Vornado 783 Owner's Manual

Vornado 783 Owner's Manual

Whole room circulator
Hide thumbs Also See for 783:

Advertisement

Available languages

Available languages

User Manual of Product 1:
Vornado 783 Full-Size Whole Room Air Circulator Fan with
Adjustable Height, Black
User Manual of Product 2:
Vornado 184 Whole Room Air Circulator Tower Fan, 41",
184-41", Black

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 783 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Vornado 783

  • Page 1 User Manual of Product 1: Vornado 783 Full-Size Whole Room Air Circulator Fan with Adjustable Height, Black User Manual of Product 2: Vornado 184 Whole Room Air Circulator Tower Fan, 41", 184-41", Black...
  • Page 2 723, 733, 783 WHOLE ROOM CIRCULATOR OWNER’S GUIDE GUÍA DEL PROPIETARIO DEL CIRCULADOR DE AIRE PARA TODA LA HABITACIÓN GUIDE DE L’UTILISATEUR DU VENTILATEUR INTÉGRAL DE PIÈCE vornado.com...
  • Page 3 PERFECT vornado.com 800.234.0604 help@vornado.com English...
  • Page 4: Table Of Contents

    CONTENTS Important Instructions ................ 4 Features ....................7 Getting Started ................... 8 Cleaning ....................9 Troubleshooting ................11 Warranty .................... 12 Español p. 13 Français p. 24 English...
  • Page 5: Important Instructions

    - Place this product away from curtains, draperies, tablecloths and hazard. Contact Vornado Consumer Service at 1-800-234-0604 other fabrics, since they may be drawn into the fan, damage the (phone) or consumerservice@vornado.com (email) for further...
  • Page 6 3. Risk of Fire. Replace fuse only with 2.5 Amp, 125 Volt fuse as - A loose fit between wall outlet (receptacle) and plug may cause approved by Vornado Consumer Service. For an authorized overheating and distortion of the plug. Discontinue use of the replacement fuse, please contact Vornado Consumer Service.
  • Page 7 If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to contact Vornado Consumer Service. Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to...
  • Page 8: Features

    FEATURES Save energy by maximizing the performance of heating and cooling systems. When you use a Vornado Air Circulator, you will not have to set your summertime thermostat as low or your wintertime thermostat as high. DIRECTABLE CONTROLS AIRFLOW FINGER FRIENDLY...
  • Page 9: Getting Started

    The feet are simple to install and will help maintain the whisper-quiet operation. STAND ASSEMBLY CUSHION RING FEET (Model 783) (Model 723) Screwdriver required The cushion ring feet are packaged separately in the 1.
  • Page 10: Cleaning

    CLEANING GRILL REMOVAL WARNING: To reduce the risk of electrical shock and injury to persons, unplug the circulator before removing grill. 1. Depress one of the grill clips (A) by placing your thumb against the outside surface of the clip and pressing downward towards the motor, applying slight pressure forward.
  • Page 11 CLEANING BLADE REMOVAL WARNING: To reduce the risk of electrical shock and injury to persons, unplug the circulator before removing blade. 1. Pull the blade straight out from the shaft. 2. Wipe the Blade with a damp cloth. If your circulator is used in a greasy environment, such as a kitchen, mild soap or a common household cleaner may be necessary.
  • Page 12: Troubleshooting

    Under certain conditions, it is possible for a reset GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) outlet to trip when the user is changing speeds on a Vornado circulator. In this event, change to an outlet that is not connected to a GFCI device. It could also indicate a weak or defective GFCI outlet. Contact a qualified electrician to check the GFCI outlet.
  • Page 13: Warranty

    EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT PRO- HIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR After receiving the RA form, ship your Product to: Vornado Air LLC Attn: Warranty & Repair FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION 415 East 13th Street Andover, KS 67002.
  • Page 14 AYÚDENOS sea PERFECTO. corregirlo. vornado.com 800.234.0604 help@vornado.com Español...
  • Page 15 CONTENIDO Instrucciones Importantes ..............15 Características ................... 18 Primeros Pasos .................. 19 Limpieza .................... 20 Resolución De Problemas ..............22 Garantía ..................... 23 14 Español...
  • Page 16: Instrucciones Importantes

    LEA Y CONSERVE ESTAS - Coloque este producto alejado de cortinas, tapices, manteles y otras telas, ya que podrían ser atraídas por el ventilador, dañar el motor o INSTRUCCIONES causar un incendio. - Ninguna pieza de este producto (el artefacto, el cable de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES alimentación, el enchufe, el empaque, etc.) debe colocarse cerca de Este manual de usuario y todos los folletos adicionales se consideran...
  • Page 17 Comuníquese enchufe. También, apague y desenchufe el producto si lo dejará con el Servicio al Cliente de Vornado al 1-800-234-0604 (teléfono) o en sin supervisión durante un largo período de tiempo o durante consumerservice@vornado.com (correo electrónico) para obtener más tormentas eléctricas.
  • Page 18 Servicio de Atención al Cliente de Vornado. Cambios o modificaciones a esta unidad no aprobados por la parte responsable de cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el producto.
  • Page 19: Características

    CARACTERÍSTICAS Conserve energía maximizando el funcionamiento de los sistemas de calentamiento y ventilación. Cuando use un circulador de aire de Vornado, no tendrá que configurar su termostato en un nivel bajo en verano ni aumentar el nivel en invierno. CORRIENTE CONTROLES DISEÑO FÁCIL DE...
  • Page 20: Primeros Pasos

    La instalación del pie es sencilla y lo ayudará a lograr un funcionamiento silencioso. ENSAMBLAJE Y AJUSTE DEL SOPORTE PIE CON ARO AMORTIGUADOR (Modelo 783) (Modelo 723) No se requieren El pie con aro amortiguador se herramientas. encuentra embalado por separado en la caja.
  • Page 21: Limpieza

    LIMPIEZA REMOCIÓN DE LA REJILLA ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daños a personas, desenchufe el circulador antes de remover la rejilla. 1. Presione los sujetadores de la rejilla (A) colocando los dedos pulgares contra la superficie externa de los sujetadores y presione hacia abajo y hacia el motor, aplicando una suave presión hacia delante.
  • Page 22 LIMPIEZA REMOCIÓN DEL ASPA ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daños a personas, desenchufe el circulador antes de remover el aspa. 1. Retire el aspa de la varilla. 2. Limpie el aspa con un paño suave. Si el circulador se usa en un ambien- te grasoso, como la cocina, puede ser necesario utilizar un jabón suave o un producto de limpieza común.
  • Page 23: Resolución De Problemas

    Bajo ciertas condiciones, es posible que un enchufe GFCI recolocado no funcione cuando el usuario cambia la velocidad del circulador Vornado. En este caso, cambie a un enchufe que no esté conectado a un artefacto GFCI. Asimismo, esto podría indicar que el enchufe GFCI se encuentra en mal estado o defectuoso.
  • Page 24: Garantía

    SEGÚN SE ESTABLECE EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA ES UN RECURSO EXCLUSIVO DEL con Vornado por el servicio de garantía, tenga o incluya el número de modelo y número de serie CONSUMIDOR. VORNADO NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O del Producto, como también su nombre, dirección, ciudad, estado, código postal y número...
  • Page 25 Nous attendons Si ce n'est pas ce produit allons faire NOUS pour être Il a droit. PARFAIT vornado.com 800.234.0604 help@vornado.com 24 Français...
  • Page 26 TABLE DES MATIÈRES Instructions Importantes ..............26 Caractéristiques ................29 Pour Démarrer .................. 30 Nettoyage ..................31 Dépannage ..................33 Garantie .................... 34 Français 25...
  • Page 27 LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS d’autres tissus, car l’appareil pourrait les aspirer, ce qui endommagerait le moteur et/ou causerait un incendie. - Aucune partie de ce produit (l’appareil, son cordon d’alimentation, CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES sa fiche, son emballage, etc.) ne doit se trouver près d’un appareil Le présent guide d’utilisation et tout autre encart sont considérés comme de chauffage, d’un foyer, d’un four ou d’autres sources de chaleur à...
  • Page 28 Communiquer avec le commandes du produit pour mettre celui-ci hors tension, puis le service aux consommateurs de Vornado au 1 800 234-0604 (téléphone) débrancher. Pour débrancher l’appareil de la prise, saisir uniquement la ou à l’adresse consumerservice@vornado.com (courriel) pour obtenir fiche et la tirer.
  • Page 29 être déterminé en mettant l’appareil hors tension, puis sous tension, nous encourageons l’utilisateur à communiquer avec le service aux consommateurs de Vornado. Les modifications de cette unité, non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité...
  • Page 30: Caractéristiques

    L’ÉPREUVE DES PETITS JET D’AIR DOIGTS ORIENTABLE Résiste aux doigts curieux. ÉLEVÉ Dirigez le jet ARRÊT MOYEN tourbillonnaire 723, 783 où vous le BOUTON DE FAIBLE GRILLE AMOVIBLE désirez. COMMANDE Facilite le nettoyage. ENTRÉES D’AIR Entrées d’air à conception exclusive et moteur ARRÊT...
  • Page 31: Pour Démarrer

    POUR DÉMARRER INSTALLATION DU PIED PROTECTEUR Utilisez les pieds pour protéger le sol dans le cas où vous utilisez votre ventilateur sur des surfaces non revêtues tel que sur des planchers à bois dur, en vinyle ou sur du carrelage. Les pieds sont simples à...
  • Page 32: Nettoyage

    NETTOYAGE RETRAIT DE LA GRILLE AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque de décharge électrique et de blessures, débranchez le ventilateur avant d’enlever la grille. 1. Appuyez sur les attaches de retenue de la grille (A) enplaçant vos pouces contre la surface extérieure des attaches et en appuyant vers le bas en direction du moteur, tout en mettant une légère pression vers l'avant.
  • Page 33 NETTOYAGE RETRAIT DE LA PALE AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque de décharge électrique et de blessures, débranchez le ventilateur avant d’enlever la pale. 1. Tirez la pale pour l’enlever de l’arbre. 2. Essuyez la pale à l’aide d’un chiffon humide.
  • Page 34: Dépannage

    Dans certaines conditions, il est possible qu’un DDFT (disjoncteur de fuite de terre) avec touche de réinitialisation soit déclenché quand l’utilisateur change la vitesse d’un ventilateur Vornado. Dans ce cas, branchez l’appareil dans une prise non reliée à un DDFT. Le problème peut aussi indiquer que la prise reliée au DDFT est faible ou défectueuse.
  • Page 35: Garantie

    Toutes les garanties seront annulées si le produit Vornado est utilisé de façon inadéquate, ce qui ventilateur pour toute la pièce de Vornado® (le « produit ») ne comporte aucun vice de matériau comprend l’utilisation d’un dispositif externe qui modifie ou convertit la tension ou la fréquence du ou de fabrication pour une période de cinq (5) ans à...
  • Page 37 Vornado Air, LLC 415 East 13th Street, Andover, Kansas 67002 800.234.0604 | vornado.com CL3-0417 RA CL7-0417 RA, V00...
  • Page 38 154 & 184 TOWER CIRCULATOR OWNER’S GUIDE GUÍA DEL PROPIETARIO DEL VENTILADO TORRE GUIDE DE L’UTILISATEUR DU VENTILATEUR TOUR POUR TOUTE LA PIÉCE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS vornado.com...
  • Page 39 PERFECT vornado.com 800.234.0604 help@vornado.com English...
  • Page 40 CONTENTS Important Safety Instructions ............. 4 Warranty .................... 12 Features ....................7 Getting Started ................... 8 How To Use ..................9 Remote Battery ................. 10 Cleaning .................... 10 Español p. 13 Français p. 24 Troubleshooting ................11 English...
  • Page 41: Important Safety Instructions

    See www.vornado.com/circulators- motor and/or cause a fire. manuals to view, download and print the most current version of - No part of this product (the appliance, power cord, plug, these instructions.
  • Page 42 - Do not open appliance housing. To avoid risk of shock, all power supply or a cord/plug with a safety device such as a fuse. Use service and/or repairs must be done by a Vornado Authorized only the power cord and plug provided.
  • Page 43 If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to contact Vornado Consumer Service. Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to...
  • Page 44: Features

    FEATURES REMOTE STORAGE CARRY HANDLE TOUCH-SENSITIVE CONTROLS ENERGY-SAVING TIMER 1-8 hour timer. FINGER-FRIENDLY DESIGN Resists curious fingers. MULTIPLE SPEEDS 4 speed settings for every comfort level. REMOTE CONTROL Convenience at your finger tips. STURDY BASE For wobble free airflow. SILICON FEET Non-marking feet added for stability.
  • Page 45: Getting Started

    4 Phillip screws provided. Tighten the screws securely but do not V-Flow™ Circulation. The over tighten. (See Figure B) Vornado logo indicates the center point of the V-Flow™ airstream, and can be used as a reference...
  • Page 46: How To Use

    HOW TO USE Before use, check appliance for visible damage. DO NOT USE THIS TOWER if there is evidence of damage. If any damage is found, contact Vornado Air LLC at 1-800-234-0604. 1. Touch to power on. indicating you have left timer REMOTE adjustment mode.
  • Page 47: Remote Battery

    The remote control functions are the same as the control panel on the tower. The remote requires a line-of-sight path to allow for the signal to be received by the tower. Position the tower so the receiver lens (inside the Vornado “V” logo) is visible from the remote control. 10 English...
  • Page 48: Troubleshooting

    The battery is dead. Replace with new 3 volt CR2032 battery. Refer to CONTROLS - Remote Control Battery for instructions. The remote requires a line-of-sight path to allow for the signal to be received by the unit. Position the unit so the receiver lens (located above the Vornado logo) is visible from the remote control. English...
  • Page 49 Vornado, at its discretion, will repair or replace the Product at no cost. parts is not recommended and any consequences will not be covered by support services or product warranties.
  • Page 50 Vornado Air, LLC 415 East 13th Street, Andover, Kansas 67002 800.234.0604 | vornado.com CL3-0354 RA, V02...

This manual is also suitable for:

733723154184

Table of Contents