Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
H2
W I R E L E S S H E A D P H O N E S
USER MANUAL / MANUALE D'USO / MANUAL DE USUARIO
MANUEL D'UTILISATION / BENUTZERHANDBUCH/
使用説明書

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the H2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for TONEMAC H2

  • Page 1 W I R E L E S S H E A D P H O N E S USER MANUAL / MANUALE D'USO / MANUAL DE USUARIO MANUEL D'UTILISATION / BENUTZERHANDBUCH/ 使用説明書...
  • Page 2: Table Of Contents

    English User Manual................1-12 Welcome!....................1 WARNING FOR HEADPHONES..............2 IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS............2-4 INTRODUCING TONEMAC H2..............4-7 CONTROLS......................8 SPECIFICATIONS.....................9 LIMITED WARRANTY................10-12 Deutsch Benutzerhandbuch...............13-21 Willkommen!....................13 WARNHINWEIS FÜR DIE KOPFHÖRER............14 WICHTIGSTE SICHERHEITSHINWEISE..........14-16 TONEMAC H2 IM ÜBERBLICK.............16-19 BEDIENUNGSELEMENTE................20 SPEZIFIKATIONEN...................21 Begrenzte Garantie..................22-23 Français Manuel D'utilisation .............24-34 Bienvenu à vous !....................24...
  • Page 3 AVIS POUR LES ÉCOUTEURS.................25 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ..........25-27 NOUS VOUS PRÉSENTONS LE TONEMAC H2........27-30 CONTRÔLES.....................31 SPÉCIFICATIONS....................32 LIMITATION DE LA GARANTIE...............33-34 Español Manual De Usuario..............35-45 ¡Bienvenido!....................35 ADVERTENCIAS PARA LOS AURICULARES..........36 IMPORTANTES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD......36-38 PRESENTACIÓN DEL TONEMAC H2..........38-41 CONTROLES....................42 ESPECIFICACIONES..................43 Garantía limitada..................44-45 Italiano Manuale D'uso................46-56...
  • Page 4 CONTROLLI....................53 SPECIFICHE......................54 DICHIARAZIONE DI GARANZIA.............55-56 ..................57-66 イヤホン 使用説明書 ご購入頂きありがとうございます!................57 ヘッドホンの警告......................58 重要な安全上の注意....................58-60 TONEMAC H2のご紹介..................60-63 コントロール........................64 仕様..........................65 限定保証.........................66...
  • Page 5: English User Manual

    Welcome! TONEMAC o ers 12 months of global manufacturer’s warranty and 90 days refund policy to make sure that every customer can buy without worry. If you have any questions about our products or services, please feel free to contact us via the following email: Supports@tangmai.com.cn...
  • Page 6: Warning For Headphones

    WARNING FOR HEADPHONES For safe and correct use of earphones, read this manual before use. Keep the manual and safety information in a convenient place for future reference. IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS Before using this product, please read and save the enclosed warnings and safety instructions.
  • Page 7 at 8 hours at 4 hours 90 dB SPL 95 dB SPL 100 dB SPL at 2 hours 105 dB SPL at 1 hours 110 dB SPL at 30 min 115 dB SPL at 15 min 120 dB SPL Avoid or damage may occur Focus on your safety and that of others if you use the headphones while engaging in any activity requiring your attention, e.g., while riding a bicycle or walking in or near tra c, a construction site or railroad, etc.
  • Page 8: Introducing Tonemac H2

    Stop using the earphones immediately if they are causing great discomfort, irritation, rash, discharge, or any other uncomfortable reaction. If you are currently receiving ear treatment, consult your physician before using this device. INTRODUCING TONEMAC H2 3.5mm AUX Cable x1 Wireless headphone x1 USB-C Charging Cable x1...
  • Page 9 ① ② ⑥ ③ ⑤ ④ Power Button Volume + Button ③ Volume - Button ① ② 3.5mm AUX Port ⑥ Indicator Light USB-C Charging Port ④ ⑤ POWER ON/OFF Press and hold the power button for 3 seconds to power on/o . Steady green for 2 second Power on Steady red for 2 second...
  • Page 10 1. When powered o , press and hold the power button for 5 seconds until the LED flashes green and red to enter the Bluetooth pairing mode. 2. Select “TONEMAC H2” on your device’s Bluetooth list to connect. 3. Each time you power on your headphone, it will automatically connect to your last successfully connected device if available within the Bluetooth range.
  • Page 11 CHARGING Micro-USB Charger (not supplied) Powered-on Computer Flash red Low battery Steady red Charing Steady green Fully Charged • Fully dry o the USB port before charging. • Use the included USB-C charging cable to charge the headphone and make sure it is fully charged before first use.
  • Page 12: Controls

    CONTROLS Playback Actions Play / Pause: Click the power button once Previous track: Press the “-” button 2 seconds Next track: Press the “+” button 2 seconds Volume Up / Down Click the “+” / “-” button Phone Call Actions Answer a call: Click the power button twice End a call:...
  • Page 13: Specifications

    SPECIFICATIONS Model TONEMAC H2 Bluetooth Version Bluetooth Profile HFP / A2DP / AVRCP Audio Codec Format SBC / AAC Bluetooth Range 10 m (33 ft) Battery Capacity 500 mAh Playing Time Up to 50 hours Charging Time 1.5 hours Driver Size Φ40 mm x2...
  • Page 14: Limited Warranty

    This warranty is not transferable. This warranty does not apply in cases of abuse or misuse of the product, use contrary to TONEMAC’s instruction, ordinary wear, and tear, an act of God, negligent use, purchase from a party other than TONEMAC or a TONEMAC-authorized reseller, unauthorized repair, or modification of the product.
  • Page 15 Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state.
  • Page 16 The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. TONEMAC hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and all other applicable EU directive requirements.
  • Page 17: Deutsch Benutzerhandbuch

    Willkommen! TONEMAC gewährt 12 Monate Herstellergarantie und 90 Tage Rückerstattung, um sicherzustellen, dass jeder Kunde unbesorgt kaufen kann. Sollten Sie Fragen zu unseren Produkten oder Dienstleistungen haben, wenden Sie sich bitte per E-Mail an folgende Adresse: Supports@tangmai.com.cn (Bitte geben Sie Ihre Kaufdaten an, wie z.B. den Namen des Shops, die Bestell-ID, Ihre Adresse, usw.)
  • Page 18: Warnhinweis Für Die Kopfhörer

    WARNHINWEIS FÜR DIE KOPFHÖRER Um die Kopfhörer ordnungsgemäß und sicher verwenden zu können, lesen Sie bitte vor dem Gebrauch diese Anleitung. Bewahren Sie das Handbuch und die Sicherheits-Informationen an einem geeigneten Ort auf, um sie später nachschlagen zu können. WICHTIGSTE SICHERHEITSHINWEISE Lesen und bewahren Sie die beiliegenden Warn- und Sicherheitshinweise auf, BEVOR Sie dieses Produkt verwenden.
  • Page 19 bei 8 Stunden bei 4 Stunden 90 dB SPL 95 dB SPL 100 dB SPL bei 2 Stunden 105 dB SPL nach 1 Stunde 110 dB SPL nach 30 Minuten 115 dB SPL nach 15 Minuten 120 dB SPL Vermeiden Sie es oder es kann zu Schäden kommen Denken Sie an Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer, wenn Sie den Kopfhörer bei einer Tätigkeit benutzen, die Ihre Aufmerksamkeit erfordert, z.B.
  • Page 20: Tonemac H2 Im Überblick

    Beschwerden, Reizungen, Ausschlag, Ausfluss oder andere unangenehme Reaktionen verursachen. Wenn Sie derzeit eine Ohrbehandlung erhalten, konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie dieses Gerät verwenden. TONEMAC H2 IM ÜBERBLICK Wireless Kopfhörer x1 USB-C Ladekabel x1 3.5mm AUX Kabel DE - 16...
  • Page 21 ① ② ⑥ ③ ⑤ ④ Ein-/Aus- Taste Lautstärke + Taste ③ Lautstärke + Taste ① ② 3.5mm AUX Hafen ⑥ Anzeigeleuchte USB-C Ladeanschluss ④ ⑤ EIN-/AUSSCHALTENEIN-/AUSSCHALTEN Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste und halten Sie sie zum Ein- und Ausschalten 3 Sekunden lang gedrückt.
  • Page 22 1. Halten Sie im ausgeschalteten Zustand die Einschalttaste 5 Sekunden lang gedrückt, bis die LED grün und rot blinkt, um den Bluetooth-Kopplungsmodus zu aktivieren. 2. Wählen Sie „TONEMAC H2“ in der Bluetooth-Liste Ihres Geräts, um eine Verbindung herzustellen. 3. Jedes Mal, wenn Sie Ihren Kopfhörer einschalten, stellt er automatisch eine Verbindung zum zuletzt erfolgreich verbundenen Gerät her, sofern dieses...
  • Page 23 LADEVORGANG USB-Ladegerät (Nicht im Paket enthalten) einen eingeschalteten Computer an Blinkt rot Akkustand niedrig Konstant rot Wird aufgeladen Konstant grün Vollständig aufgeladen • Trocknen Sie den USB-Anschluss vor dem Aufladen vollständig ab. • Verwenden Sie das mitgelieferte Typ-C-Ladekabel, um den Kopfhörer aufzuladen und stellen Sie sicher, dass er vor dem ersten Gebrauch vollständig aufgeladen ist.
  • Page 24: Bedienungselemente

    BEDIENUNGSELEMENTE Wiedergabe-Aktionen Wiedergabe / Pause: Klicken Sie einmal auf die Ein-/Aus- taste Vorheriger Titel: Drücken Sie die lautstärke – taste 2 Sekunden Nächster Titel: Drücken Sie die lautstärke + taste 2 Sekunden Lauter / Lautstärke verringern: Klicken Sie einmal auf die lautstärke + / – taste Telefonanruf-Aktionen Anrufe annehmen: Klicken Sie zweimal auf die Ein-/Aus- taste...
  • Page 25: Spezifikationen

    SPEZIFIKATIONEN Modell TONEMAC H2 Bluetooth-Version Bluetooth-Profil HFP / A2DP / AVRCP Audio Codec Format SBC / AAC Bluetooth Reichweite 10 m (33 ft) Akkukapazität 500 mAh Spielzeit Bis zu 50 Stunden Aufladezeit 1.5 Stunden Hörergröße Φ40 mm x2 Frequenzgang 20 Hz - 20 kHz Impedanz 32 ±15%...
  • Page 26: Begrenzte Garantie

    Verwendung des Produkts, bei Verwendung entgegen den Anweisungen von TONEMAC, bei normalem Verschleiß, bei höherer Gewalt, bei fahrlässiger Verwendung, beim Kauf von einer anderen Partei als TONEMAC oder einem von TONEMAC autorisierten Wiederverkäufer, bei nicht autorisierter Reparatur oder Veränderung des Produkts.
  • Page 27 NACH GELTENDEM RECHT ZULÄSSIGEN UMFANG ABGELEHNT UND SIND, SOWEIT NICHT ZULÄSSIG, AUF DIE DAUER UND DIE BEDINGUNGEN DIESER GARANTIE BESCHRÄNKT. TONEMAC LEHNT HIERMIT AUCH JEGLICHE HAFTUNG FÜR ZUFÄLLIGE, BESONDERE ODER FOLGESCHÄDEN AB. In einigen Staaten sind Beschränkungen der Dauer einer stillschweigenden Garantie oder der Ausschluss oder die Beschränkung von zufälligen Schäden oder Folgeschäden...
  • Page 28: Français Manuel D'utilisation

    Bienvenu à vous ! TONEMAC offre 12 mois de garantie constructeur mondiale et une politique de remboursement de 90 jours pour que chaque client puisse acheter sans souci. Si vous souhaitez nous poser des questions sur nos produits ou services, veuillez ne pas hésiter à...
  • Page 29: Avis Pour Les Écouteurs

    AVIS POUR LES ÉCOUTEURS Pour un usage sûr et correct des écouteurs, veuillez lire ce manuel avant de les utiliser. Conservez le manuel et les informations de sécurité dans un endroit accessible pour toute référence ultérieure. IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Veuillez lire et conserver les avertissements et les consignes de sécurité...
  • Page 30 90 dB SPL à 8 heures 95 dB SPL à 4 heures 100 dB SPL à 2 heures 105 dB SPL à 1 heure 110 dB SPL à 30 min 115 dB SPL à 15 min 120 dB SPL à éviter ou des dommages peuvent survenir Focalisez votre sécurité...
  • Page 31: Nous Vous Présentons Le Tonemac H2

    éruption cutanée, un écoulement ou toute autre réaction inconfortable. Si vous recevez un traitement pour les oreilles, consultez votre médecin avant d'utiliser cet appareil. NOUS VOUS PRÉSENTONS LE TONEMAC H2 Écouteurs sans fil x1 Câble de chargement USB - C x1 Câble 3.5mm AUX...
  • Page 32 ① ② ⑥ ③ ⑤ ④ Bouton d'alimentation Volume + bouton ③ Volume – bouton ① ② Port de 3.5mm AUX ⑥ Indicateurs lumineux Port de charge USB–C ④ ⑤ MISE SOUS/HORS TENSION Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour allumer/éteindre.
  • Page 33 LED clignote en vert et rouge pour entrer en mode d'appairage Bluetooth. 2. Sélectionnez «TONEMAC H2 » dans la liste Bluetooth de votre appareil pour vous connecter. 3. Chaque fois que vous allumez votre casque, il se connecte automatiquement au dernier appareil auquel il était connecté...
  • Page 34 CHARGE Chargeur USB - C (non fourni) Ordinateur sous tension Rouge clignotant Batterie faible Rouge fixe En cours de chargement Vert fixe Chargement terminé • Séchez entièrement les écouteurs et le port USB avant la charge. • Utilisez le câble de charge USB - C inclus pour charger vos écouteurs et assurez - vous qu'ils sont complètement chargés avant la première utilisation.
  • Page 35: Contrôles

    CONTRÔLES Actions de lecture Lecture / Pause : Cliquez une fois sur le bouton d'alimentation Précédent suivante : Appuyez sur le bouton "-" pendant 2 secondes Piste suivante : Appuyez sur le bouton "+" pendant 2 secondes Augmentation / diminution du volume Cliquez sur le bouton "+"...
  • Page 36: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS Modèle TONEMAC H2 Version Bluetooth Profil Bluetooth HFP / A2DP / AVRCP Format du codec audio SBC / AAC Gamme Bluetooth 10 m (33 ft) Capacité de la batterie 550 mAh Temps d'écoute Jusqu'à 50 heures Temps de charge 1.5 heures...
  • Page 37: Limitation De La Garantie

    TONEMAC ou chez un détaillant TONEMAC. En vertu de la présente garantie limitée, TONEMAC, à sa discrétion, (i) réparera le produit à l'aide de pièces neuves ou remises à neuf ou (ii) le remplacera par un produit neuf ou remis à...
  • Page 38 La présente garantie ne réduit pas les droits du consommateur prévus par les lois applicables. TONEMAC déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU et à toutes les autres exigences applicables de la directive européenne.
  • Page 39: Español Manual De Usuario

    ¡Bienvenido! TONEMAC ofrece 12 meses como garantía global del fabricante y una política de reembolso de 90 días para asegurar que cada cliente pueda realizar su compra sin preocupaciones. Si tiene alguna pregunta sobre nuestros productos o servicios, no dude en ponerse en contacto con el siguiente correo electrónico:...
  • Page 40: Advertencias Para Los Auriculares

    ADVERTENCIAS PARA LOS AURICULARES Para un uso seguro y correcto de los auriculares, léase este manual antes de utilizarlos. Conserve el manual y la información de seguridad información de seguridad en un lugar conveniente para futuras consultas. IMPORTANTES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Antes de usar este producto, lea y guarde las advertencias e instrucciones de seguridad adjuntas.
  • Page 41 90 dB SPL a las 8 horas 95 dB SPL a las 4 horas a las 2 horas a las 1 horas 100 dB SPL 105 dB SPL 110 dB SPL a los 30 minutos 115 dB SPL a los 15 minutos 120 dB SPL Evite o puede producirse un daño Considere su seguridad y la de los demás si utiliza los auriculares mientras...
  • Page 42: Presentación Del Tonemac H2

    Si está recibiendo un tratamiento para el oído, consulte a su médico antes de utilizar este dispositivo. PRESENTACIÓN DEL TONEMAC H2 Auriculares inalámbricos X1 Cable de carga usb - C X1 Cable de 3,5mm AUX ES - 38...
  • Page 43 ① ② ⑥ ③ ⑤ ④ Botón de encendido Volumen + botón ③ Volumen – botón ① ② Puerto de 3.5mm AUX ⑥ Luz indicadora Puerto de carga usb-C ④ ⑤ ENCENDIDO / APAGADO Mantenga pulsado el botón de encendido durante 3 segundos para encender/a- pagar los auriculares.
  • Page 44 5 segundos hasta que el LED parpadee en verde y rojo indicando que está en modo de emparejamiento Bluetooth. 2. Para establecer conexión, seleccione “TONEMAC H2” en la lista de l apartado Bluetooth del dispositivo. 3. Cada vez que encienda los auriculares, se conectarán automáticamente al último dispositivo conectado correctamente, si se encuentra dentro del alcance...
  • Page 45 RECARGA Cargador USB - C (no proporcionado) Computadora Encendida Rojo intermitente Batería baja Rojo fijo Cargando Verde fijo Carga completa • Seque completamente el puerto USB antes de cargar los auriculares. • Utilice el cable de carga tipo - C incluido para cargar los auriculares y asegúrese de que están completamente cargados antes de su primer uso.
  • Page 46: Controles

    CONTROLES Acciones de reproducción Reproducir / Pausa: Haga clic en el botón de encendido una vez Anterior pista: Presione el botón "-" durante 2 segundos Siguiente pista: Presione el botón "+" durante 2 segundos Aumentar / disminuir el volume: Haga clic en el botón "+" / "-". Acciones en llamadas telefónicas Contestar una llamada: Haga clic en el botón de encendido dos veces...
  • Page 47: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Modelo TONEMAC H2 Versión Bluetooth Perfil Bluetooth HFP / A2DP / AVRCP Formato del códec de audio SBC / AAC Alcance del Bluetooth 10 m (33 pies) Capacidad de la batería 500 mAh Tiempo de reproducción Hasta 50 horas Tiempo de carga 1.5 horas...
  • Page 48: Garantía Limitada

    Durante un año a partir de la fecha original de compra del producto ("Garantía de mano de obra"), TONEMAC procederá, a su elección, a reparar o sustituir por un producto nuevo o reacondicionado, el producto que se determine como defectuoso.
  • Page 49 Esta garantía no limita los derechos del consumidor establecidos por las leyes aplicables. TONEMAC declara por la presente que este producto cumple con los requisitos fundamentales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE y todos los demás requisitos aplicables de la directiva de la UE.
  • Page 50: Italiano Manuale D'uso

    Diamo il benvenuto! TONEMAC le offre 12 mesi di garanzia globale del produttore e una polizza di rimborso di 90 giorni per garantire che tutti i clienti possano acquistare liberamente. Se ha qualche domanda sui nostri prodotti o servizi, si senta libero di contattarci via la seguente email: Supports@tangmai.com.cn...
  • Page 51: Avvertenza Per Le Cuffie

    AVVERTENZA PER LE CUFFIE Per l'uso sicuro e corretto delle cu e, leggere questo manuale prima dell'uso. Conservare il manuale e le informazioni sulla sicurezza in un posto adatto per future consultazioni. PRECAUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA Prima di utilizzare questo prodotto, la preghiamo di leggere e conservare le istruzioni di sicurezza e le avvertenze allegate.
  • Page 52 a 8 ore a 4 ore 90 dB SPL 95 dB SPL 100 dB SPL a 2 ore 105 dB SPL a 1 ora 110 dB SPL a 30 min 115 dB SPL a 15 min Evitare o si possono verificare danni 120 dB SPL Si ricordi della sua sicurezza e di quella degli altri se usa le cu e mentre è...
  • Page 53: Presentazione Di Tonemac H2

    Se sta ricevendo un trattamento per l'orecchio, consulti il suo medico prima di usare questo dispositivo. PRESENTAZIONE DI TONEMAC H2 Cu e senza fili x1 Cavo di ricarica USB-C x1 Cavo da 3,5mm AUX...
  • Page 54 ① ② ⑥ ③ ⑤ ④ Pulsante di accensione Volume + pulsante ③ Volume – Pulsante ① ② Porta di 3.5mm AUX ⑥ Indicatore luminoso Porta di ricarica USB-C ④ ⑤ ACCENSIONE / SPEGNIMENTO Tenere premuto il pulsante di accensione per 3 secondi per accendere/spegnere. Verde fisso (per 2 secondo) Accensione Rosso fisso (per 2 secondo)
  • Page 55 finché il LED non lampeggia in verde e rosso per accedere alla modalità associazione Bluetooth. 2. Selezionare “TONEMAC H2” nell'elenco dei dispositivi Bluetooth per eseguire la connessione 3. Ogni volta che si accendono le cu e, queste si collegheranno automatica- mente all'ultimo dispositivo collegato correttamente, se disponibile all'interno della portata Bluetooth.
  • Page 56 IN CARICA Caricabatterie USB-C (non in dotazione) Computer acceso Rosso lampeggiante Batteria scarica Rosso fisso In carica Verde fisso Ricarica completata • Asciugare completamente la porta USB prima della ricarica. • Utilizzare il cavo di ricarica di tipo USB-C incluso per caricare le cu e e assicurarsi che siano completamente cariche prima del primo utilizzo.
  • Page 57: Controlli

    CONTROLLI Azioni di riproduzione Riproduzione/Pausa: Fare clic sul pulsante di accensione una volta Precedente successiva: Premere il pulsante "-" 2 secondi Traccia successiva: Premere il pulsante "+" 2 secondi Volume su / giù: Fare clic sul pulsante "+" / "-" Azioni della telefonata Rispondere una chiamata: Fare clic sul pulsante di accensione due volte...
  • Page 58: Specifiche

    SPECIFICHE Modello TONEMAC H2 Versione Bluetooth Profilo Bluetooth HFP / A2DP / AVRCP Formato del codec audio SBC / AAC Gamma Bluetooth 10 m (33 ft) Capacità della batteria 500 mAh Riproduzione Fino a 50 ore Tempo di ricarica 1.5 ore Dimensione delle cu e Φ40 mm x2...
  • Page 59: Dichiarazione Di Garanzia

    TONEMAC o da un rivenditore TONEMAC. Ai termini della presente Garanzia Limitata, TONEMAC, a sua scelta, (i) ripara il prodotto usando parti nuove o ricondizionate o (ii) rimpiazza il prodotto con un nuovo o ricondizionato prodotto.
  • Page 60 La presente garanzia non restringe i diritti del consumatore previsti dalle leggi applicabili. TONEMAC dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti della direttiva 2014/53/UE e a tutti gli altri requisiti della direttiva UE applicabili.
  • Page 61: イヤホン 使用説明書

    ご購入頂きありがとうございます! TONEMACは、すべてのお客様が安心して購入できるように、12ヶ月のグローバル メーカー保証と90日間の返金ポリシーを提供しています。 当社の製品またはサービスについてご不明な点がございましたら、こちらのメールア ドレス (Supports@tangmai.com.cn) までお気軽にお問い合わせください(ショップ名、注文ID、住所など購入した際の情 報を記載してください) @2023 TONEMAC Tech.Co.,Ltd. 書面による事前の許可なしに、いかなる部分も複 製、変更、配布、またはその他の方法で使用することはできません。 TONEMAC Tech. Co., Ltd. 中国で印刷 JP - 57...
  • Page 62: ヘッドホンの警告

    ヘッドホンの警告 イヤホンを安全かつ正しく使用するために、使用前にこのマニュアルをお読みくださ い。マニュアルと安全に関する情報は、後で参照できるように便利な場所に保管して ください。 重要な安全上の注意 この製品を使用する前に、同封されている警告と安全上の注意を読んで保管してくだ さい。 誤った使用による結果は、危険の差し迫りと損傷の重大度に応じて、「警告」と「注 意」の2つの記号で示されます。 1.警告-これらの警告を無視すると、誤った操作の結果として重傷または死亡事故を 引き起こす可能性があります。 2.注意-これらの注意を無視すると、誤った操作の結果として、中程度のケガや物的 損害を引き起こす可能性があります。 警告 過度の音量でオーディオを聞くと、永久的な聴覚障害を引き起こす可能性があります 。過度の音圧レベルにさらされると、耳にダメージを与え、永久的な騒音性難聴( NIHL)を引き起こす可能性があります。聴力障害を防ぐため、製品を聴く前に、下 記のOSHA(米国労働安全衛生局)が定めた音圧レベルの最大出力時間のガイドライ ンをご参照ください。 JP - 58...
  • Page 63 8時間 4時間 90 dB SPL 95 dB SPL 2時間 1時間 100 dB SPL 105 dB SPL 30分 15分 110 dB SPL 115 dB SPL 故障の原因となりますので避けてください。 120 dB SPL 自転車に乗車中、道路や建設現場、鉄道など場所を歩行中のような注意が必要 な場所でヘッドホンを使用する場合は、自分と他の人の安全に注意してくださ い。ヘッドホンを取り外すか、音量を調整してください。アラームや信号の音 など周囲の音が聞こえるようにしましょう。 運転中の通話にヘッドホンを使用する場合は、携帯電話やヘッドホンの使用に 注意し、法令を遵守してください。一部の地域では、運転中のそのような製品 の使用に特定の制限を課しています。運転中はヘッドホンを他の目的に使用し ないでください。 本製品および付属品は3歳未満のお子様の手の届かないところに保管してくださ い。お子様がご使用されると、死亡または重傷を負う恐れがあります。窒息や 絞扼の危険をもたらす可能性がある小さな部品やコードを含んでいます。 点火中のろうそくなど、ヘッドホンに火を近づけないでください。 JP - 59...
  • Page 64: Tonemac H2のご紹介

    注意事項 本製品を改造しないでください。ケガや製品故障の原因になります。 ヘッドホンを落としたり、その上に座ったり、水に浸したりしないでください 。ヘッドホンが故障する恐れがあります。 無理な力を加えたり、ケーブルを引っ張ったりしないでください。故障の原因 になります。 マイクを乾いた状態に保ち、極端な温度や湿度にさらさないようにしてくださ い。 違和感、炎症、かぶれ、発疹などの不快な反応を引き起こしている場合は、す ぐにイヤホンの使用を中止してください。 現在耳の治療を受けている場合は、イアホンを使用する前に医師にご相談くだ さい。 TONEMAC H2のご紹介 ワイヤレスイヤホンx 1 USB-C充電ケーブルx 1 3.5mm AUX ケーブル JP - 60...
  • Page 65 ① ② ⑥ ③ ⑤ ④ 電源ボタン 音量+ボタン ③ 音量–ボタン ① ② 3.5mm AUXポート ⑥ インジケータランプ USB-C充電ポート ④ ⑤ 電源オン / オフ 電源ボタンを 3 秒間長押しし、電源のオン / オフを切り替えます。 緑色に点灯 (2 秒間) 電源オン 赤色に点灯 (2 秒間) 電源オフ JP - 61...
  • Page 66 Bluetooth ペアリング 1. 電源がオフの場合に、LED が緑と赤に点滅するまで電源ボタンを5 秒間長押しし 、Bluetooth ペアリングモードに入ります。 2. ご使用の機器の Bluetooth 設定画面で「TONEMAC H2」を選択し接続してくだ さい。 3. ヘッドホンの電源をオンにすると、前回正常に接続された機器がBluetooth 動作 範囲内で利用可能な場合は、自動的に接続されます。 Bluetooth ペアリング中 緑と赤に点滅 Bluetooth 接続済み ランプが消える BT ON TONEMAC H2 JP - 62...
  • Page 67 充電 USB-C充電器(提供なし) 電源を入れたパソコン 低バッテリー 赤色に点滅 充電中 赤色に点灯 満充電 緑色に点灯 • USB ポートを完全に乾かしてから、充電してください。 • 付属のUSB-C充電ケーブルを使用してイヤホンを充電し、最初の使用前に充電され ていることを確認します。 JP - 63...
  • Page 68: コントロール

    コントロール 再生操作 再生/ 一時停止: 「電源ボタン」を1回押す 前の曲: 「音量–ボタン」を2秒間長押し 次の曲: 「音量+ボタン」を2秒間長押し 音量の増減 「音量+ / -ボタン」を1回押す 通話操作 通話開始: 「電源ボタン」を2回押す 通話終了: 「電源ボタン」を2回押す 着信拒否: 「電源ボタン」を2秒間長押し 現在の通話を保留し、新 「電源ボタン」を1回押す 規着信に応答する: 保留中の通話と現在の通 「電源ボタン」を1回押す 話を切り替える: JP - 64...
  • Page 69 仕様 モデル TONEMAC H2 Bluetoothバージョン Bluetoothプロファイル HFP / A2DP / AVRCP 音声コーデックフォーマット SBC / AAC Bluetooth範囲 10 m (33 ft) バッテリー容量 500 mAh 再生時間 最長50時間 充電時間 1.5 時間 ドライバーサイズ Φ40 mm x2 周波数応答 20 Hz - 20 kHz 電気抵抗 32Ω±15% 入力...
  • Page 70: 限定保証

    限定保証 TONEMAC Technology Co., Ltd(以下「TONEMAC」)は、TONEMACまたは TONEMAC販売店から直接購入した場合、以下に記載されている期間中、材料または 製造上の欠陥に対してこの製品を保証します。この限定保証に基づき、TONEMACは (i)新品または再生部品を使用して製品を修理する、または(ii)製品を新品または 再生品と交換します。 TONEMACは製品の購入日(「修理保証」)から1年間、欠陥があると判断された製 品を、独自の判断で修理または新品または再生品と交換します。 この保証は譲渡できません。この保証は、製品の乱用または誤用、TONEMACの指示 に反する使用、自然損耗、不可抗力、怠慢な使用、TONEMACまたはTONEMAC認定 の販売代理店以外での製品購入、不正修理または改造された場合には適用されません 。 商品性または特定目的の適合性などの黙示保証は、該当する法律が許す範囲ですべて 放棄され、法律が許さない範囲では本保証の期間および条件に限定されます。 TONEMACは、ここに、付随的損害または特別損害、間接的損害に対する全責任を放 棄します。 一部の地域では、付随的損害や間接的損害に対する免除や制限、または暗黙保証の継 続期間の制限が認められないため、上記の制限が適用されない場合もあります。本保 証はお客様に具体的な法的権利を付与するものであり、地域によってお客様はその他 権利を有する場合があります。 本保証は準拠法の下で義務付けられた消費者の権利を制限するものではありません。 JP - 66...
  • Page 71 2)L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. @2023 TONEMAC Tech.Co., Ltd No part of this work may be reproduced, modified, distributed, or otherwise used without prior written permission. / Dieses Werk darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung weder ganz noch teilweise vervielfältigt, verändert, verbreitet oder anderweitig genutzt werden.

Table of Contents