Download Print this page

EUROLAMP HHB1756 Instructions Manual

Electric kettle inox 1,7l 220-240v ~ 50hz / 2200w / 1.7lt

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
INSTRUCTIONS
300-70023 (HHB1756)
ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ INOX 1,7L 1850-2200W/ELECTRIC KETTLE INOX 1,7L
220-240V ~ 50Hz / 2200W / 1.7lt

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HHB1756 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for EUROLAMP HHB1756

  • Page 1 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ INSTRUCTIONS 300-70023 (HHB1756) ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ INOX 1,7L 1850-2200W/ELECTRIC KETTLE INOX 1,7L 220-240V ~ 50Hz / 2200W / 1.7lt...
  • Page 2 Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν συνδέσετε τη συσκευή σας στο ρεύμα. Παρακαλείσθε να δώσετε ιδιαίτερη προσοχή στις πληροφορίες ασφαλείας. Σας συνιστούμε να κρατήσετε τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά. Please read these instructions carefully before connecting your device to the mains. Please pay particular attention to the safety information.
  • Page 3 Εγχειρίδιο οδηγιών Όταν χρησιμοποιείτε τον βραστήρα σας, θα πρέπει πάντα να τηρούνται οι βασικές προφυλάξεις ασφαλείας, συμπεριλαμβανομένων των παρακάτω: 1. Διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες, πριν από οποιαδήποτε λειτουργία του βραστήρα. 2. Απαιτείται στενή επίβλεψη όταν οποιαδήποτε συσκευή χρησιμοποιείται από ή κοντά σε παιδιά. 3.
  • Page 4 χρησιμοποιήστε τη λαβή. 11. Για να αποφύγετε πιθανή ζημιά από ατμό, μην κοιτάτε το στόμιο κατά τη λειτουργία του βραστήρα. 12. Εάν χρησιμοποιείται σε ξύλινες επιφάνειες, χρησιμοποιήστε ένα προστατευτικό πανί για να αποφύγετε ζημιές σε ευαίσθητα φινιρίσματα. 13. Για να αποφύγετε το κάψιμο, βεβαιωθείτε ότι το καπάκι έχει κλείσει σωστά...
  • Page 5 25. Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας είναι κατεστραμμένο, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπο σέρβις ή παρόμοια ειδικευμένα άτομα, προκειμένου να αποφευχθεί κίνδυνος. 26. Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας από 8 ετών και άνω, εάν τους έχει δοθεί επίβλεψη ή οδηγίες σχετικά με...
  • Page 6 Πριν από τη χρήση. 1. Πριν από την πρώτη χρήση, γεμίστε τον βραστήρα με καθαρό νερό στη μέγιστη χωρητικότητα και βράστε. Πετάξτε το νερό και επαναλάβετε τη διαδικασία. 2. Ο βραστήρας πρέπει να είναι πάντα αποσυνδεδεμένος όταν γεμίζετε ή προσθέτετε νερό. 3.
  • Page 7 -χώρους κουζίνας προσωπικού σε καταστήματα, γραφεία και άλλα περιβάλλοντα εργασίας· -αγροικίες -από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ και άλλα περιβάλλοντα οικιστικού τύπου. Βασική λειτουργία 1. Τοποθετήστε τη βάση στο στεγνό, ομαλό και οριζόντιο επίπεδο, τοποθετήστε το φις στην πρίζα. Όταν ο βραστήρας μπει στη βάση, ενεργοποιείται...
  • Page 8 μωβ χρώμα. Σημαίνει ότι θα σταματήσει να θερμαίνεται όταν η θερμοκρασία του νερού είναι 90℃. 2. Αφού ολοκληρωθεί η χρήση, αποσυνδέστε την πρίζα. Συντήρηση Σκουπίστε το εξωτερικό του βραστήρα με ένα μαλακό, υγρό πανί ή σφουγγάρι. Αφαιρέστε τα επίμονα σημεία με ένα πανί εμποτισμένο με...
  • Page 9 Instruction manual When using your kettle basic safety precautions should always be fol- lowed including the followings. 1. Read all instruction carefully and thoroughly before any operation of the kettle. 2. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
  • Page 10 age to delicate finishes. 13. To avoid scalding always ensure the lid is correctly positioned be- fore operation. 14. Scalding may occur if the lid is removed while heating. 15. Remove and replace the lid carefully when hot. 16. Extreme caution must be used when moving the kettle contain- ing hot water.
  • Page 11 hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised. Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years. 27. Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 12 after filling otherwise the kettle will not automatically switch off after use. 4. Do not fill with less than 0.5 liters of water to “min” indication to prevent the kettle running dry while operating. 5. Do not fill with more than 1.7 liters of water to “max” indication. 6.
  • Page 13: Advanced Operation

    3. After the water boils,indicator turns off and the buzzer sends out a group “di-di-di”sounds at the same time. Advanced operation 1. Press “ ”for 3 seconds,with the buzzer sends out “di”sound,it starts running the function of heat insulation.The LED light will be shin- ning with red light,while after the water boils,the kettle will keep the water temperature for 2 hours with the indicator light shinning.
  • Page 14 The amount of boiled scale deposited and subsequently the need to clean or rescale largely depends on the water hardness in your area the frequency with which the kettle is used. Boiled scale is not harmful to your health. But if poured into your bev- erage it can give a powdery taste to your drink.
  • Page 16 ΕΙΣΑΓΕΤΑΙ ΣΤΗΝ Ε.Ε. ΑΠΟ ΤΗΝ EUROLAMP ΑΒΕΕ: ΚΑΜΠΟΣ ΔΙΑΒΑΤΩΝ – ΙΩΝΙΑ 570 08, ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ T: 2310 574802 ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΖΕΤΑΙ ΣΤΗΝ ΚΙΝΑ IMPORTED IN ΕU BY EUROLAMP SA: KAMPOS DIAVATA - IONIA 570 08,THESSALONIKI - GREECE T: +30 2310 574802 MADE IN CHINA info@eurolamp.gr...

This manual is also suitable for:

300-70023