Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ALAIR 60/310
AL57195
MANUEL D'UTILISATION ET PIECES DETACHEES
USER MANUAL AND SPARE PARTS LIST
BEDIENUNGSANLEITUNG UND EINZELTEILE
MANUAL DE UTILIZACIÓN Y PIEZAS SUELTAS
MANUAL DE UTILIZARE SI PIESE DE SCHIMB
Lire entièrement les instructions suivantes avant de faire fonctionner l'appareil et conserver ce mode d'emploi
à des fins de consultation ultérieure.
Please read the following instructions fully before operating the device and retain these Operating Instructions
for future reference.
Lesen Sie die folgende Anleitung vollständig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und bewahren Sie dieses
Handbuch für späteres Nachschlagen auf.
Leer todas las instrucciones siguientes antes de poner el aparato en marcha y conservar el presente manual de
empleo para poder consultarlo ulteriormente.
Cititi instructiunile care urmeaza, în întregime, înainte de a pune aparatul în functiune si pastrati-le pentru a le consul-
ta ulterior.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ALAIR 60/310 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Alsafix ALAIR 60/310

  • Page 1 ALAIR 60/310 AL57195 MANUEL D’UTILISATION ET PIECES DETACHEES USER MANUAL AND SPARE PARTS LIST BEDIENUNGSANLEITUNG UND EINZELTEILE MANUAL DE UTILIZACIÓN Y PIEZAS SUELTAS MANUAL DE UTILIZARE SI PIESE DE SCHIMB Lire entièrement les instructions suivantes avant de faire fonctionner l’appareil et conserver ce mode d’emploi à...
  • Page 2: Instructions De Securite

    INSTRUCTIONS DE SECURITE AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de blessures ou dégâts matériels sérieux, avant d’utiliser l’outil, lire soigneuse- ment et comprendre toutes les “Instructions de sécurité” suivantes. PRECAUTION LORSQUE L’ON UTILISE LE COMPRESSEUR Information importante : La plupart des accidents qui résultent du fonctionnement et de l’entretien du compresseur sont causées par le fait que l’on n’observe pas correctement les règles ou les précautions fondamentales de sécu- rité.
  • Page 3 Une protection ou toute autre partie endommagée devrait être réparée correctement ou remplacée par le SAV ALSAFIX sauf indication donné dans ce Mode d’Emploi. Faire remplacer les manocontacts défectueux par le SAV ALSAFIX. Ne pas utiliser le compresseur si le commutateur ne peut pas le mettre en marche ou arrêt.
  • Page 4 23. Ne pas modifier le compresseur. Ne pas modifier le compresseur. Toujours entrer en contact avec le SAV ALSAFIX autorisé pour toutes réparations. Une modification non autorisée peut non seulement altérer la performance du compres- seur mais peut également avoir comme conséquence un accident ou des dommages au personnel qui ne possède pas une connaissance requise et une expertise technique pour effectuer les réparations...
  • Page 5 30. Pièces de rechange. Lorsque l’on effectue l’entretien, utiliser seulement des pièces d’origine authentique alsafix. La répara- tion devrait être effectuée seulement par le personnel autorisé. 31. Ne jamais utiliser un transformateur. 32. Ne jamais brancher le compresseur à un générateur du moteur ou à une alimentation de cou- rant continu.
  • Page 6: Informations Techniques

    INFORMATIONS TECHNIQUES alimentation ampérage débit pression max réenclenchement cuve puissance 60 litres 8.6 Amp 307 l/min 10 bars 8bars 230V - 50Hz sans huile niveau sonore dimensions poids nb de raccords vitesse de rotation manomètre 1450 tr/min 73 dB 54 kg 0 à...
  • Page 7: Instructions Pour Le Fonctionnement

    INSTRUCTIONS POUR LE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Lire la section intitulée “INSTRUCTIONS DE SECURITE”. Porter des lunettes de sécurité ou des lunettes de protection. Un danger aux yeux existe toujours en raison de la possibilité que de la poussière puisse être projetée par l’air d’échappement ou une attache projetée à...
  • Page 8: Branchement Electrique

    AVERTISSEMENT 8. Ne jamais bloquer l’ouverture de ventilation ou utiliser la machine dans une boîte ou un endroit étroit (dans un véhicule, etc.). Si on n’observe pas cette précaution, on risque de produire une chaleur anormale, causant des problè- mes ou un accident. AVERTISSEMENT 9.
  • Page 9: Mode Operatoire

    10. Ouvrir le robinet de purge pour décharger tout l’air comprimé et pour le purger de l’intérieur du réservoir d’air. Si une anomalie quelconque est observée à l’inspection ou au contrôle avant l’utili- sation, le SAV ALSAFIX. 5) MODE OPERATOIRE 1.
  • Page 10 La soupape de sécurité est préréglée par le fabricant et ne doit pas être modifiée et ajustée de quel- que façon. Si la soupape de sécurité fonctionne mal, porter la machine dans notre SAV ALSAFIX pour faire effectuer la réparation.
  • Page 11: Dispositif De Protection

    4. Si le dispositif de protection est activé, bien qu’il n’y ait rien d’anormal avec la source d’alimenta- tion ou le câblage, cela signifie que la machine est probablement en panne. Prière d’entrer en contact avec notre distributeur ou le SAV ALSAFIX pour faire effectuer l’inspection ou la réparation. AVERTISSEMENT * Ne jamais utiliser un transformateur tel qu’un générateur pour la source d’alimentation de la...
  • Page 12: Entretien

    ANOMALIES LORS DU FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Ne jamais utiliser la machine si une anomalie quelconque est observée. Quand une anomalie quelconque est observée, déconnecter immédiatement l’interrupteur d’alimenta- tion, débrancher la prise d’alimentation et contacter notre SAV pour faire effectuer l’inspection ou la réparation.
  • Page 13 La performance du compresseur doit être vérifiée s’il n’est pas utilisé pendant de lon- gues périodes. DEPANNAGE / REPARATIONS Le dépannage et/ou les réparations seront effectués par le SAV ALSAFIX. SI UN CERTAIN PETIT ENNUI SE PRODUISAIT... Le compresseur ne démarre pas.
  • Page 14 Le compresseur ne s’arrête pas. - Si le compresseur ne s’arrête pas lorsque la pression maximum est atteinte, la soupape de sécurité du réservoir se met à fonctionner. Pour réparer la soupape, entrer en contact avec le SAV ALSAFIX. IMPORTANT - Ne dévisser aucun raccordement pendant que le réservoir est pressurisé.
  • Page 15: Conditions De Garantie

    - Toute intervention sous garantie doit être effectuée exclusivement par le service après vente d’ALSAFIX. - Seule la société ALSAFIX est habilitée à accorder ou non une garantie, dans tous les cas l’utilisateur doit renvoyer l’appareil à Alsafix qui lui transmettra si elle estime indiscutable la prise sous garantie du compresseur l’appareil réparé...
  • Page 16: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS WARNING To avoid the risk of serious bodily injury or damage to property, read the following Safety Precautions carefully before using the tool. SAFETY PRECAUTION FOR USING THE COMPRESSOR Important information: Most accidents resulting from operating or maintaining the compressor are caused by failing to correct- ly observe the basic safety rules and precautions.
  • Page 17 8. Keep the work area clean and tidy. Untidy areas may lead to injury. Get rid of unused tools, waste, furniture etc. from the work site. 9. Keep children away from the working area. Do not allow visitors to come into contact with the compressor’s extension lead. All visitors must remain at a safe distance away from the working area.
  • Page 18 Use the ON/OFF switch. 29. Only use genuine ALSAFIX compressor parts. 30. Replacement parts. When carrying out maintenance work, only use genuine Alsafix parts. Repair may only be carried out by authorised personnel. 31. Never use a transformer. 32. Never connect the compressor to an engine generator or a continuous power supply.
  • Page 19 33. Do not install the compressor in an area exposed to rain or to water splashes, in areas with increased humidity or high temperatures. If it is used in a humid atmosphere, it could cause electric shock or a short circuit, which may result in a fire.
  • Page 20: Technical Information

    TECHNICAL INFORMATION power supply amperage flow max. pressure resetting power tank 3 cv 60 litres 8.6 Amp 307 l/min 10 bars 8 bars 230 V - 50 Hz oilless audible level dimensions weight no. of connections rotation speed pressure gauge 73 dB 54 kg 1450 rev/min 0 to 16 bars...
  • Page 21 OPERATING INSTRUCTIONS WARNING Read the section entitled “SAFETY PRECAUTIONS”. Wear safety goggles or protective goggles. There is always the danger to eyes due to the possibility of dust being blown out by the exhaust air or a fastening coming loose due to incorrect use of the tool. For these reasons, safety goggles or protec- tive goggles must always be worn when operating the tool.
  • Page 22: Operation

    WARNING 8. Never block the ventilation opening or use the machine inside a box or within a confined space (inside a vehicle etc.). If this precaution is not observed there is the risk of producing abnormal heat, leading to problems or an accident.
  • Page 23: Operating Process

    10. Open the release tap to release all the compressed air and to drain the inside of the air cham- ber. If any abnormality is found during the inspection or verification before use, please contact the ALSAFIX After-Sales Service. 5) OPERATING PROCESS 1.
  • Page 24: Safety Valve

    The safety valve is preset by the manufacturer and must not be modified or adjusted in any way. If the safety valve is faulty, take the machine to our ALSAFIX After-Sales Service to have it repaired.
  • Page 25 4. If the protective device is activated even though there is nothing wrong with the power source or the cable, it probably means there is a fault with the machine. Please contact our supplier or the ALSAFIX After-Sales Service to have the machine inspected and repaired. WARNING * Never use a transformer such as a generator as the machine’s power supply.
  • Page 26: Other Precautions

    In order to maintain the machine in good working order, clean and inspect it regularly. Please contact our after-sales service to arrange an inspection. * The compressed air dust cleaning tool available as an option is useful for cleaning the air compres- sor. We recommend you purchase this tool from your ALSAFIX After-Sales Service...
  • Page 27: Troubleshooting/Repairs

    The compressor’s performance must be checked if it is not used for long periods of time. TROUBLESHOOTING/REPAIRS Troubleshooting and/or the repairs are carried out by the ALSAFIX After-Sales Service. IF A SMALL PROBLEM OCCURS... The compressor does not start.
  • Page 28 The compressor does not stop. - If the compressor does not stop when the maximum pressure is reached, the chamber safety valve is activated. To repair the valve, contact the ALSAFIX After-Sales Service. IMPORTANT - Never unscrew any connections when the chamber is pressurised.
  • Page 29: Guarantee Conditions

    - Any work carried out under the guarantee must be carried out exclusively by the ALSAFIX After-Sales Service. - Only ALSAFIX is permitted to grant a guarantee or not, in all cases the user must return the device to Alsafix, which, if it deems the acceptance of the repaired compressor under guarantee, shall return the repaired device as soon as possible, otherwise it shall issue a quote for the repair.
  • Page 30 SICHERHEITSANLEITUNGEN WARNUNG Um jedwedes Verletzungsrisiko oder schwere Materialschäden auszuschließen, lesen Sie vor Benutzung des Werkzeugs die folgenden “Sicherheitsanleitungen” sorgfältig und stellen Sie sicher, dass Sie diese verstanden haben. VORSICHT BEI DER BENUTZUNG DES KOMPRESSORS Wichtige Information: Die meisten Unfälle, die bei der Verwendung und der Wartung des Kompressors geschehen, werden durch die Nichtbeachtung der Regeln oder der grundlegenden Sicherheitsmaßnahmen verursacht.
  • Page 31 6. Vermeiden Sie das unbeabsichtigte Starten. Transportieren Sie den Kompressor nicht, solange er an seine Versorgungsquelle angeschlossen oder wenn der Druckluftbehälter mit Druckluft gefüllt ist. Stellen Sie sicher, dass der Öldruckschalter sich in der Position “OFF” (nicht angeschlossen) befindet, bevor Sie den Kompressor an seine Versorgungsquelle anschließen.
  • Page 32 Nehmen Sie keine Änderungen am Kompressor vor. Wenden Sie sich bei Reparaturen immer an den zugelassenen Kundendienst von ALSAFIX. Eine nicht zugelassene Änderung kann nicht nur die Leistung des Geräts beeinträchtigen, sondern auch zu einem Unfall oder zu Verletzungen des Personals führen, das nicht über die erforderlichen Kenntnisse und das nötige technische Wissen zur...
  • Page 33 Benutzen Sie dazu den Schalter ON / OFF. 29. Benutzen Sie nur Originalteile für die Kompressoren ALSAFIX. 30. Ersatzteile Benutzen Sie beim Ersetzen von Teilen nur Originalteile von Alsafix. Reparaturen dürfen nur vom Vertragskundendienst durchgeführt werden. 31. Verwenden Sie niemals einen Transformator.
  • Page 34: Technische Informationen

    TECHNISCHE INFORMATIONEN Versorgung Stromstärke Durchfluss maximaler Druck Wiedereinschaltung Leistung Heizstab 3 cv 60 Liter 8.6 Amp 307 l/min 10 bar 8 bar 230V - 50Hz ohne Öl Lautstärke Maße Gewicht Anzahl der Anschlüsse Drehgeschwindigkeit Druckmesser 1450 Umdr./min 0 bis 16 bar 73 dB 54 kg Br.50-l.54-H.105...
  • Page 35 ANWEISUNGEN ZUM BETRIEB WARNUNG Lesen Sie den Abschnitt “SICHERHEITSANLEITUNGEN” Tragen Sie eine Sicherheits- oder Schutzbrille. Aufgrund des möglichen Hochschleuderns von Staub durch Abluft oder von Befestigungsteilen durch inkorrekte Handhabung des Geräts besteht immer eine Gefahr für die Augen. Deswegen muss bei Benutzung des Geräts immer eine Sicherheitsbrille oder eine Schutzbrille getragen werden.
  • Page 36: Funktionsweise

    WARNUNG 8. Blockieren Sie niemals die Lüftung des Geräts und benutzen Sie es nicht in einem Kasten oder einem engen Ort (z. B. einem Fahrzeug). Bei Nichteinhaltung dieser Vorsichtsmaßnahme besteht die Gefahr der Erzeugung einer anormalen Hitze, die Probleme oder einen Unfall verursachen kann. WARNUNG 9.
  • Page 37: Bedienung

    10. Öffnen Sie den Ablasshahn, um die Druckluft aus dem Druckluftbehälter abzulassen. Sollten Sie eine Anomalie bei der Überprüfung oder der Kontrolle vor der Benutzung entdecken, kontaktieren Sie bitte den Kundendienst von ALSAFIX. 5) BEDIENUNG 1. Schließen Sie den Ablasshahn und schalten Sie den Schalter ein.
  • Page 38 Druckluft einen vorbestimmten Druck erreicht. Das Sicherheitsventil wurde vom Hersteller eingestellt und darf in keinster Weise verändert und anders eingestellt werden. Sollte das Sicherheitsventil nicht richtig funktionieren, bringen Sie das Gerät zu unserem Kundendienst ALSAFIX, um dort die Reparatur durchführen zu lassen.
  • Page 39 SCHUTZVORRICHTUNG Wenn beim Betrieb ein beträchtlicher Spannungsabfall oder eine Anomalie im Inneren des Geräts auftritt, kann eine thermale Schutzvorrichtung gegen Überheizung des Motors aktiviert werden, um den Motor zu stoppen. Wenn dies der Fall ist: 1. Schalten Sie den Schalter aus und ziehen Sie den Stecker. 2.
  • Page 40: Wartung

    Um die Leistung des Geräts zu bewahren, muss es regelmäßig gereinigt und überprüft werden. Wenden Sie sich zur Überprüfung an unseren Kundenservice. * Ein optional erhältliches Druckluftspray ist zur Reinigung des Luftkompressors praktisch. Kaufen Sie das Spray bei unserem ALSAFIX-Kundenservice.
  • Page 41 BESEITIGUNG Heben Sie die Verpackung für einen möglichen Transport oder zumindest in der Garantielaufzeit auf. Das Verpackungsmaterial und der Kompressor sowie ihre Bestandteile müssen bei dafür geeigneten Einrichtungen entsorgt werden. Häufigkeit der Prüfung Gegenstand der Prüfung Zwei Jahre oder alle Täglich Monatlich 500 Betriebsstunden...
  • Page 42 Der Kompressor stoppt nicht. - Wenn der Kompressor beim Erreichen des Maximaldrucks nicht stoppt, beginnt das Sicherheitsventils des Behälters zu arbeiten. Wenden Sie sich für die Reparatur an den ALSAFIX-Kundendienst. WICHTIG - Lösen Sie keine Schraubverbindungen, während der Behälter unter Druck steht.
  • Page 43 - Alle Eingriffe im Rahmen der Garantie dürfen ausschließlich vom ALSAFIX-Kundenservice ausgeführt werden. - Nur die Gesellschaft ALSAFIX kann die Garantie gewähren. Auf jeden Fall muss der Benutzer das Gerät an Alsafix zurücksenden, die ihm das reparierte Gerät, wenn sie den Garantieanspruch als berechtigt empfindet, so schnell wie möglich zurücksenden wird.
  • Page 48 SIEGE SOCIAL ALSAFIX S.A.S. 114a, rue principale FR-67240 GRIES Tél. : +33 3 88 72 19 31 Fax : +33 3 88 72 17 15 E-mail : alsafix@alsafix.com PARIS ROUMANIE SUD OUEST ALSAFIX S.A.S. ALSAFIX S.R.L. ALSAFIX S.A.S. 34, avenue de Bobigny Str.

This manual is also suitable for:

Al57195

Table of Contents