Download Print this page

GLOCK Entrenching tool Instructions For Use page 2

Advertisement

Entrenching tool* | Feldspaten | Pelle pliante | Palla telescopica
English
1. APPLICATION
a) spade
b) shovel
c) hoe
d) saw/screwdriver (pos. 4.d)
2. HOW TO ADJUST BLADE POSITIONS
a) twist knob counterclockwise to unlock
b) select angle ensuring that locking notch is
correctly engaged
c) twist knob clockwise to lock
d) for easier handling of the knob, use saw blade
- backside
1.
c)
b)
a)
Français
1. USAGE DE LA PELLE
a) bêche
b) pelle
c) houe
d) scie/tournevis (pos. 4.d)
2. AJUSTEMENT DE LA PELLE
a) tournez la mollette de blocage à gauche pour
desserrer
b) choisissez la position voulue
c) tournez la mollette de blocage à droite pour
fixer la pelle
d) utilisez le dos de la scie pour mieux tourner la
molette
3. TO EXTEND TELESCOPIC HANDLE
a) pull knob of the handle to extend
b) twist handle counter clockwise to lock in
position
c) twist handle clockwise to unlock
4. SAW/SCREWDRIVER ATTACHEMENT
a) detach knob on end of handle, unscrew coun-
ter clockwise
b) remove saw from handle
c) reverse saw and insert into extended handle
d) reattach using knob (turn clockwise)
2.
a)
b)
c)
d)
3. DEPLIAGE DU MANCHE
a) tirez le pommeau du manche vers l'arrière
b) tournez le manche à gauche pour le bloquer
c) tournez le manche à droite pour le desserrer
et replier
4. FIXATION DE LA SCIE/TOURNEVIS
a) devissez le pommeau du manche (tournez à
gauche)
b) sortez la scie du manche et
c) emboîtez sa base dans le creux du manche
d) revissez le pommeau pour fixer la scie
Entrenching tool* | Feldspaten | Pelle pliante | Palla telescopica
Deutsch
1. VERWENDUNGSMÖGLICHKEITEN
a) Spaten
b) Schaufel
c) Haue
d) Säge/Schraubenzieher (Pos. 4.d)
2. EINSTELLEN UND FIXIEREN DES SPATEN-
BLATTES
a) Rad nach links drehen, Spatenblatt schwenk-
bar
b) Position auswählen (spürbares Einrasten)
c) Rad nach rechts drehen, Spatenblatt fixiert
d) Sägerücken kann zum Drehen des Rades
verwendet werden
3.
a)
b)
c)
Español
1. FORMAS DE USO
a) azada
b) pala
c) azadón
d) serrucho/destornillador (pos. 4.d)
2. COMO SE FIJA Y AJUSTA LA PALA
a) Girar la perilla hacia la derecha para abrir el
seleccionador
b) Seleccionar el angulo de la pala, asegurandose
que las ranuras estén correctamente ajustadas.
c) Para cerrar: girar la perilla hacia la derecha.
La hoja está fija.
d) Para mejor manoseo de la perilla, utilizar le
lomo del sierra.
3. SPATENSTIEL VERLÄNGERN
a) Stiel am Ring (= hinterer Knopf) ganz heraus-
ziehen
b) Stiel nach links drehen, fixieren
c) Stiel nach rechts drehen, lösen
4. SÄGEEINSATZ MONTIEREN
a) Ring abschrauben (nach links drehen)
b) Säge aus dem Stiel herausziehen und um 180°
wenden
c) Sockel der Säge in den Spatenstiel einstecken
d) Ring wieder aufschrauben (nach rechts drehen)
4.
a)
b)
c)
d)
3. EXTENSION DEL MANGO TELESCOPICO
a) Sacar el tubo telescópico tirando el botón
trasero
b) Fijar el tubo telescópico girando hacia la
izquierda
c) Desprender el tubo telescópico girando hacia
la derecha
4. COMO SE FIJA EL SERRUCHO/DESTOR-
NILLADOR
a) Extension del mango telescópico
b) Destornillar el botón trasero
c) Sacar el serrucho del tubo telescópico
d) Fijar el serrucho por el botón y girar hacia la
derecha

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Entrenching tool and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel