyp: Direkttryck-butan.
035902_Anleitung_Kern_26 Sprachen:PRINT 10.12.2014 10:52 Uhr Seite 49 ANVÄNDNING Gör på följande sätt för att tända apparaten. - Öppna gasregulatorn ca 1/4 varv moturs och och tänd omedelbart apparatens brännnare med piezo-tändningen. - Genom att vrida på regulatorventilen i (+)plus- resp. (-)minusriktning ställer man in apparaten så att en hel/mättad flamma erhålles. - Om apparaten är kall eller en ny gasbehållare används, kan en oregelbunden flamma alstras resp.
Page 49
Pomembno: Preden boste priklopili posodo s plinom, skrbno preberite navodila za uporabo, da bi se seznanili z napravo. Skrbno shranite navodila, da bi jih lahko znova prebirali. TEHNIČNI PODATKI ZA ROTHENBERGER INDUSTRIAL SVETILKO ZA KAMPIRANJE, izdel. štev. 035902 Kategorija naprave / vrsta plina:...
Page 50
035902_Anleitung_Kern_26 Sprachen:PRINT 10.12.2014 10:52 Uhr Seite 51 Uporaba Za vžig naprave postopajte na naslednji način: - Regulator plina odprite za pribl. 1/4 obrata v nasprotni smeri urinega kazalca in takoj prižgite napravo na gorilniku s vžigalnikom Piezo. - Z obračanjem regulacijskega ventila v smeri (+) plus oz. (-) minus nastavite moč naprave tako, da dosežete poln/zasičen plamen. - Če je naprava mrzla ali uporabljate novo kartušo, lahko nastane nepravilen plamen oz.
Dôležité: Pozorne si prečítajte túto používateľskú príručku, aby ste sa oboznámili so spotrebičom skôr, ako ho zapojíte. Tento návod uchovajte, aby ste doňho mohli kedykoľvek nahliadnuť. TECHNICKÉ ÚDAJE PRE KEMPINGOVÚ LAMPU ROTHENBERGER INDUSTRIAL POL.Č. 035902 Kategória zariadení / Typ plynu: Bután pod priamym tlakom...
Page 52
035902_Anleitung_Kern_26 Sprachen:PRINT 10.12.2014 10:52 Uhr Seite 53 POUŽITIE Ak chcete prístroj zapáliť, postupujte nasledovne: - Otvorte regulátor plynu cca o jednu 1/4 otáčky proti smeru hodinových ručičiek a prístroj hneď zapáľte na horáku prostredníctvom piezo- zapaľovania. - Otočením regulačného ventilu v smere (+)plus, príp. (-)mínus nastavte výkon prístroja tak, aby vznikol plný/sýty plameň. - Pokiaľ...
Page 53
GIRIŞ Önemli: Gaz kartuşunu bağlamadan önce cihazın kullanımına hakim olmak amacıyla bu kullanma kılavuzunu dikkatle okuyun. Bu kılavuzu, daha sonra başvurmak üzere saklayın. “ROTHENBERGER INDUSTRIAL” TİPİ KAMP LAMBASI İÇİN TEKNİK DEĞERLER (ÜRÜN NO. 035902) Cihaz kategorisi / gaz türü: Direkt basınçlı bütan Tüp:...
Page 54
035902_Anleitung_Kern_26 Sprachen:PRINT 10.12.2014 10:52 Uhr Seite 55 KULLANıM Cihazı şu şekilde ateşleyin: Ayar valfını saatin tersi yönünde takr. 1/4 tur kadar açın ve cihazın brülörünü Piezo çakmak veya kullanarak ateşleyin. - Ayar valfını artı (+) ya da eksi (-) yönde çevirerek, cihazı tam/dolu bir alev elde edilecek güce ayarlayın. Cihaz soğuk olduğunda veya yeni bir kartuş...
Page 55
035902_Anleitung_Kern_26 Sprachen:PRINT 10.12.2014 10:52 Uhr Seite 56...
Need help?
Do you have a question about the 035902 and is the answer not in the manual?
Questions and answers