Download Print this page

Tracon Electric TGV3 User Manual page 3

Advertisement

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK | SAFETY INSTRUCTIONS | SICHERHEITSHINWEISE
TGV3
NAVODILO ZA UPORABO | AVVERTENZE IMPORTANTI | BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
HU
UK
DE
Ez a dokumentum előzetes bejelentés nélkül megváltozhat! Naprakész információk a honlapon!
Änderungen am Dokument ohne Ankündigung möglich. Aktuelle Informationen finden Sie auf unserer Webseite.
Zastrzegamy możliwość zmiany niniejszego dokumentu bez uprzedzenia! Bieżące informacje można znaleźć na stronie internetowej!
Acest document poate fi modificat fără o notificare prealabilă! Informaţii actualizate pe pagina noastră de internet!
Ovaj dokument se može promeniti bez prethodne najave ! Aktuelne informacije možete naći na web-sajtu!
Ta dokument se lahko spremeni brez predhodnega obvestila! Posodobljene informacije najdete na spletni strani!
Questo documento può cambiare senza preavviso. Informazioni aggiornate si trovano sul sito internet.
Tento dokument sa môže zmeniť bez predchádzajúceho oznámenia! Aktuálne informácie na web-stránke!
Tento dokument může být změněn bez předchozího oznámení! Aktuální informace na web-stránce!
Ovaj dokument se može promijeniti bez prethodne najave. Važeće informacije su na web stranici.
Ce document peut-être modifié sans avis préalable ! informations actualisés sur notre page WEB!
Figyelem!
A készülék szerelését csak szakember végezheti a mindenkori létesítési előírások betartása mellett!
A megfelelő névleges feszültséggel táplálja a készüléket!
Mindig használjon megfelelő feszültségmérő készüléket a feszültségmentes állapot ellenőrzésére!
A szereléshez és karbantartáshoz kizárólag csak szigetelt szerszámokat használjunk!
A készülék beépítése előtt a hálózatot feszültségmentesíteni kell!
Ne építse be a készüléket olyan környezetbe ahol a készülék növelt igénybevételnek van kitéve,
mivel a készülék nem áll ellen korróziót okozó gőzöknek, gázoknak valamint párának!
A készüléket olyan helyre lehet beépíteni ahol a hálózat várható maximális árama tartósan nem
haladja meg a készülék névleges maximális áramértékét!
A tápfeszültség visszakapcsolása után ne érintsük meg a fém részeket, mert áramütést okozhat!
Üzem közben a védőburkolat eltávolítása szigorúan TILOS! A KÉSZÜLÉKET SZÉTSZEDNI TILOS!
Achtung!
Das Gerät darf nur von Fachleuten, unter Beachtung aller Vorschriften installiert werden!
Immer nur die richtige Versorgungsspannung anwenden!
Vor dem Einbau den spannungsfreien Zustand des Netzes fachgemäß kontrollieren!
Beim Einbau dürfen nur isolierte Werkzeuge benutzt werden!
Auf die Umgebung sorgen! Das Gerät wird von korrosiven Gasen, Dämpfen, usw. beschädigt.
Die maximale Stromstärke des Netzes darf den Maximalstrom (Im) des Ger des Gerätes auf Dauer nicht
überschreiten.
Nach Einschaltung der Spannversorgung dürfen die metallischen Teile des Gerätes nicht berührt werden.
Stromschlaggefahr!
Während Betriebes darf die Schutzhülle nicht entfernt werden! ES IST VERBOTEN DAS GERÄT ZU
ZERLEGEN!
Atenţie!
Montarea poate fi efectuată numai de către personal calificat prin respectarea normelor în vigoare!
Alimentaţi aparatul cu tensiunea nominală corespunzătoare!
Utilizaţi întotdeauna un aparat corespunzător pentru verificarea lipsei de tensiune!
La montaj şi întreţinere utilizaţi numai unelte izolate!
Înainte de montarea aparatului reţeaua electrică trebuie scoasă de sub tensiune!
Nu montaţi aparatul în medii în care acesta este supus la solicitări suplimentare, deoarece aparatul nu rezistă
la vapori corozivi, la gaze respectiv la aburi!
Aparatul se poate monta numai în locuri în care curentul maxim ce poate apărea în reţea nu depăşeşte pe o
durată mai mare curentul nominal maxim al aparatului!
După reconectarea tensiunii de alimentare nu atingeţi părţile metalice, deoarece există pericolul electrocutării!
ESTE STRICT INTERZISĂ îndepărtarea carcasei de protecţie pe perioada funcţionării!
ESTE INTERZISĂ DEMONTAREA APARATULUI!
Pozor!
Napravo lahko namesti in montira le za to usposobljeni strokovnjak ob upoštevanju vseh veljavnih predpi-
sov in standardov. Napravo napaja ustrezna nazivna napetost.
Za nadzorovanje napetosti zmeraj uporabljajte ustrezni merilni instrument za kontrolo električne napetosti.
Za montažo in vzdrževanje uporabljajte izključno izolirana orodja.
Pred montažo je zmeraj potrebno izklopiti napetost.
Naprave ne montirajte na mesta, kjer bi bila izpostavljena večjim obremenitvam, saj ni odporna na hlape,
pline in paro, ki povzročajo korozijo.
Napravo montirajte na mesto, kjer pričakovana maksimalna vrednost toka omrežja dolgoročno ne prese-
ga maksimalnega nazivnega toka naprave.
Po priklopu na napajalno napetost se ne dotikajte kovinskih delov, ker lahko pride do električnega udara.
Med delovanjem je odstranjevanje varnostne zaščite strogo prepovedano!
RAZSTAVLJANJE NAPRAVE JE PREPOVEDANO!
Upozornenie!
Montáž musí vykonať odborná osoba s príslušnými elektrotechnickými kvalifikáciami pri prísnom
dodržaní zásad bezpečnosti práce a platných národných elektrotechnických predpisov.
Prístroje musia byť napájané predpísaným ovládacím napätím!
Na zisťovanie beznapäťového stavu používajte vždy fázovú skúšačku alebo kontrolný multimeter!
K montáži a pri údržbe používajte vždy izolované ručné náradie!
Pred pripojením elektromera k inštalácii je potrebné zaistiť beznapäťový stav inštalácie!
Neinštalujte prístroje na miesta, kde by mohli byť vystavené mechanickému namáhaniu, nakoľko
nie sú odolné plynom, výparom a parám spôsobujúcim koróziu. Prístroje je možné inštalovať na
také miesta, kde sa neočakáva trvalé prekročenie maximálneho menovitého prúdu prístroja.
Nedotýkajme sa kovových častí, ak je prístroj po zapojení do elektrickej inštalácie pod napätím,
lebo môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom! Odstránenie krytu počas prevádzky prístroja je prísne
ZAKÁZANÉ!
ROZMONTOVANIE PRÍSTROJA JE ZAKÁZANÉ!
Pozor!
Montažu smije izvoditi isključivo stručna osoba postupajući po važećim propisima!
Instrument priključite na odgovarajući nazivni napon!
Za provjeru beznaponskog stanja koristite uvijek odgovarajući voltmetar!
Za montažu i održavanje upotrebljavajte isključivo izolirane alate!
Prije ugradnje mrežu treba dovesti u beznaponsko stanje!
Aparat ne ugrađujte u okolinu gdje je izložen težim uvjetima rada, jer nije otporan na pare i plinove
koji uzrokuju koroziju!
Aparat treba ugraditi na ona mjesta gdje očekivana maksimalna struja mreže trajno ne prelazi
nazivnu maksimalnu vrijednost struje aparata!
Po uključenju napona napajanja ne dodirujte metalne dijelove, jer mogu uzrokovati strujni udar!
Tijekom rada STROGO SE ZABRANJUJE skidanje zaštitnog kućišta!
ZABRANJENO JE RASTAVLJATI INSTRUMENT!
240202 - TGV3
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA | INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY | KORISNIČKI PRIRUČNIK
SIGURNOSNE UPUTE | INSTRUCTIONS DE DECURITÉ
SK
CZ
This document could be modified without notice. Updated Information on Website.
HU
DE
RO
SI
SK
HR
HR
RO
PL
Connect the device to the rated supply voltage only! Prior to installation disconnect the network volt-
age!
Always use proper instruments to verify the voltage-free condition!
Installation of the device is only permitted to electricians, under obedience to all rules of the profession!
Always use insulated tools for installation and maintenance. Do not install the device in areas with fire,
explosion or corrosion hazard!
Install the device only in circuits where the expected maximum current intensity does not exceed the
rated value for longer periods.
Once the device was put under tension, do not touch the metallic parts!
It is strictly forbidden to remove the cover during operation!
DO NOT DISASSEMBLE THE METER!
Urządzenia może pracować jedynie z jego napięciem znamionowym! Przed przystąpieniem do
montażu należy odłączyć napięcie sieci! Zawsze należy używać odpowiednich narzędzi do weryfi-
kacji stanu beznapięciowego!
Instalacja urządzenia jest dozwolona wyłącznie do elektryków, z zastosowaniemdo wszystkich za-
sad zawodu!
Do montażu i konserwacji należy używać wyłącznie izolowanych narzędzi. Nie należy instalować
urządzenia w miejscach zagrożonych pożarem, wybuchem lub korozją!
Instalacja urządzenia możliwa jedynie w obwodach, gdzie maksymalne natężenie prądu nie prze-
kracza wartości znamionowej dla dłuższych okresów.
Gdy urządzenie jest pod napięciem, nie dotykać metalowych części!
Zabronione jest, zdejmowanie pokrywy i demontowanie licznika w czasie pracy!
Ugradnju aparata sme vršiti samo stručno lice uz poštovanje aktuelnih propisa instaliranja te opreme!
Aparat napajati sa odgovarajućim nazivnim naponom!
Uvek koristiti odgovarajući instrument za kontrolu beznaponskog stanja!
Za montažu i održavanje koristiti isključivo izolovan alat!
Pre ugradnje aparata obavezno isključiti napon napajanja!
Ne ugraditi aparat u sredinu gde je izložen povećanim uticajima, jer nije otporan na koroziju parama i vlagi!
Aparat se može ugraditi na mesta, gde očekivana maksimalna struja mreže ne nadmašuje trajno nazivnu
maksimalnu struju aparata!
Nakon ponovnog uključenja mrežnog napona ne dodirivati metalne elemente aparata, jer mogu prouzro-
kovati udar struje!
U toku rada aparata strogo je zabranjeno odstraniti njegov zaštitni oklop!
STROGO JE ZABRANJENO RASTAVLJATI APARAT!
L'apparecchio deve essere montato da un tecnico specializzato mantenendo sempre le prescrizioni
attuali di installazione!
L'apparecchio deve essere sempre alimentato dalla tensione nominale adatta! Usare sempre un
voltometro adatto per il controllo dei stati liberi da tensione!
Per il montaggio e per la manutenzione usare sempre esclusivamente utensili isolati!
Prima del montaggio dell'apparecchio si deve interrompere l'alimentazione della rete.
Non installare l'apparecchio in ambienti sottoposti a forti solecitazioni, perché l'apparecchio non è
resistente all'umidità, alla muffa ed alla rugiada che sono corrosivi!
L'apparecchio deve essere installato in luoghi dove la corrente massimale prevista per la rete non
superi a lungo termine il valore della corrente nominale massima!
Dopo aver ripristinato l'alimentazione della rete non toccare le parti in metallo, perché può provoca-
re scossa elettrica! È severamente VIETATO tagliare la protezione durante il servizio!
Montáž musí provádět odborná osoba s příslušnými elektrotechnickými kvalifikacemi při přísném
dodržení zásad bezpečnosti práce a platných národních elektrotechnických předpisů.
Přístroje musí být napájeny předepsaným ovládacím napětím!
Na zjišťování beznapěťového stavu používejte vždy fázovou zkoušečku nebo kontrolní multimetr!
K montáži a při údržbě používejte vždy izolované ruční nářadí!
Před připojením elektroměru k instalaci je třeba zajistit beznapěťový stav instalace!
Neinstalujte přístroje na místa, kde by mohly být vystaveny mechanickému namáhání, protože ne-
jsou odolné plynem, výparům a parám způsobujícím korozi. Přístroje je možné instalovat na taková
místa, kde se neočekává trvalé překročení maximálního jmenovitého proudu přístroje.
Nedotýkajme se kovových částí, pokud je přístroj po zapojení do elektrické instalace pod napětím,
protože může způsobit úraz elektrickým proudem! Odstranění krytu během provozu přístroje je
přísně ZAKÁZANÉ!
ROZMONTOVÁNÍ PŘÍSTROJE JE ZAKÁZÁNO!
Le montage doit être faite toujours par proféssionnel, en respectant les normes et réglements d'éta-
blissement en vigueur!
L'alimentation électrique doit être á tension nominale correcte!
Utilisez toujours un appareil approprié pour vérifier l'état manque de tension!
Au cours du montage utilisez toujours des outils isolées!
Avant de monter l'appareil deconnectez les sources de tension!
Ne montez pas l'appareil en ambient oú il est mise sur solicitations suplémentaires, parce que
L'appareil ne resiste pas au atmosphére corrosive, gazes, vapeur!
L'appareil peut-étre monté seulement en places ou le courant maxime du réseau ne dépasse pas
le courant nominale maxime du appareil pour une période prolongée!
Aprés la connexion et mise sous tension ne touchez pas le parts métalliques, risque d'électrocution!
Le démontage du boitier de protéction au cours du fonctionnement est STRICTEMENT INTERDIT!
INTERDIT DÉMONTER L'APPAREIL!
RS
SI
Attention!
Uwaga!
Pažnja!
Attenzione!
Upozornění!
Attention
www.traconelectric.com
IT
FR
UK
PL
RS
IT
CZ
FR

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Tgv3-14Tgv3-07Tgv3-05Tgv3-04Tgv3-01Tgv3-16 ... Show all