INDICE AVVERTENZE GENERALI................4 Introduzione....................4 Identificazione del costruttore..............4 Marcatura....................5 DESCRIZIONE...................6 DATI TECNICI....................7 INSTALLAZIONE..................8 Posizionamento..................8 Pulizia e cura....................9 Riciclo dei materiali ..................9 FUNZIONAMENTO ED USO..............10 Uso previsto....................10 Uso non previsto..................10 UTILIZZO....................11 MANUTENZIONE..................14 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ............15 Ed. 01-2023...
Page 3
INDEX GENERAL WARNINGS..............4 Introduction..................4 Manufacturer identification..............4 Marking.....................5 DESCRIPTION.................6 TECHNICAL DATA................7 INSTALLATION................8 Positioning..................8 Cleaning and care................9 Recycling material ................9 OPERATION AND USE..............10 Foreseen use..................10 Unforeseen use................10 USE....................11 MAINTENANCE................14 DECLARATION OF CONFORMITY..........15 Ed. 01-2023...
First of all we would like to thank you for choosing a MAR PLAST Spa product. Before starting to use it read this manual carefully and keep it in a safe place so that it can be consulted also in the future.
MARCATURA MARKING La macchina è realizzata in conformità alle direttive comunitarie pertinenti ed applicabili nel momento della sua immissione sul mercato. L'etichetta situata sull’apparecchio deve essere simile a quella riportata di seguito e debitamente compilata. The machine has been designed to conform to the relevant and applicable UE directives at the moment of launch onto the market.
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA 230 mm. 115 mm. 86 mm. Materiale impiegato: Polipropilene – PP di colore bianco Capacità: bomboletta spray aerosol da 250 ml Tipologia di prodotto: aerosol insetticida A99997 deodorante aerosol per ambienti A99999 Material used: Polypropylene – PP white Capacity: 250 ml spray can Type of product: aerosol pesticide A99997...
INSTALLAZIONE - INSTALLATION POSIZIONAMENTO - POSITIONING Il Kompatto Spray Sensor viene fissato al muro con appositi tasselli tramite i fori (9). The Kompatto Spray Sensor is fixed to the wall using apposite rawlplugs via the slots (9). Si consiglia di posizionare il dispenser in modo da evitare che accidentalmente...
PULIZIA E CURA - CLEANING AND CARE Si raccomanda di effettuare regolarmente la pulizia del dispenser per garantirne un’igiene ottimale. È consigliabile utilizzare un panno umido per rimuovere polvere ed eventuali residui. Il dispenser non necessita di altri interventi particolari. Regular cleaning of the dispenser is recommended in order to guarantee optimal hygiene.
FUNZIONAMENTO ED USO - OPERATION AND USE USO PREVISTO - FORESEEN USE Il dispenser Kompatto Spray Sensor è stato progettato e costruito per l’emissione, ad intervalli di tempo prestabiliti, di spray di sostanze insetticide o di deodorante, all’interno di ambienti di lavoro.
UTILIZZO - USE Il dispenser dovrà essere fissato al muro come mostrato nel capitolo 4.1. Usare l’apposita chiave per aprire lo sportello del dispenser. The dispenser must be fixed to the wall as shown in 4.1. Use the apposite key to open the dispenser door. Tirare il coperchio (5) verso il basso.
Page 12
(12) (11) (13) STEP 1 Selezionare il settaggio - DAY - NIGHT - 24hr spostando l’apposita levetta a dx o sx (12). opera automaticamente sfruttando il sensore (3) sensibile alle fonti di luce. NIGHT opera automaticamente solo al buio sfruttando il sensore (3) 24hr funziona per 24 ore al giorno.
Page 13
STEP 3 Una volta impostato il settaggio inserire una nuova bomboletta spray (insetticida o deodorante) in modo che il nebulizzatore sia posizionato frontalmente all'interno dell’apposito alloggiamento (4). Once the setting has been set insert the spray can (pesticide or deodorant) so that the nebulizer is blocked head-on in the apposite housing (4).
Put the switch (11) in a position ON. At this point the dispenser will spray and the subsequent sprays will happen automatically at the chosen time interval. Close the lid (5). The dispenser will start a new work cycle once the batteries have been inserted. Green flashing light (2) every 5 seconds, indicates that the dispenser is in the operative mode.
Tel. 0522 699200 – Fax 0522 649622 www.marplast.it infomarplast@marplast.it Dichiara sotto la propria responsabilità, che il tipo di macchina: Declares under ones own responsibility that the machine type: NAME KOMPATTO SPRAY SENSOR MODEL ART. 726 YEAR OF MANUFACTURE 2023 E ' compatibile e conforme alle norme...
Need help?
Do you have a question about the KOMPATTO SPRAY SENSOR and is the answer not in the manual?
Questions and answers