Do you have a question about the 53464 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Sapho 53464
Page 1
Sušák ručníků s časovačem Towel dryer with timer Handtuchtrockner mit zeitschaltuhr Suszarka ręczników z wyłącznikiem czasowym Sušiak uterákov s časovačom...
Sušák ručníků (CZ) NÁVOD K INSTALACI BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Dodržujte veškeré základní bezpečnostní předpisy při používání elektrického zařízení. PEČLIVĚ SI PŘEČTĚTE TYTO POKYNY - Tato jednotka je určena k nahřívání a sušení ručníků a je proto na dotek teplá. Sušák na ručníky nesmí být používán dětmi či nesvéprávnými osobami bez dohledu a nesmí...
Page 3
Návod k obsluze časovače Časovač sušáku ručníků lze nastavit na 3 různé provozní režimy: 1. Nepřetržitý provoz stisknutím/podržením tlačítka zap/vyp po dobu 3 vteřin sušák zapněte čas, sušák se začne zahřívat (všechna světla svítí) opětovným stisknutím/podržením tlačítka zap/vyp, sušák vypnete, přestane se ohřívat 2.
Towel dryer (EN) INSTALLATION GUIDE SAFETY INSTRUCTIONS Follow all basic safety regulations when using electrical equipment. PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY - This unit is designed to heat and dry towels and is therefore warm to the touch. The towel dryer must not be used by children or unauthorized persons without supervision and must not be used near them either.
Timer settings The towel dryer timer can be set to 3 different operating modes: Continuous operation press/hold the on/off button for 3 seconds to switch on the dryer and set the time, the dryer will start to warm up (all lights on) Press/hold the on/off button again to switch off the dryer, it stops heating Operation with time setting by pressing the on/off button once, one time setting light is illuminated (2 hours)
Handtuchtrockner (DE) INSTALLATIONSANLEITUNG SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie alle grundlegenden Sicherheitsvorschriften bei der Verwendung elektrischer Geräte. BITTE LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG DURCH. - Dieses Gerät dient zum Erwärmen und Trocknen von Handtüchern und ist daher berührungsempfindlich. Der Handtuchtrockner darf nicht von Kindern oder unbefugten Personen ohne Aufsicht benutzt werden und auch nicht in deren Nähe.
Page 7
Zeitschaltuhr Betriebsanleitung Die Zeitschaltuhr des Handtuchhalters kann auf 3 verschiedene Betriebsarten eingestellt werden: 1. Kontinuierlicher Betrieb Halten Sie die Ein/Aus-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um den Trockner einzuschalten und die Zeit einzustellen; der Trockner beginnt zu heizen (alle Lichter leuchten) Halten Sie die Ein/Aus-Taste erneut gedrückt, um den Trockner auszuschalten, der Trockner hört auf zu heizen.
Suszarka na ręczniki (PL) INSTALACJA ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przy użyciu urządzeń elektrycznych należy przestrzegać wszystkich zasad bezpieczeństwa. PROSZę PRZECZYTAć NINIEjSZą INSTRUKCję - To urządzenie jest przeznaczone do ogrzewania oraz suszenia ręczników i może być bardzo ciepły. Suszarkę należy chronić przed dziećmi i osobami niepełnosprawnymi. W przypadku małych dzieci należy zapewnić...
Page 9
Ustawienia wyłącznika czasowego Timer na suszarce ręczników można ustawić na 3 różne tryby pracy. 1. Tryb ciąg Włącz/wyłącz - naciśnij i przytrzymaj wyłącznik przez 3 sekundy, suszarka zacznie się nagrzewać (wszystkie kontrolki świecą) Ponownym naciśnięciem i przytrzymaniem wyłącznika suszarka przestanie się nagrzewać.
Elektromos fürdőszobai radiátor (HU) BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ Elektromos fürdőszobai radiátor BIZTONSágI fIgYELmEZTETéSEK: Elektromos fürdőszobai radiátor Kérjük tartsa be az alapvető elektromos berendezésekre vonatkozó biztonsági előírásokat. BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ fIgYELmESEN OLVASSA EL AZ ALáBBI fIgYELmEZETéSEKET! BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ BIZTONSágI fIgYELmEZTETéSEK: - A készülék fűtésre és törölközők szárítására alkalmas, Kérjük tartsa be az alapvető...
Page 11
Használati utasítás az időzítőhöz A törölközőszárító időzítője 3 különböző üzemmódra állítható: 1. Folyamatos üzemmód - Nyomja meg/tartsa benyomva a be/ki kapcsoló gombot 3 másodpercig a szárító bekapcsolásához és az időzítő beállításához. Ez után a szárító elkezd felmelegedni (minden lámpa világít) - Ismét nyomja meg/tartsa benyomva a be/ki kapcsoló...
Need help?
Do you have a question about the 53464 and is the answer not in the manual?
Questions and answers