RSC T-Air Instructions For Use Manual

Powered air purifying respirator
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

T-Air® Powered Air Purifying Respirator
RSG Safety BV
T: +31 85 487 03 95
E: sales@rsgsafety.com
INSTRUCTIONS FOR USE
GEBRAUCHSANWEISUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRICTIONS D'UTILISATION
INSTTUCTIONS ES DE USO
ISTRUZIONE PER L'USO
BRUGSANVISNING
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄUTTÖOHJEET
POKYNY PRO UŽIVATELE
POKYNY PRE POUŽÍVATEĽA
‫מדריך למשתמש‬
Marinus Dammeweg 38 5928 PW Venlo
0158
The Netherlands
www.rsgsafety.com
GB
D
NL
FR
ES
IT
DK
S
N
FIN
CZ
SK
HE
©Copyright
2021

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the T-Air and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for RSC T-Air

  • Page 1 0158 T-Air® Powered Air Purifying Respirator INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRUIKSAANWIJZING INSTRICTIONS D'UTILISATION INSTTUCTIONS ES DE USO ISTRUZIONE PER L'USO BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄUTTÖOHJEET POKYNY PRO UŽIVATELE POKYNY PRE POUŽÍVATEĽA ‫מדריך למשתמש‬ RSG Safety BV The Netherlands Marinus Dammeweg 38 5928 PW Venlo T: +31 85 487 03 95 E: sales@rsgsafety.com...
  • Page 2 ‫.ממדריך זה ללא רשות מפורשת ובכתב מהמפרסם‬ (SK) SCHVÁLENÁ INŠTITÚCIA Stiahnite si vyhlásenie o zhode @ www.rsgsafety.com/en/declaration-of-conformity RSG Safety BV | Powered Air Purifying Respirator T-Air® | June 2021 RSG Safety BV | Powered Air Purifying Respirator T-Air® | June 2021...
  • Page 3 The serial number results from the year of manufacture: Example: Serial number 0059/0119 the date of manufacture is therefore January 2019. RSG Safety BV | Powered Air Purifying Respirator T-Air® | June 2021 RSG Safety BV | Powered Air Purifying Respirator T-Air® | June 2021...
  • Page 4: Table Of Contents

    Clean and disinfect the device • PAPR (Powered Air Purifying Respirator) system users must be familiar with workplace Maintenance work hazards prior to using the equipment and must be fully trained in the use of the T-Air® 5.3.1 Visual inspection 5.3.2...
  • Page 5: Description

    Battery capacity indicator On/off button (‘+’ or ‘-‘ button) ‘+’ Increase flow rate ‘-‘ Decrease flow rate RSG Safety BV | Powered Air Purifying Respirator T-Air® | June 2021 RSG Safety BV | Powered Air Purifying Respirator T-Air® | June 2021...
  • Page 6: Breathing Hoses

    The standard long life rechargeable Li-ion battery is specially designed for use with the > 50 % (3 segments) T-AIR PAPR blower. The rechargeable batteries reach their full capacity after 5 charge and > 25 % (2 segments) discharge cycles. The standard charge takes approx. 3 hours. In cases where the battery <...
  • Page 7: Warning Devices

    Perform the following activities outside the danger zone: 1. Select components of the powered air purifying respirator (filters, facepiece, etc.) RSG Safety BV | Powered Air Purifying Respirator T-Air® | June 2021 RSG Safety BV | Powered Air Purifying Respirator T-Air® | June 2021...
  • Page 8: Switching On The Device

    After use required steps for correct functioning of the unit. See annex I for an explanation of RSG Safety BV | Powered Air Purifying Respirator T-Air® | June 2021 RSG Safety BV | Powered Air Purifying Respirator T-Air® | June 2021...
  • Page 9: Troubleshooting

    C; concentration depending on the degree of contamination: sufficiently. 0.5 - 1%). Rinse all parts thoroughly under running water. RSG Safety BV | Powered Air Purifying Respirator T-Air® | June 2021 RSG Safety BV | Powered Air Purifying Respirator T-Air® | June 2021...
  • Page 10: Replacing Or Charging The Rechargeable Battery

    Position the power plug from the charger in the battery. control panel again. Wait for the end of the charging process. RSG Safety BV | Powered Air Purifying Respirator T-Air® | June 2021 RSG Safety BV | Powered Air Purifying Respirator T-Air® | June 2021...
  • Page 11: Storage

    0 °C to 50 °C Operating/storage area humidity ≤ 95 % relative humidity Storage temperature -10 °C to 50 °C RSG Safety BV | Powered Air Purifying Respirator T-Air® | June 2021 RSG Safety BV | Powered Air Purifying Respirator T-Air® | June 2021...
  • Page 12: Guarantee

    RSG Safety BV, Marinus Dammeweg 38, 5928 PW Venlo, The Netherlands, an ISO 9001 certified Manufacturer of Personal Protective Equipment.  RSG Safety BV | Powered Air Purifying Respirator T-Air® | June 2021 RSG Safety BV | Powered Air Purifying Respirator T-Air® | June 2021...
  • Page 13 FILTER TIMER In certain circumstances it is optional to set a filter timer. For Filter Timer RSG Safety BV | Powered Air Purifying Respirator T-Air® | June 2021 RSG Safety BV | Powered Air Purifying Respirator T-Air® | June 2021...
  • Page 14 5.3.4 Überprüfen der Durchflussmenge und der Warnvorrichtungen Aufbewahrung Entsorgung Technische Daten Teileliste Gesetzliche Vorschriften und Bestimmungen Geschäftsbedienungen Garantie ANHANG I RSG Safety BV | batteriebetriebenes Atemschutzgerät T-Air® | June 2021 RSG Safety BV | batteriebetriebenes Atemschutzgerät T-Air® | June 2021...
  • Page 15: Zu Ihrer Sicherheit

    SAFETY-Haube und Filtern verwendet werden. Bevor Sie dieses Gerät benutzen, lesen Sie dieses Handbuch sowie die Handbücher für die Haube und die RSG SAFETY Filter. RSG Safety BV | batteriebetriebenes Atemschutzgerät T-Air® | June 2021 RSG Safety BV | batteriebetriebenes Atemschutzgerät T-Air® | June 2021...
  • Page 16: Gebläseeinheit

    Verwenden Sie immer 3 neue Filter des gleichen Typs! 3 × A2P R SL oder 3 × ABEK2 P R SL 2. Kontrollanzeige Für P R SL-Filter können nur 2 neue Filter verwendet werden. (Abbildung B) 3. Filteranschlüsse Filterverschlussstopfen verwenden RSG Safety BV | batteriebetriebenes Atemschutzgerät T-Air® | June 2021 RSG Safety BV | batteriebetriebenes Atemschutzgerät T-Air® | June 2021...
  • Page 17: Atemschläuche

    Sie auch, ob die Dichtungen an den Filtern und der Gebläseeinheit unbeschädigt und Funktionsbeschreibung betriebssicher sind. Bei dem batteriebetrieben Atemschutzgerät T-Air handelt es sich um ein Gesichtsschutz Atemschutzgerät, das von der Umluft abhängt ist. Es filtert die Umgebungsluft und stellt diese als Atemluft zur Verfügung. Über den Filter Hauben und Vollmasken werden in einer separaten Gebrauchsanweisung beschrieben.
  • Page 18: Benutzung

    3. Ziehen Sie den Riemen fest und befestigen Sie die überstehenden Enden mit Clips am 2. Schließen Sie das andere Ende des Atemschlauchs am Gesichtsschutz an. Ende des Gurtes. WARNUNG RSG Safety BV | batteriebetriebenes Atemschutzgerät T-Air® | June 2021 RSG Safety BV | batteriebetriebenes Atemschutzgerät T-Air® | June 2021...
  • Page 19: Einschalten Des Gerätes

    Falls erforderlich (z. B. starker körperlicher Anstrengung), kann die Durchflussmenge während des Betriebs mit den Tasten + und - eingestellt werden. RSG Safety BV | batteriebetriebenes Atemschutzgerät T-Air® | June 2021 RSG Safety BV | batteriebetriebenes Atemschutzgerät T-Air® | June 2021...
  • Page 20: Wartung Und Inspektion

    Überprüfen der Durchflussmenge und der werden. Warnvorrichtungen 1. Sorgen Sie dafür, dass die wiederaufladbare Batterie im Gerät verbleibt. Es darf kein RSG Safety BV | batteriebetriebenes Atemschutzgerät T-Air® | June 2021 RSG Safety BV | batteriebetriebenes Atemschutzgerät T-Air® | June 2021...
  • Page 21: 5.3 Wartungsarbeiten

    Sorgen Sie beim Entfernen der Filter dafür, dass durch die Ansaugöffnung keine Partikel in Aufbewahren des gesamten Systems: das Gerät gelangen. • Entfernen Sie die Filter und die wiederaufladbare Batterie. RSG Safety BV | batteriebetriebenes Atemschutzgerät T-Air® | June 2021 RSG Safety BV | batteriebetriebenes Atemschutzgerät T-Air® | June 2021...
  • Page 22: Entsorgung

    T AirWeld 820 (Schweißerkopfhaube) 614260 Betriebslebensdauer bei Vollladung ≥ 8 Stunden T AirWeld 500 (Schweißerkopfhaube) 615250 Nennspannung 14,8 V T-AirVisor (Visier) 615150 RSG Safety BV | batteriebetriebenes Atemschutzgerät T-Air® | June 2021 RSG Safety BV | batteriebetriebenes Atemschutzgerät T-Air® | June 2021...
  • Page 23: Gesetzliche Vorschriften Und Bestimmungen

    Verkaufs- und Lieferbedingungen. RSG Safety BV ist ständig bemüht, seine Produkte zu verbessern, und behält sich das Recht vor, die in diesem Handbuch RSG Safety BV | batteriebetriebenes Atemschutzgerät T-Air® | June 2021 RSG Safety BV | batteriebetriebenes Atemschutzgerät T-Air® | June 2021...
  • Page 24 Drücken der Taste „+“ oder „-“ das Menü auf und abwärts durchsuchen. Drücken Sie die Taste „+“ für 3 Sekunden, um die Auswahl zu bestätigen. Filter timer RSG Safety BV | batteriebetriebenes Atemschutzgerät T-Air® | June 2021 RSG Safety BV | batteriebetriebenes Atemschutzgerät T-Air® | June 2021...
  • Page 25 Controle van de luchthoeveelheid en de waarschuwingsinrichtingen Opslag Afvoeren Technische gegevens Lijst van onderdelen Wettelijke eisen en voorschriften Algemene voorwaarden Garantie  BIJLAGE I RSG Safety BV | Powered Air Purifying Respirator T-Air®| June 2021 RSG Safety BV | Powered Air Purifying Respirator T-Air® | June 2021...
  • Page 26 • Verwijder of vervang de batterijen niet in een explosieve of ontvlambare omgeving. op de hoogte zijn van de gevaren op de werkplek voordat u de apparatuur Beschrijving gebruikt en moeten volledig getraind zijn in het gebruik van de T-Air® -Air® -Ademhalingsbeschermer. Systeemoverzicht •...
  • Page 27 1. Luchthoeveelheidsaanduiding zijn. 2. Capaciteitsindicator resterend deeltjesfilter RSG Safety BV | Powered Air Purifying Respirator T-Air®| June 2021 RSG Safety BV | Powered Air Purifying Respirator T-Air® | June 2021...
  • Page 28 De standaard oplaadbare Li-ion batterij met lange levensduur is speciaal ontworpen - akoestisch alarm voor gebruik met de T-AIR PAPR blower. De oplaadbare batterijen bereiken hun volledige capaciteit na 5 laad- en ontlaadcycli. De standaardlading duurt ongeveer 3 uur. In OPMERKING gevallen waarin de accu volledig leeg is, kan het opladen tot 4 uur langer duren.
  • Page 29 Corrigeer een storing als het apparaat niet goed werkt of als er een het apparaat te gebruiken. waarschuwingssignaal wordt gegeven (zie hoofdstuk 4 Problemen oplossen). RSG Safety BV | Powered Air Purifying Respirator T-Air®| June 2021 RSG Safety BV | Powered Air Purifying Respirator T-Air® | June 2021...
  • Page 30 (zie hoofdstuk 4 ). de batterij op te laden. Slechte batterijaansluiting. leverancier. Controleer het batterijcontact. Na gebruik RSG Safety BV | Powered Air Purifying Respirator T-Air®| June 2021 RSG Safety BV | Powered Air Purifying Respirator T-Air® | June 2021...
  • Page 31 Demonteer eventueel aanwezige accessoires (bijv. slang- en apparaathulzen). De bedrijfsspanning van de voedingseenheid moet overeenkomen met de d) Filters demonteren (zie paragraaf 5.3.4). netspanning. RSG Safety BV | Powered Air Purifying Respirator T-Air®| June 2021 RSG Safety BV | Powered Air Purifying Respirator T-Air® | June 2021...
  • Page 32 Na ca. 20 seconden klinkt er een alarm. Laat de blowerunit controleren of de snelheid van de blower onveranderd blijft en er geen alarm afgaat. RSG Safety BV | Powered Air Purifying Respirator T-Air®| June 2021 RSG Safety BV | Powered Air Purifying Respirator T-Air® | June 2021...
  • Page 33 Filter A2 B2 E2 K2 Hg PR SL 401218 Vochtigheid in de werkruimte/opslagruimte ≤ 95 % relatieve luchtvochtigheid Opslagtemperatuur -10 °C to 50 °C RSG Safety BV | Powered Air Purifying Respirator T-Air®| June 2021 RSG Safety BV | Powered Air Purifying Respirator T-Air® | June 2021...
  • Page 34 De garantie vervalt als de type- of serienummeraanduiding wordt gewijzigd, verplaatst of onleesbaar wordt gemaakt. RSG Safety BV | Powered Air Purifying Respirator T-Air®| June 2021 RSG Safety BV | Powered Air Purifying Respirator T-Air® | June 2021...
  • Page 35 '-' knop te drukken het menu op en neer gaan. - Om te selecteren drukt u nogmaals op de "+" knop gedurende 3 seconden. Filter T‫ו‬mer RSG Safety BV | Powered Air Purifying Respirator T-Air®| June 2021 RSG Safety BV | Powered Air Purifying Respirator T-Air® | June 2021...
  • Page 36 Caractéristiques techniques Liste des pièces Exigences légales et règlements Conditions générales Garantie ANNEXE I RSG Safety BV | Respirateur purificateur d’air à batterie T-Air® | juin 2021 RSG Safety BV | Respirateur purificateur d’air à batterie T-Air® | juin 2021...
  • Page 37 • Ce produit doit uniquement être utilisé avec des filtres fabriqués par RSG SAFETY B.V. séparées) RSG Safety BV | Respirateur purificateur d’air à batterie T-Air® | juin 2021 RSG Safety BV | Respirateur purificateur d’air à batterie T-Air® | juin 2021...
  • Page 38 Les coiffes et les masques faciaux complets sont décrits dans des instructions d’utilisation 1. Indicateur de débit séparées. 2. Indicateur de capacité résiduelle RSG Safety BV | Respirateur purificateur d’air à batterie T-Air® | juin 2021 RSG Safety BV | Respirateur purificateur d’air à batterie T-Air® | juin 2021...
  • Page 39 Le respirateur purificateur d’air à batterie, T-Air, est un appareil de protection respiratoire dépendant de l’air circulant. 2.2.3 Tuyaux respiratoires Il filtre l’air ambiant et le rend disponible sous forme d’air respirable. L’appareil aspire en Les tuyaux respiratoires suivants sont disponibles : permanence l’air ambiant à...
  • Page 40 Du point de vue de l’hygiène, il est recommandé de ne pas utiliser de filtres sur l’appareil pendant plus de 180 heures de fonctionnement. RSG Safety BV | Respirateur purificateur d’air à batterie T-Air® | juin 2021 RSG Safety BV | Respirateur purificateur d’air à batterie T-Air® | juin 2021...
  • Page 41 à l’aide des boutons + et -. régulier. RSG Safety BV | Respirateur purificateur d’air à batterie T-Air® | juin 2021 RSG Safety BV | Respirateur purificateur d’air à batterie T-Air® | juin 2021...
  • Page 42 Vérifiez soigneusement toutes les pièces et remplacez les pièces endommagées si Danger pour la santé ! nécessaire. RSG Safety BV | Respirateur purificateur d’air à batterie T-Air® | juin 2021 RSG Safety BV | Respirateur purificateur d’air à batterie T-Air® | juin 2021...
  • Page 43 4. Dans ce cas, fermez le port du filtre sur la base de l’unité de soufflage avec le bouchon du filtre RSG Safety BV | Respirateur purificateur d’air à batterie T-Air® | juin 2021 RSG Safety BV | Respirateur purificateur d’air à batterie T-Air® | juin 2021...
  • Page 44 Masque facial complet série RSG 400 S (silicone) 400101 Chargeur Tension d’entrée 100~240 VAC Courant d’entrée 2,0 A(MAX) 50/60 Hz RSG Safety BV | Respirateur purificateur d’air à batterie T-Air® | juin 2021 RSG Safety BV | Respirateur purificateur d’air à batterie T-Air® | juin 2021...
  • Page 45 2016/425 » stipule que seules les protections contrôlées portant le marquage CE peuvent être commercialisées et utilisées. L’utilisation de pièces de rechange de substitution, RSG Safety BV | Respirateur purificateur d’air à batterie T-Air® | juin 2021 RSG Safety BV | Respirateur purificateur d’air à batterie T-Air® | juin 2021...
  • Page 46 Pour la sélection, appuyez à nouveau sur le bouton « + » pendant 3 secondes. Filter Timer RSG Safety BV | Respirateur purificateur d’air à batterie T-Air® | juin 2021 RSG Safety BV | Respirateur purificateur d’air à batterie T-Air® | juin 2021...
  • Page 47 Datos técnicos Lista de componentes Normativa y requisitos legales Condiciones generales Garantía ANEXO I RSG Safety BV | Respirador purificador de aire motorizado T-Air® | June 2021 RSG Safety BV | Respirador purificador de aire motorizado T-Air® | June 2021...
  • Page 48 RSG Un equipo completo incluye lo siguiente: RSG Safety BV | Respirador purificador de aire motorizado T-Air® | June 2021 RSG Safety BV | Respirador purificador de aire motorizado T-Air® | June 2021...
  • Page 49 2. Pantalla de control 3. Conexiones de filtro RSG Safety BV | Respirador purificador de aire motorizado T-Air® | June 2021 RSG Safety BV | Respirador purificador de aire motorizado T-Air® | June 2021...
  • Page 50 Adaptadores faciales Descripción del funcionamiento Las unidades de cabeza y las máscaras se describen por separado en instrucciones de uso El respirador purificador de aire motorizado T-Air es un equipo de protección respiratoria específicas. que depende del aire circulante. Filtra el aire ambiente convirtiéndolo en aire respirable. El sistema capta el aire ambiente 2.2.3...
  • Page 51 3.2.4 Encendido del dispositivo enrosca bien para garantizar la unión firme de las juntas. RSG Safety BV | Respirador purificador de aire motorizado T-Air® | June 2021 RSG Safety BV | Respirador purificador de aire motorizado T-Air® | June 2021...
  • Page 52: Durante El Uso

    Si se activa un aviso abandone rápidamente la zona de trabajo, dado que la situación periódico. RSG Safety BV | Respirador purificador de aire motorizado T-Air® | June 2021 RSG Safety BV | Respirador purificador de aire motorizado T-Air® | June 2021...
  • Page 53: Mantenimiento E Inspección

    ¡Un cortocircuito podría dañar la batería recargable! Asegúrese de que los terminales de RSG Safety BV | Respirador purificador de aire motorizado T-Air® | June 2021 RSG Safety BV | Respirador purificador de aire motorizado T-Air® | June 2021...
  • Page 54: Cambio Del Filtro

    Ni las baterías desechables ni las recargables se pueden desechar como parte de los RSG Safety BV | Respirador purificador de aire motorizado T-Air® | June 2021 RSG Safety BV | Respirador purificador de aire motorizado T-Air® | June 2021...
  • Page 55: Datos Técnicos

    Tensión de salida DC 16,8 V Filtro A2B2P R SL 401215 Corriente de salida 3,0 A RSG Safety BV | Respirador purificador de aire motorizado T-Air® | June 2021 RSG Safety BV | Respirador purificador de aire motorizado T-Air® | June 2021...
  • Page 56: Normativa Y Requisitos Legales

    "marcado CE" y posiblemente con la fecha de validez. RSG Safety BV | Respirador purificador de aire motorizado T-Air® | June 2021 RSG Safety BV | Respirador purificador de aire motorizado T-Air® | June 2021...
  • Page 57 “+”o “-”. Para seleccionar vuelva a pulsar el botón “+”durante 3 segundos. Filter Timer RSG Safety BV | Respirador purificador de aire motorizado T-Air® | June 2021 RSG Safety BV | Respirador purificador de aire motorizado T-Air® | June 2021...
  • Page 58 Elenco delle parti Disposizioni normative e regolamentazioni Termini generali Garanzia ALLEGATO I  RSG Safety BV | Respiratore motorizzato con sistempa di purificazione dell'aria T-Air® | June 2021 RSG Safety BV | Respiratore motorizzato con sistempa di purificazione dell'aria T-Air® | June 2021...
  • Page 59 Filtri RSG SAFETY, prima di utilizzare questo dispositivo. 2. Filtri (vedi istruzioni d'uso separate) RSG Safety BV | Respiratore motorizzato con sistempa di purificazione dell'aria T-Air® | June 2021 RSG Safety BV | Respiratore motorizzato con sistempa di purificazione dell'aria T-Air® | June 2021...
  • Page 60 RSG Safety BV | Respiratore motorizzato con sistempa di purificazione dell'aria T-Air® | June 2021 RSG Safety BV | Respiratore motorizzato con sistempa di purificazione dell'aria T-Air® | June 2021...
  • Page 61 Le condizioni ambientali (in particolare tipologia e concentrazione degli agenti inquinanti) devono essere note. Descrizione funzionale RSG Safety BV | Respiratore motorizzato con sistempa di purificazione dell'aria T-Air® | June 2021 RSG Safety BV | Respiratore motorizzato con sistempa di purificazione dell'aria T-Air® | June 2021...
  • Page 62 Da una prospettiva igienica, è sconsigliato utilizzare filtri su un'unità per più di 180 ore RSG Safety BV | Respiratore motorizzato con sistempa di purificazione dell'aria T-Air® | June 2021 RSG Safety BV | Respiratore motorizzato con sistempa di purificazione dell'aria T-Air® | June 2021...
  • Page 63 + e -. regolare manutenzione. RSG Safety BV | Respiratore motorizzato con sistempa di purificazione dell'aria T-Air® | June 2021 RSG Safety BV | Respiratore motorizzato con sistempa di purificazione dell'aria T-Air® | June 2021...
  • Page 64 5.3.2 Ricambio o ricarica della batteria ricaricabile Componenti potenzialmente danneggiati! RSG Safety BV | Respiratore motorizzato con sistempa di purificazione dell'aria T-Air® | June 2021 RSG Safety BV | Respiratore motorizzato con sistempa di purificazione dell'aria T-Air® | June 2021...
  • Page 65 4. In questo caso chiudere l'ingresso alla base dell'unità di ventilazione con la presa del di carica possibili. filtro RSG Safety BV | Respiratore motorizzato con sistempa di purificazione dell'aria T-Air® | June 2021 RSG Safety BV | Respiratore motorizzato con sistempa di purificazione dell'aria T-Air® | June 2021...
  • Page 66 DC 16.8 V Voltaggio in uscita Filtro A2 P R SL 401209 RSG Safety BV | Respiratore motorizzato con sistempa di purificazione dell'aria T-Air® | June 2021 RSG Safety BV | Respiratore motorizzato con sistempa di purificazione dell'aria T-Air® | June 2021...
  • Page 67 “approvazione CE”, possibilmente accompagnata da un anno di applicabilità. RSG Safety BV | Respiratore motorizzato con sistempa di purificazione dell'aria T-Air® | June 2021 RSG Safety BV | Respiratore motorizzato con sistempa di purificazione dell'aria T-Air® | June 2021...
  • Page 68 Per selezionare premere di nuovo il ‘+’ per 3   secondi. Filter Timer RSG Safety BV | Respiratore motorizzato con sistempa di purificazione dell'aria T-Air® | June 2021 RSG Safety BV | Respiratore motorizzato con sistempa di purificazione dell'aria T-Air® | June 2021...
  • Page 69 Opbevaring Bortskaffelse Teknisk data Reservedelsliste Lovmæssige krav og regulativer Generelle betingelser Garanti ANNEX I   RSG Safety BV | | Powered Air Purifying Respirator T-Air® | June 2021 RSG Safety BV | Powered Air Purifying Respirator T-Air® | June 2021...
  • Page 70 A2PRSL / AB(E)2PRSL / ABEK2(Hg)PRSL andre EN-standarder. • Brug ikke Turboenheden i LUKKEDE RUM, OXYGENFATTIGE OMGIVELSER (<19%), RSG Safety BV | | Powered Air Purifying Respirator T-Air® | June 2021 RSG Safety BV | Powered Air Purifying Respirator T-Air® | June 2021...
  • Page 71 - Mærkefigur H. b. ‘-‘ Reducer luftflow Det genopladelige Li-ion-batteri med lang levetid er specielt designet til brug med T-AIR RSG Safety BV | | Powered Air Purifying Respirator T-Air® | June 2021 RSG Safety BV | Powered Air Purifying Respirator T-Air® | June 2021...
  • Page 72 (vises på kontrolpanelet) tabel 1) • akustisk alarm 2. Udfør en visuel inspektion (se afsnit 5.3.1). RSG Safety BV | | Powered Air Purifying Respirator T-Air® | June 2021 RSG Safety BV | Powered Air Purifying Respirator T-Air® | June 2021...
  • Page 73 (Aerosoler) 5. Juster luftflow ved hjælp af knapperne + og - som ønsket. Under brug RSG Safety BV | | Powered Air Purifying Respirator T-Air® | June 2021 RSG Safety BV | Powered Air Purifying Respirator T-Air® | June 2021...
  • Page 74 4. Åbn bæltet, og tag enheden af. 5. Rengør og desinficer enheden (se afsnit 5.2 på side 148). RSG Safety BV | | Powered Air Purifying Respirator T-Air® | June 2021 RSG Safety BV | Powered Air Purifying Respirator T-Air® | June 2021...
  • Page 75 Ingen beskyttelse uden filtre! Brug ikke enheden uden filtre. 2. Rengør hoveddel i henhold til de relevante brugsanvisninger. RSG Safety BV | | Powered Air Purifying Respirator T-Air® | June 2021 RSG Safety BV | Powered Air Purifying Respirator T-Air® | June 2021...
  • Page 76 Kom komponenterne i en tør beholder eller skab. Opbevar dem tørre og rene og Anslået kapacitet beskyt dem mod direkte sollys og termisk stråling. RSG Safety BV | | Powered Air Purifying Respirator T-Air® | June 2021 RSG Safety BV | Powered Air Purifying Respirator T-Air® | June 2021...
  • Page 77 RSG 400 E Series helmmaske (Neopren) 400201 der er nævnt i denne manual uden forudgående anmeldelse. RSG Safety BV | | Powered Air Purifying Respirator T-Air® | June 2021 RSG Safety BV | Powered Air Purifying Respirator T-Air® | June 2021...
  • Page 78 - For at vælge skal du trykke på '+' igen i 3 sekunder. Filter Timer RSG Safety BV | | Powered Air Purifying Respirator T-Air® | June 2021 RSG Safety BV | Powered Air Purifying Respirator T-Air® | June 2021...
  • Page 79 Her registreres også servicetid og driftstid. Diagnostics Overview RSG Safety BV | | Powered Air Purifying Respirator T-Air® | June 2021 RSG Safety BV | Powered Air Purifying Respirator T-Air® | June 2021...
  • Page 80 Kontrollera flödeshastigheten och varningsanordningar Lagring Avfallshantering Teknisk data Lista över delar Lagstadgade krav och förordningar Allmänna villkor Garanti BILAGA I RSG Safety BV | |Driven luftrenande andningsapparat T-Air® | June 2021 RSG Safety BV | | Driven luftrenande andningsapparat T-Air® | June 2021...
  • Page 81 Kompromissa inte med din hälsa och ditt liv! • Förväxla inte EN12941 och EN12942 filtermarkeringar med filtermarkering avseende RSG Safety BV | |Driven luftrenande andningsapparat T-Air® | June 2021 RSG Safety BV | | Driven luftrenande andningsapparat T-Air® | June 2021...
  • Page 82 3. På/av -knapp (’+’ eller ’-’ knapp) ~ Illustration figur C. ’-’ Minska flödeshastigheten - Etikett figur H ’+’ Öka flödeshastigheten RSG Safety BV | |Driven luftrenande andningsapparat T-Air® | June 2021 RSG Safety BV | | Driven luftrenande andningsapparat T-Air® | June 2021...
  • Page 83 5. Montera komfortbältet (se avsnitt 3.2.1). • akustiskt larm 6. Ta på dig enheten (se avsnitt 3.2.2). RSG Safety BV | |Driven luftrenande andningsapparat T-Air® | June 2021 RSG Safety BV | | Driven luftrenande andningsapparat T-Air® | June 2021...
  • Page 84 Grön Ammoniak och organiska aminer Hantera enheten försiktigt. Fasta och flytande partiklar (aerosoler) RSG Safety BV | |Driven luftrenande andningsapparat T-Air® | June 2021 RSG Safety BV | | Driven luftrenande andningsapparat T-Air® | June 2021...
  • Page 85 Change filter om filtrets utgång som kan Använd endast de föreskrivna processer och rengörings- och desinfektionsmedlen som förinställas. RSG Safety BV | |Driven luftrenande andningsapparat T-Air® | June 2021 RSG Safety BV | | Driven luftrenande andningsapparat T-Air® | June 2021...
  • Page 86 Byta eller ladda det uppladdningsbara batteriet Ta bort filtret: 1. Skruva loss filtren moturs. (figur A) FÖRSIKTIGHET 2. Ta bort använda filter. RSG Safety BV | |Driven luftrenande andningsapparat T-Air® | June 2021 RSG Safety BV | | Driven luftrenande andningsapparat T-Air® | June 2021...
  • Page 87 Batterier och uppladdningsbara batterier får inte kastas som kommunalt avfall. De är -10 °C till 50 °C Förvaringstemperatur därför markerade med symbolen på etiketten. Samla batterier och uppladdningsbara RSG Safety BV | |Driven luftrenande andningsapparat T-Air® | June 2021 RSG Safety BV | | Driven luftrenande andningsapparat T-Air® | June 2021...
  • Page 88 RSG Safety BV, Marinus Dammeweg 38, 5928 PW Venlo, Nederländerna, en ISO 9001-certifierad tillverkare av personlig skyddsutrustning.  RSG Safety BV | |Driven luftrenande andningsapparat T-Air® | June 2021 RSG Safety BV | | Driven luftrenande andningsapparat T-Air® | June 2021...
  • Page 89 ’+’ eller ’-’. Diagnostics Overview För att välja tryck på ’+’ igen i 3 sekunder. Filter Timer RSG Safety BV | |Driven luftrenande andningsapparat T-Air® | June 2021 RSG Safety BV | | Driven luftrenande andningsapparat T-Air® | June 2021...
  • Page 90 Etiketter 1. Produktnavn Åndedrettsvern - motorisert luftrenser-respirator T-Air 2. Internasjonal sikkerhetskode Innhold 3. Oppfylte EN standarder 4. Symbol “Følg bruksanvisningen” For din sikkerhet 5. WEEE symbol “Separat samling av elektrisk og elektronisk utstyr” Generelle sikkerhetserklæringer 6. Produksjonsland Beskrivelse 7. Produsent...
  • Page 91 Hvis aktuelt, tilleggskomponenter (uten illustrasjon) mindre annet er angitt. Før du bruker utstyret må du lese headtop-håndboken og RSG T-Air er et registrert varemerke for RGS Safety BV. SAFETY Filter-håndbøkene. • PARPen må være utstyrt med rett utvalg av filtre av hensyn til sikkerheten på...
  • Page 92 2. Indikator for filterkapasiteten for gjenværende partikkler 3. Indikator for batterikapasitet Forsiktig! Før montering av nye filtre, forsikre deg om at de ikke har skader, at de er i motorisert luftrenser-respirator T-Air® motorisert luftrenser-respirator T-Air® RSG Safety BV | | June 2021...
  • Page 93 • lydalarm Det standard oppladbare Li-ion batteriet med lang levetid er spesialkonstruert for å kunne brukes i T-AIR PAPR-blåseren. De oppladbare batteriene når full kapasitet etter 5 MERK lade-og utladingssykluser. Standard oppladning tar omtrent 3 timer. I tilfeller der batteriet Vibrasjonsalarmen utløses i tillegg til lydalarmen.
  • Page 94 Rød Kvikksølv Tegning I Hvit Faste og flytende partikler (aerosoler) You tube: “RSG Safety: Assembly Comfort Belt T-Air® Ansiktstykke Powered Air Purifying Respirator (PAPR) 1. Koble bajonettkontakten på pusteslangen til blåserenheten. 2. Koble den andre enden av pusteslangen til ansiktstykket.
  • Page 95 Avslutning av batteriets levetid. Sett inn et nytt ladet batteri. Sjekk apparatets funksjoner etter en advarsel eller alarm har blitt utløst (se seksjon 4 ). batteriet skikkelig. motorisert luftrenser-respirator T-Air® motorisert luftrenser-respirator T-Air® RSG Safety BV | | June 2021...
  • Page 96 C; konsentrasjonen er avhengig av graden av forurensning: 0.5 - 1%). hovedforsyningsspenningen. b) Rens alle deler grundig under rennende vann. 2. Koble laderen til strømforsyningsenheten. motorisert luftrenser-respirator T-Air® motorisert luftrenser-respirator T-Air® RSG Safety BV | | June 2021 RSG Safety BV |...
  • Page 97 5. Hvis du ønsker det, kan du slå av blåserenheten ved å trykke på av/på-knappen på kontrollpanelet igjen. Støynivå avhengig av strømningshastighet, filtre og ansiktstykke motorisert luftrenser-respirator T-Air® motorisert luftrenser-respirator T-Air® RSG Safety BV | | June 2021 RSG Safety BV |...
  • Page 98 DEKRA Testing og sertifisering GmbH, Handwerkstraße 15, 70565 Slange for hette/visir, bajonettkoblinger 661370 Stuttgart, Tyskland Slange for maske, gjengekobling 661379 Identifikasjonsnummer 0158 motorisert luftrenser-respirator T-Air® motorisert luftrenser-respirator T-Air® RSG Safety BV | | June 2021 RSG Safety BV | | June 2021...
  • Page 99 Du vil nå komme til menyvalg og kan gå opp og ned på menyen ved å trykke kort på ‘+’ eller ‘-‘ -knappen. For å velge, trykk ‘+’ en gang til i 3 sekunder. Filter Timer motorisert luftrenser-respirator T-Air® motorisert luftrenser-respirator T-Air® RSG Safety BV | | June 2021...
  • Page 100 .turtall Servicetid og kjøretid er også registrert he Diagnostics Overview motorisert luftrenser-respirator T-Air® motorisert luftrenser-respirator T-Air® RSG Safety BV | | June 2021 RSG Safety BV |...
  • Page 101 Osaluettelo Lakisääteiset vaatimukset ja määräykset Yleiset ehdot Takuu LIITE I  RSG Safety BV | RSG Safety BV | Sähkötoiminen ilmaa puhdistava hengityssuojain T-Air® | Versio 1.9 | Kesäkuu 2021 Sähkötoiminen ilmaa puhdistava hengityssuojain T-Air® | Versio 1.9 | Kesäkuu 2021...
  • Page 102 Sähkötoiminen ilmaa puhdistava hengityssuojain tulee varustaa työpaikan vaarojen kannalta asianmukaisilla ja oikeilla suodattimilla. RSG Safety BV | RSG Safety BV | Sähkötoiminen ilmaa puhdistava hengityssuojain T-Air® | Versio 1.9 | Kesäkuu 2021 Sähkötoiminen ilmaa puhdistava hengityssuojain T-Air® | Versio 1.9 | Kesäkuu 2021...
  • Page 103 (viimeinen käyttöpäivä on merkitty suoraan suodattimen runkoon). Tarkista myös, ovatko RSG Safety BV | RSG Safety BV | Sähkötoiminen ilmaa puhdistava hengityssuojain T-Air® | Versio 1.9 | Kesäkuu 2021 Sähkötoiminen ilmaa puhdistava hengityssuojain T-Air® | Versio 1.9 | Kesäkuu 2021...
  • Page 104 Valmiustilassa ladattava akku pysyy aina täyteen ladattuna. Tässä tilassa ladattava akku ei Käyttö ylilataannu eikä vahingoitu. Käytön edellytykset RSG Safety BV | RSG Safety BV | Sähkötoiminen ilmaa puhdistava hengityssuojain T-Air® | Versio 1.9 | Kesäkuu 2021 Sähkötoiminen ilmaa puhdistava hengityssuojain T-Air® | Versio 1.9 | Kesäkuu 2021...
  • Page 105 Hygienian vuoksi suosittelemme, että yksikön suodattimia ei käytetä yli 180 työtunnin VAROITUS ajan. Ympäröivän ilman tunkeutuminen sisään! RSG Safety BV | RSG Safety BV | Sähkötoiminen ilmaa puhdistava hengityssuojain T-Air® | Versio 1.9 | Kesäkuu 2021 Sähkötoiminen ilmaa puhdistava hengityssuojain T-Air® | Versio 1.9 | Kesäkuu 2021...
  • Page 106 + ja -. 3.3.2 Varoitukset ja hälytykset RSG Safety BV | RSG Safety BV | Sähkötoiminen ilmaa puhdistava hengityssuojain T-Air® | Versio 1.9 | Kesäkuu 2021 Sähkötoiminen ilmaa puhdistava hengityssuojain T-Air® | Versio 1.9 | Kesäkuu 2021...
  • Page 107 Käytä suojalaseja ja -käsineitä käsitellessäsi näitä aineita. RSG Safety BV | RSG Safety BV | Sähkötoiminen ilmaa puhdistava hengityssuojain T-Air® | Versio 1.9 | Kesäkuu 2021 Sähkötoiminen ilmaa puhdistava hengityssuojain T-Air® | Versio 1.9 | Kesäkuu 2021...
  • Page 108 ≥8 tuntia kaikissa kokoonpanoissa kunnolla tai jos varoituslaitteet laukeavat (katso luku 4 Vianmääritys). RSG Safety BV | RSG Safety BV | Sähkötoiminen ilmaa puhdistava hengityssuojain T-Air® | Versio 1.9 | Kesäkuu 2021 Sähkötoiminen ilmaa puhdistava hengityssuojain T-Air® | Versio 1.9 | Kesäkuu 2021...
  • Page 109 Pitkäikäinen ladattava akku 660006 datinlaitteet, joissa on kypärä tai huppu RSG Safety BV | RSG Safety BV | Sähkötoiminen ilmaa puhdistava hengityssuojain T-Air® | Versio 1.9 | Kesäkuu 2021 Sähkötoiminen ilmaa puhdistava hengityssuojain T-Air® | Versio 1.9 | Kesäkuu 2021...
  • Page 110 Tee valinta painamalla painiketta ”+” uudelleen kolmen sekunnin ajan. Filter Timer RSG Safety BV | RSG Safety BV | Sähkötoiminen ilmaa puhdistava hengityssuojain T-Air® | Versio 1.9 | Kesäkuu 2021 Sähkötoiminen ilmaa puhdistava hengityssuojain T-Air® | Versio 1.9 | Kesäkuu 2021 Filter timer...
  • Page 111 Myös huoltoaika ja käyttöaika tallennetaan tähän. Diagnostics Overview RSG Safety BV | RSG Safety BV | Sähkötoiminen ilmaa puhdistava hengityssuojain T-Air® | Versio 1.9 | Kesäkuu 2021 Sähkötoiminen ilmaa puhdistava hengityssuojain T-Air® | Versio 1.9 | Kesäkuu 2021...
  • Page 112 Seznam dílů Zákonné požadavky a předpisy Všeobecné podmínky Záruka PŘÍLOHA I RSG Safety BV | Respirátor s čisticím vzduchem T-Air® | Verze 1.9 | Červen 2021 RSG Safety BV | Respirátor s čisticím vzduchem T-Air® | Verze 1.8 | Červen 2021...
  • Page 113 Tento produkt se smí používat pouze s filtry vyrobenými společností RSG SAFETY RSG Safety BV | Respirátor s čisticím vzduchem T-Air® | Verze 1.9 | Červen 2021 RSG Safety BV | Respirátor s čisticím vzduchem T-Air® | Verze 1.8 | Červen 2021...
  • Page 114 3. Připojení filtru 4. Filtry (nejsou připojeny k jednotce ventilátoru) RSG Safety BV | Respirátor s čisticím vzduchem T-Air® | Verze 1.9 | Červen 2021 RSG Safety BV | Respirátor s čisticím vzduchem T-Air® | Verze 1.8 | Červen 2021...
  • Page 115 Alespoň 19 % obj. kyslíku v Nizozemsku, Belgii a Velké Británii. V ostatních zemí dodržujte národní směrnice. RSG Safety BV | Respirátor s čisticím vzduchem T-Air® | Verze 1.9 | Červen 2021 RSG Safety BV | Respirátor s čisticím vzduchem T-Air® | Verze 1.8 | Červen 2021...
  • Page 116 Tuhé a kapalné částice (aerosoly) Ohrožení zdraví! Okamžitě opusťte nebezpečnou zónu v případě: RSG Safety BV | Respirátor s čisticím vzduchem T-Air® | Verze 1.9 | Červen 2021 RSG Safety BV | Respirátor s čisticím vzduchem T-Air® | Verze 1.8 | Červen 2021...
  • Page 117 Nabít nabíjecí baterii spustí akustický alarm a vibrační alarm. Vyměnit filtr RSG Safety BV | Respirátor s čisticím vzduchem T-Air® | Verze 1.9 | Červen 2021 RSG Safety BV | Respirátor s čisticím vzduchem T-Air® | Verze 1.8 | Červen 2021...
  • Page 118 Ujistěte se, že nabíjecí baterie zůstává vložená. Do prostoru pro baterie nesmí 1. Vždy používejte stejný typ filtrů vniknout voda. RSG Safety BV | Respirátor s čisticím vzduchem T-Air® | Verze 1.9 | Červen 2021 RSG Safety BV | Respirátor s čisticím vzduchem T-Air® | Verze 1.8 | Červen 2021...
  • Page 119 Pokud skladování trvá déle než 6 měsíců, mezitím je nabijte. Vstupní proud 2.0 A(MAX) 50/60 Hz RSG Safety BV | Respirátor s čisticím vzduchem T-Air® | Verze 1.9 | Červen 2021 RSG Safety BV | Respirátor s čisticím vzduchem T-Air® | Verze 1.8 | Červen 2021...
  • Page 120 číselných kódů, doplněných značkou výrobce a „schválením CE“, případně doplněným rokem použitelnosti. Filtr A2 P R SL 401209 RSG Safety BV | Respirátor s čisticím vzduchem T-Air® | Verze 1.9 | Červen 2021 RSG Safety BV | Respirátor s čisticím vzduchem T-Air® | Verze 1.8 | Červen 2021...
  • Page 121 Pro výběr znovu stiskněte tlačítko „+“ po dobu 3 sekund. Filter Timer RSG Safety BV | Respirátor s čisticím vzduchem T-Air® | Verze 1.9 | Červen 2021 RSG Safety BV | Respirátor s čisticím vzduchem T-Air® | Verze 1.8 | Červen 2021...
  • Page 122 Také se zde zaznamenává servisní čas a doba provozu. Diagnostics Overview RSG Safety BV | Respirátor s čisticím vzduchem T-Air® | Verze 1.9 | Červen 2021 RSG Safety BV | Respirátor s čisticím vzduchem T-Air® | Verze 1.8 | Červen 2021...
  • Page 123 Všeobecné zmluvné podmienky Záruka PRÍLOHA I RSG Safety BV | Respiračný systém s núteným obehom vzduchu T-Air® | Verzia 1.8 | June 2021 RSG Safety BV | Respiračný systém s núteným obehom vzduchu T-Air® | Verzia 1.8 | June 2021...
  • Page 124 RSG SAFETY. RSG Safety BV | Respiračný systém s núteným obehom vzduchu T-Air® | Verzia 1.8 | June 2021 RSG Safety BV | Respiračný systém s núteným obehom vzduchu T-Air® | Verzia 1.8 | June 2021...
  • Page 125 • Rozpoznanie odpojenia filtrov od zariadenia RSG Safety BV | Respiračný systém s núteným obehom vzduchu T-Air® | Verzia 1.8 | June 2021 RSG Safety BV | Respiračný systém s núteným obehom vzduchu T-Air® | Verzia 1.8 | June 2021...
  • Page 126 (výbušné prostredia) RSG Safety BV | Respiračný systém s núteným obehom vzduchu T-Air® | Verzia 1.8 | June 2021 RSG Safety BV | Respiračný systém s núteným obehom vzduchu T-Air® | Verzia 1.8 | June 2021...
  • Page 127 Nové filtre namontujte po jednom v smere hodinových ručičiek. Poriadne ich utiahnite, paneli na cca 3 sekundy. RSG Safety BV | Respiračný systém s núteným obehom vzduchu T-Air® | Verzia 1.8 | June 2021 RSG Safety BV | Respiračný systém s núteným obehom vzduchu T-Air® | Verzia 1.8 | June 2021...
  • Page 128 RSG Safety BV | Respiračný systém s núteným obehom vzduchu T-Air® | Verzia 1.8 | June 2021 RSG Safety BV | Respiračný systém s núteným obehom vzduchu T-Air® | Verzia 1.8 | June 2021...
  • Page 129 2. Vyčistite tvárovú časť podľa príslušného návodu na použitie. RSG Safety BV | Respiračný systém s núteným obehom vzduchu T-Air® | Verzia 1.8 | June 2021 RSG Safety BV | Respiračný systém s núteným obehom vzduchu T-Air® | Verzia 1.8 | June 2021...
  • Page 130 Jednotka dúchadla začne asi po 5 sekundách intenzívne pracovať. Po približne 20 RSG Safety BV | Respiračný systém s núteným obehom vzduchu T-Air® | Verzia 1.8 | June 2021 RSG Safety BV | Respiračný systém s núteným obehom vzduchu T-Air® | Verzia 1.8 | June 2021...
  • Page 131 660006 k prilbe alebo ku kukle RSG Safety BV | Respiračný systém s núteným obehom vzduchu T-Air® | Verzia 1.8 | June 2021 RSG Safety BV | Respiračný systém s núteným obehom vzduchu T-Air® | Verzia 1.8 | June 2021...
  • Page 132 ISO 9001.  Filter Timer RSG Safety BV | Respiračný systém s núteným obehom vzduchu T-Air® | Verzia 1.8 | June 2021 RSG Safety BV | Respiračný systém s núteným obehom vzduchu T-Air® | Verzia 1.8 | June 2021...
  • Page 133 údaje o napätí batérie, objemovom prietoku a otáčkach dúchadla. Diagnostics Overview Zaznamenáva sa tu aj doba prevádzky a doba chodu. RSG Safety BV | Respiračný systém s núteným obehom vzduchu T-Air® | Verzia 1.8 | June 2021...
  • Page 134 ‫01. דרישות ותקנות על פי חוק‬ ‫11. תנאים כלליים‬ ‫21. אחריות‬ RSG Safety BV | ‫ התקני הגנה נשימתית – מסכת נשימה מטהרת אוויר חשמלית‬T-Air®| 2021 ‫יוני‬ RSG Safety BV | ‫ התקני הגנה נשימתית – מסכת נשימה מטהרת אוויר חשמלית‬T-Air® | 2021 ‫יוני‬...
  • Page 135 .‫בחירת קצב הזרימה בין ארבעה מצבים‬ • RSG Safety BV | ‫ התקני הגנה נשימתית – מסכת נשימה מטהרת אוויר חשמלית‬T-Air®| 2021 ‫יוני‬ RSG Safety BV | ‫ התקני הגנה נשימתית – מסכת נשימה מטהרת אוויר חשמלית‬T-Air® | 2021 ‫יוני‬...
  • Page 136 .‫א ניתן לאתר את הקיבולת השולית של מסנן הגז, או מרכיבי מסנן הגז של המסנן המשולב‬ RSG Safety BV | ‫ התקני הגנה נשימתית – מסכת נשימה מטהרת אוויר חשמלית‬T-Air®| 2021 ‫יוני‬ RSG Safety BV | ‫ התקני הגנה נשימתית – מסכת נשימה מטהרת אוויר חשמלית‬T-Air® | 2021 ‫יוני‬...
  • Page 137 ‫לפחות %91 נפח חמצן בהולנד, בבלגיה ובממלכה המאוחדת. במדינות האחרות, יש לפעול על‬ .‫פי ההנחיות הרלוונטיות לאותה מדינה‬ RSG Safety BV | ‫ התקני הגנה נשימתית – מסכת נשימה מטהרת אוויר חשמלית‬T-Air®| 2021 ‫יוני‬ RSG Safety BV | ‫ התקני הגנה נשימתית – מסכת נשימה מטהרת אוויר חשמלית‬T-Air® | 2021 ‫יוני‬...
  • Page 138 .‫5. כוונו את קצב הזרימה תוך לחיצה על הכפתורים +/-\ כמפורט‬ ‫בעת השימוש‬ ‫אזהרה‬ !‫סכנה בריאותית‬ RSG Safety BV | ‫ התקני הגנה נשימתית – מסכת נשימה מטהרת אוויר חשמלית‬T-Air®| 2021 ‫יוני‬ RSG Safety BV | ‫ התקני הגנה נשימתית – מסכת נשימה מטהרת אוויר חשמלית‬T-Air® | 2021 ‫יוני‬...
  • Page 139 ‫ניקוי וחיטוי‬ .‫סון‬ ‫אזהרה‬ :‫הוצאת הסוללה הנטענת‬ RSG Safety BV | ‫ התקני הגנה נשימתית – מסכת נשימה מטהרת אוויר חשמלית‬T-Air®| 2021 ‫יוני‬ RSG Safety BV | ‫ התקני הגנה נשימתית – מסכת נשימה מטהרת אוויר חשמלית‬T-Air® | 2021 ‫יוני‬...
  • Page 140 ‫לפחות 8 שעות עבור כל השילובים‬ ‫תקופת שירות מוערכת‬ ‫התקני התרעה‬ RSG Safety BV | ‫ התקני הגנה נשימתית – מסכת נשימה מטהרת אוויר חשמלית‬T-Air®| 2021 ‫יוני‬ RSG Safety BV | ‫ התקני הגנה נשימתית – מסכת נשימה מטהרת אוויר חשמלית‬T-Air® | 2021 ‫יוני‬...
  • Page 141 ‫סוללה נטענת לטווח ארוך‬ ‫תמיכה חשמלית, הכוללים כיסוי פנים מלאה‬ RSG Safety BV | ‫ התקני הגנה נשימתית – מסכת נשימה מטהרת אוויר חשמלית‬T-Air®| 2021 ‫יוני‬ RSG Safety BV | ‫ התקני הגנה נשימתית – מסכת נשימה מטהרת אוויר חשמלית‬T-Air® | 2021 ‫יוני‬...
  • Page 142 .‫-בכדי לבחור, לחצו שוב על + למשך 3 שניות‬ Filter T‫ו‬mer RSG Safety BV | ‫ התקני הגנה נשימתית – מסכת נשימה מטהרת אוויר חשמלית‬T-Air®| 2021 ‫יוני‬ RSG Safety BV | ‫ התקני הגנה נשימתית – מסכת נשימה מטהרת אוויר חשמלית‬T-Air® | 2021 ‫יוני‬...
  • Page 143 .‫כמו כן, זמן השירות והפעולה רשומים ונשמרים בתפריט זה‬ Diagnostics Overview RSG Safety BV | ‫ התקני הגנה נשימתית – מסכת נשימה מטהרת אוויר חשמלית‬T-Air®| 2021 ‫יוני‬ RSG Safety BV | ‫ התקני הגנה נשימתית – מסכת נשימה מטהרת אוויר חשמלית‬T-Air® | 2021 ‫יוני‬...
  • Page 144 T-Air® Powered Air Purifying Respirator RSG Safety BV Marinus Dammeweg 38 5928 PW Venlo The Netherlands Tel: +31(0)85 487 03 95 Email: sales@rsgsafety.com www.rsgsafety.com Supplier Händler Leverancier Product number 000003 Version 1.9 June 2021 Printed in The Netherlands ...

Table of Contents