Download Print this page

Kenwood KRC-3006 Instruction Manual page 12

Hide thumbs Also See for KRC-3006:

Advertisement

Connection/Raccordements/Conexiones
CAUTION
« Some CD auto-changers
require a conversion cord
for connection. See the
"Safety precautions" for
details.
«
Insulate unconnected ends
of la with vinyl tape or
similar.
hMATTENTION
* Certains changeurs
automatiques de CD
nécessitent un cordon de
conversion pour le
dranchement. Se référer
aux "Précautions de
sécurité" pour plus de
détails.
e
Isoler les extrémités non
branchées des cordons
avec une bande adhésive
ou autre matérie!
semblable.
PRECAUCION
¢ Algunos cambiadores
automatices de discos
a
requieren un
cable de conexién. Para los
detalles vea las
"Precauciones de
seguridad",
e Aisle los extremos sin
conectar de los cables con
cinta de vinilo o algo
similar.
AWARNING
e To prevent fire when the power
supply cable (Red) or memory backup
cable (Yellow) is short-circuited by
coming into contact with the vehicle
chassis (ground), only connect the
power supply after making the fuse
box connections.
AAVERTISSEMENT
CD auto-changer control (KRC-3006 only}
Commande de changeur automatique de CD (KRC-3006 uniquement)
Contra] de cambiador automatico de discos campactos (Solamente KRC-3006)
FM/AM antenna inout
Entrée d'antenne
FM/AM
Entrada de antena de FM/AM
Charger connection cable (Supplied with
the Kenwood CB auto-changer}
Cable de raccordement de cnangeur
{fourni avec le changeur automatique de
CD Kendwood)
Cable de conexidn dei cargador
{suministrado con el cambiadcor
automatico de discos compactos
Kenwocd}
Kenweod CD auto-
changer (optional) -
Changeur automatique
de C
Kenwood {en
;
option)
Control de cambiacor
automatico de discos
:
campactos
1
Kenweod{opcicnal}
e Pour éviter tout risque d'incendie en
cas de court-circuit du cable
d'alimentation {rouge} ou du cable
d'alimentation de secours de la
mémoire (jaune) par entrée en contact
des cables avec le chassis du
véhicule, raccorder l'alimentation
uniquement aprés avoir effectué les
raccordements de la boite a fusibles.
LADVERTENCIA
«e Para evitar incendios cuando el cable
de suministro de alimentacién (Rojo) o
cable de conservacién de memoria
(Arnarillo} se cortocircuiten al ponerse
en contacto con e] chasis del
~ automovil (masa), solamente conecte
el suministro de alimentacién luego de
realizar ja conexiones en la caja de
fusibles.
ao
Rear left
plan
speaker
"
®
Enceinte
arriére gauche
Shen
White/Black
izquierdo
Blane/noir
Blanco/Negro
LEFT
WHITE
7 BLACK
"Front left
;
WHITE
+ FRONT
speaker
_ White
Enceinte
he
Se
avant gauche
Altavoz
timers
($f)
delantero
izquierda
~ Purple
Rear right
Violet
speaker
Pdrpura
Enceinte
a—<—=-—s
+)
ial droite
Altavoz
eee
Gray/Black
eiceag
Gris/noir
Gris/Negro
RIGHT
Frent right
PURPLE
+ REAR
speaker
eiay
GRAY. + FRONT
nceinte |
Gris
rite droite
Gris
tavoz
"<
delanteroa
®
derecho

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Krc-2006Krc-1006