Download Print this page

Advertisement

Quick Links

ES - PT - CA - EN
Dynamic Power Manager
Manual de instalación
Manual de instalação
Manual d'instal·lació
V.2.1
Installation manual
19/10/2023

Advertisement

loading

Summary of Contents for DAZE Dynamic Power Manager

  • Page 1 ES - PT - CA - EN Dynamic Power Manager Manual de instalación Manual de instalação Manual d’instal·lació V.2.1 Installation manual 19/10/2023...
  • Page 2 The information contained in this manual is the proper- propietat de Daze i no poden ser reproduïdes ni total ty of Daze and may not be reproduced either in part or ni parcialment. Aquest manual s’entrega juntament in whole. This manual is provided to the client together amb el dispositiu al client.
  • Page 3 Índice Índice - Índex - Summary 01 - Introducción Introdução - Introducció - Introduction 02 - Instalación Instalação - Instal·lació - Installation 02.1 - Contenido del paquete Conteúdo da embalagem - Contingut de la caixa - Package contents 02.2 - Preparación para la instalación Preparação para a instalação - Preparació...
  • Page 4 The Dynamic Power Manager is a device that allows a dynamic modulation of the power dedicated to charging the vehicle, wi- thout never exceeding your meter’s contractual limits and avoiding...
  • Page 5 Dynamic Power Manager Dazebox C y Dazebox Home pueden funcionar incluso Dazebox C e Dazebox Home podem funcionar mesmo sin DPM, cuya instalación no es necesaria, pero no se sem DPM, cuja instalação não é necessária, mas não garantiza inmunidad contra episodios de cortes de se garante imunidade contra episódios de falta de...
  • Page 6 Dynamic Power Manager El Dynamic Power Management consta de 2 elemen- O Dynamic Power Management é composto por 2 tos: elementos: - Sensor de corriente Fig.1A (3 sensores de corriente - Sensor de corrente Fig.1A (3 sensores de corrente para la versión trifásica);...
  • Page 7 Dynamic Power Manager Especificaciones generales Tipo de producto Transformador amperimétrico Longitud del cable de conexión a CT box 900 mm Conexión a CT box Jack 3,5 mm Dimensiones de los sensores de corriente 44x28,8x30,4 mm Especificaciones eléctricas Potencia máxima admitida del contador monofásico 10 kW Potencia máxima admitida del contador trifásico...
  • Page 8 Dynamic Power Manager Especificações gerais Especificacions generals General specifications 1. Tipo de produto 1. Tipus de producte 1. Product Type 2. Comprimento do cabo de conexão da caixa 2. Longitud del cable de connexió de la caixa 2. Length of CT box connection cable...
  • Page 9: Instalación

    Dynamic Power Manager 02 - Instalación Instalação - Instal·lació - Installation La conexión del sensor para la función de DPM requiere la instalación por parte de un técnico profesional. En caso de instalar más de una Dazebox en el mismo siste- ma, solo una podrá...
  • Page 10: Contenido Del Paquete

    Dynamic Power Manager 02.1 - Contenido del paquete Conteúdo da embalagem - Contingut de la caixa - Package contents Se incluye en el paquete: Incluído na embalagem: 1. Sensor de corriente (3 sensores de corriente para la 1. Sensor de corrente (3 sensores de corrente para a versión trifásica);...
  • Page 11: Preparación Para La Instalación

    Dynamic Power Manager 02.2 - Preparación para la instalación Preparação para a instalação - Preparació per a la instal·lació - Preparing to install Necesario pero no incluido en el paquete: Necessário, mas não incluído na embalagem: - Preparar la instalación de un cable de red que - Preparar a instalação de um cabo de rede que...
  • Page 12: Montaje

    Dynamic Power Manager 02.3 - Montaje Montagem - Muntatge - Installation 1. El sensor de corriente (A) debe ser insertado en el 1. O sensor de corrente (A) deve ser inserido no cabo cable de línea (L) que sale del contador general (C) de linha (L) que sai do contador geral (C) antes de antes de cualquier bifurcación.
  • Page 13 Dynamic Power Manager 1. El sensor de corrent (A) s’ha d’inserir en el cable 1. The current sensor (A) must be inserted into the line de línia (L) que surt del comptador general (C) abans cable (L) after the main meter (C) before any branching.
  • Page 14 Dynamic Power Manager 1. Esquema de conexión eléctrica trifásica con Dazebox C o Home y DPM activo C: contador Q1, Q2, …: armarios eléctricos B: caja de CT A-L1 / L2 / L3: sensor de corriente C-PV: contador fotovoltaico / I: inversor fotovoltaico (si está presente el sistema fotovoltaico) 1 - Esquema de ligação elétrica trifásica com Dazebox C ou Home e DPM ativo...
  • Page 15 Dynamic Power Manager 2. Esquema de conexión de instalación eléctrica monofásica con Dazebox C o Home y DPM activo C: contador Q1, Q2, …: armarios eléctricos B: caja de CT A-L1: sensor de corriente C-PV: contador fotovoltaico / I: inversor fotovoltaico (si está presenteel sistema fotovoltaico) 2 - Esquema de ligação elétrica monofásica com Dazebox C ou Home e DPM ativo...
  • Page 16 Dynamic Power Manager Home T Dazebox C Home S Fig. 3a Fig. 3b Fig. 3c Fig. 4a Fig. 4b Fig. 4c...
  • Page 17 Dynamic Power Manager 3. La carcasa CT box se puede fijar en una guía DIN, 3. A caixa CT box pode ser fixada em um trilho DIN, bloquearse tirando y soltando el gancho correspon- bloqueada puxando e soltando o gancho correspon- diente, o atornillarse a través de los dos agujeros de...
  • Page 18 Dynamic Power Manager 3. L’envàs CT box es pot fixar en una guia DIN, blo- 3. The CT box can be fixed on a DIN rail, locked by quejar tirant i deixant anar el ganxo corresponent, pulling and releasing the special hook, or by screwing o rosquejar-lo a través de dos forats Ø3,2 mm a la...
  • Page 19 Dynamic Power Manager T-568B Blanco / Naranja Naranja Blanco / Verde Azul Blanco / Azul Verde Blanco / Marrón Marrón 1 White/Orange 1 Branco/Laranja 1 Blanc/Taronja 2 Orange 2 Cor de laranja 2 Taronja 3 White/Green 3 Branco/Verde 3 Blanc/Verd...
  • Page 20 Dynamic Power Manager 5. El segundo conector RJ45 proporcionado en el 5. O segundo conector RJ45 fornecido na embalagem paquete debe ser instalado en el extremo del cable deve ser instalado na extremidade do cabo de rede. de red. 6. Descasque 4 cm do cabo de rede, tendo cuidado 6.
  • Page 21 Dynamic Power Manager 5. El segon connector RJ45 proporcionat en la caixa ha 5. The second RJ45 provided in the package should be de ser instal·lat a l’extrem del cable de xarxa. installed at the end of the network cable.
  • Page 22 Dynamic Power Manager La pantalla del cable debe estar en contacto con la parte metálica del conector RJ45 para que tenga continuidad con el conector RJ45 hembra en la tarjeta. A blindagem do cabo deve estar em contato com a parte metálica do conector RJ45 para ter continuidade com o conector RJ45 fêmea na placa.
  • Page 24 Daze HQ - Almenno San Bartolomeo - Bergamo, Italy +39 035 1983 1355 info@daze.eu Daze Ibérica - San Sebastián de los Reyes - Madrid, Spain +34 911 47 60 74 contacto@daze.eu Daze France +33 07 44 73 28 41...