Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

DE EN FR
IT
ES
Kugelgrill
Artikel-Nr: 109037
www.DEUBAXXL.de

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 109037 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Gardebruk 109037

  • Page 1 DE EN FR Kugelgrill Artikel-Nr: 109037 www.DEUBAXXL.de...
  • Page 2: Bestimmungsgemässe Verwendung

    ANLEITUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, mit dem Kauf eines unserer Markenprodukte haben Sie eine gute Wahl getroffen. Um möglichst lange Freude mit dem Produkt zu haben und um einen sicheren Umgang damit zu gewährleisten, beachten Sie bitte unbedingt, die umseitig folgende Aufbau- bzw. Bedienungsanleitung. Um den gewünschten hohen Qualitätsstandard zu erfüllen, unterliegen unsere Artikel regelmäßigen Kontrollen und entsprechen selbstverständlich stets den hohen Anforderungen der Europäischen Union.
  • Page 3: Allgemeine Sicherheitshinweise

    gewerbliche Zwecke bestimmt. Verwenden Sie das Produkt nur für seinen vorgeschriebenen Zweck. Für entstandene Schäden aufgrund von einer nicht bestimmungsgemäßen Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Jegliche Modifikation am Produkt kann die Sicherheit negativ beeinflussen, Gefahren verursachen und führt zum Erlöschen der Garantie. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Warnung vor Verbrennungen! Stellen Sie den Grill während des Betriebs auf einen sicheren, ebenen und festen Untergrund, da er...
  • Page 4: Reinigung Und Pflege

    4. Positionieren Sie nun das Grillrost. Nun können Sie Ihr Grillgut aufbringen und ggf. den Deckel verwenden. REINIGUNG UND PFLEGE Warnung vor Verbrennungen! Lassen Sie den Grill vor dem Reinigen oder Aufbewahren vollständig abkühlen. Verwenden Sie niemals Wasser zum Löschen der Holzkohle. ACHTUNG: Verwenden Sie keine Scheuer- oder aggressive Reinigungsmittel, diese können die emaillierten Teile beschädigen.
  • Page 5: Intended Uses

    INSTRUCTIONS Dear customer, You have made a good choice by purchasing one of our branded products. In order to enjoy the product for as long as possible and to ensure safe handling, please observe the assembly and operating instructions overleaf. To ensure the desired high quality standard, our articles are subject to regular controls and of course always meet the high requirements of the European Union.
  • Page 6: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Warnings about burns! During use, place the grill on a secure, level and firm surface, otherwise it could tip over. CAUTION! For igniting and reigniting, do not use spiritus or benzine! Use only ignition aids complying with EN 1860-3. Otherwise, the deflagration could cause an uncontrollable development of heat.
  • Page 7 IMPORTANT: Do not use abrasive or aggressive cleaning agents, they can damage the enamelled pieces. For normal cleaning, use a cloth and water with standard detergent. For heavy soiling on the enamelled parts, use a standard commercial enamel cleaner. Pay heed to the instructions supplied by the manufacturer of the cleaning agent being employed.
  • Page 8: Utilisation Conforme

    NOTICE Chère cliente, cher client, En achetant un produit de notre marque, vous avez fait le bon choix. Afin de profiter le plus longtemps possible de votre produit et d’assurer une manipulation sans danger, veuillez vous reporter à la présente notice de montage et d'utilisation. Pour atteindre le niveau de qualité souhaité, nos articles sont soumis à...
  • Page 9: Consignes Générales De Sécurité

    l’usage privé etpas aux fins commerciales. Utilisez le produit uniquement à des fins d´emploi. Le fabricant n’assume aucune responsabilité dans le cas d´une mauvaise utilisation du produit. Toute modification réalisée sur le produit aura un impact négatif et la garantie de celui-ci sera annulée. CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ...
  • Page 10: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Attention aux risques de brûlure! Laissez entièrement refroidir le barbecue mobile avant de le nettoyer ou de le ranger. N‘utilisez jamais d‘eau pour éteindre le charbon de bois. ATTENTION: N‘utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou agressifs, car ils peuvent endommager les pièces émaillées.
  • Page 11: Utilizzo Conforme Alle Disposizioni

    ISTRUZIONI Caro/a cliente, acquistando uno dei nostri prodotti hai fatto un’ottima scelta. Per godertelo il più a lungo possibile e per ferne un utilizzo corretto, ti preghiamo di osservare le seguenti istruzioni di montaggio e funzionamento. Per soddisfare gli elevati standard di qualità, i nostri articoli sono soggetti a controlli regolari e ovviamente soddisfano le stringenti norme dell'Unione Europea.
  • Page 12: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA Pericolo di ustioni! Durante l’utilizzo, posizionare la griglia su una superficie stabile, piana e sicura, per evitare possibili cadute. ATTENZIONE! Non utilizzare assolutamente alcool o benzina per accendere o riaccendere la griglia! Utilizzare solo ausili di accensione EN 1860-3. In caso contrario si corre il pericolo di uno sviluppo incontrollabile di calore.
  • Page 13: Gestión De Residuos

    Per la normale pulizia utilizzare uno strofinaccio ed acqua con un detergente idoneo. Se le parti smaltate sono molto sporche, utilizzare un detergente per smalto disponibile in commercio. Seguire le istruzioni del produttore per il detergente da utilizzare. Pulire la griglia con detersivo e una spugna.
  • Page 14 INSTRUCCIONES Estimado cliente, Muchas gracias por adquirir uno de nuestros productos. Sin duda ha tomado la mejor decisión. Para que pueda disfrutar del producto por mucho tiempo y garantizar un manejo seguro del mismo, tome en cuenta las siguientes instrucciones de montaje y funcionamiento. Para cumplir con el estándar de alta calidad deseado, todos nuestros artículos se encuentran sujetos a controles regulares y cumplen con los estrictos requisitos de la Unión Europea.
  • Page 15: Instrucciones De Seguridad

    producto solo para el propósito para el que fue diseñado. El fabricante no se hace responsable por los daños resultantes de un uso inadecuado. Cualquier modificación del producto puede tener un impacto negativo en la seguridad, causar peligro y anular la garantía. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡Peligro de quemaduras! Coloque la parrilla en una superficie segura, nivelada y firme durante el funcionamiento para evitar...
  • Page 16 ¡Peligro de quemaduras! Deje que la parrilla se enfríe completamente antes de limpiarla o guardarla. Nunca use agua para apagar el carbón. ATENCIÓN: No utilice agentes limpiadores abrasivos o agresivos, estos pueden dañar las partes esmaltadas. Para una limpieza normal, use un paño de cocina y agua con un detergente normal. Si las partes esmaltadas están muy sucias, use un limpiador de esmalte adecuado.
  • Page 17 TEILELISTE PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / ELENCO DELLE PARTI / LISTA DE PIEZAS www.DEUBAXXL.de...
  • Page 18 www.DEUBAXXL.de www.DEUBAXXL.de...
  • Page 19 www.DEUBAXXL.de www.DEUBAXXL.de...
  • Page 20 AUFBAU CONSTRUCTION / LA CONSTRUCTION / STRUTTURA / CONSTRUCCIÓN www.DEUBAXXL.de www.DEUBAXXL.de...
  • Page 21 www.DEUBAXXL.de www.DEUBAXXL.de...
  • Page 22 www.DEUBAXXL.de www.DEUBAXXL.de...
  • Page 23 www.DEUBAXXL.de www.DEUBAXXL.de...
  • Page 24 www.DEUBAXXL.de www.DEUBAXXL.de...
  • Page 25 www.DEUBAXXL.de www.DEUBAXXL.de...
  • Page 26 www.DEUBAXXL.de www.DEUBAXXL.de...
  • Page 27 www.DEUBAXXL.de www.DEUBAXXL.de...
  • Page 28 www.DEUBAXXL.de www.DEUBAXXL.de...
  • Page 29 SERVICEPORTAL Für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support können Sie sich vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden. www.deubaservice.de For any kind of service, complaints and technical support, you can confidently turn to our trained staff. Pour tout type de service, réclamations et assistance technique, vous pouvez vous adresser en toute confiance à...

Table of Contents