Download Print this page

Deltaco Gaming DK440R User Manual

Wireless mechanical gaming keyboard
Hide thumbs Also See for DK440R:

Advertisement

Quick Links

User manual
ENG
Naudojimo instrukcija
LIT
LAV Lietošanas pamācība
Kasutusjuhend
EST
GAM-100-UK

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DK440R and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Deltaco Gaming DK440R

  • Page 1 GAM-100-UK User manual Naudojimo instrukcija LAV Lietošanas pamācība Kasutusjuhend...
  • Page 3: Key Combinations

    Key combinations FN + down arrow = Decrease backlight brightness FN + Windows key = Lock/Unlock windows key FN + up arrow = Increase backlight brightness FN + I = Print Screen FN + right arrow = Increase backlight speed FN + O = Scroll Lock FN + left arrow = Decrease backlight speed FN + P = Pause Break FN + J = Ins LED modes FN + K = Home FN + L = End There are 5 backlight speeds. 3rd speed is...
  • Page 4: Hardware Compatibility

    “5.0” is preferred choice. With Bluetooth 3.0 Klavišų kombinacijos and lower only 1 name will be displayed. FN + „Windows“ klavišas =užrakinti / atrakinti The keyboard’s Bluetooth names: „Windows“ klavišą Black keyboard names are DK440 5.0 and DK440 3.0. FN + I = „Print Screen“ White keyboard names are WK95 5.0 and WK95 3.0. FN + O = „Scroll Lock“ Pink keyboard names are PK95 5.0 and PK95 3.0. FN + P = „Pause Break“ FN + J = „Ins“ Sleep mode FN + K = „Home“...
  • Page 5 LED kombinacijos Nuspauskite ir maždaug 5 sekundes palaikykite kombinaciją FN + W = Suporuokite 2-ąjį FN + dešinysis CTRL = Pakeisti foninio „Bluetooth“ įrenginį. apšvietimo režimą Nuspauskite ir maždaug 5 sekundes palaikykite FN + dešinysis SHIFT = Pakeisti foninio kombinaciją FN + E = Suporuokite 3-ąjį apšvietimo spalvą „Bluetooth“ įrenginį.. FN + „page down“ = Pakeisti į nuolat 3. Sėkmingai prisijungus ESC klavišas nustos šviečiančią spalvą (režimas) žybsėti. FN + rodyklė žemyn = Sumažinti foninio Klaviatūra automatiškai prisijungs prie apšvietimo ryškumą anksčiau prijungtų įrenginių. FN + rodyklė aukštyn = Padidinti foninio Persijungiant į „Bluetooth“ režimą iš laidinio apšvietimo ryškumą ar bevielio 2,4G režimo, sėkmingai prisijungus FN + dešinioji rodyklė = Padidinti foninio ESC klavišas sužybsės mėlynai. apšvietimo greitį Pastaba: Jei „Bluetooth“ versija yra 4.0 FN + kairioji rodyklė = Sumažinti foninio arba aukštesnė, bus rodomi 2 pavadinimai.
  • Page 6 Taustiņu kombinācijas LED kombinācijas FN + Windows taustiņš = Bloķēt/atbloķēt windows taustiņu FN + CTRL labajā pusē = Mainīt aizmugurējā FN + I = Print Screen apgaismojuma režīmu FN + O = Scroll Lock FN + SHIFT labajā pusē = Mainīt aizmugurējā FN + P = Pause Break apgaismojuma krāsu FN + J = Ins FN + page down = Mainīt uz statisku krāsu FN + K = Home (režīmu) FN + L = End FN + bulttaustiņš uz leju = Samazināt FN + 1 = F1...
  • Page 7 mirgos ātri, lai norādītu uz sapārošanas Klahvikombinatsioonid režīmu). FN + Windowsi klahv = Windowsi klahvi 2. Piespiediet un 5 sekundes turiet piespiestu lukustamine / lukustuse avamine FN + Q, = 1. ierīces sapārošana ar Bluetooth. FN + I = Print Screen Piespiediet un 5 sekundes turiet piespiestu FN FN + O = Scroll Lock + W, = 2. ierīces sapārošana ar Bluetooth.
  • Page 8 FN + page down = Lülitamine pidevale värvile Klaviatuur ühendub varem ühendatud seadmetega (režiim) automaatselt. FN + nool alla = Taustvalgustuse ereduse Juhtmega või juhtmeta 2,4G ühenduselt vähendamine Bluetoothile lülitamisel vilgub klahv ESC FN + nool üles = Taustvalgustuse ereduse eduka ühendamise korral siniselt. suurendamine Märkus: Bluetooth 4.0 või kõrgema korral FN + nool paremale = Taustvalgustuse kiiruse kuvatakse 2 nime. Võite ühendada suvalisega, suurendamine kuid eelistatud valik on „5.0“.
  • Page 9 Bortskaffelse af elektriske og elektroniske Élimination des appareils électriques et apparater EU-direktiv 2012/19/EU Dette électroniques. Directive CE 2012/19/UE. produkt skal ikke behandles som almindeligt Ce produit ne doit pas être traité comme husholdningsaffald, men skal afleveres til et un déchet ménager ordinaire mais doit modtagested for genanvendelse af elektriske être renvoyé à un point de collecte pour og elektroniske apparater.
  • Page 10 Maximum RF output (EIRP): <20dBm. RF: 2.4 GHz FORENKLET EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Kasting av elektrisk og elektronisk utstyr Den forenklede EU-overensstemmelseserklæring, EU-direktiv 2012/19/EU Dette produktet er ikke å bli behandlet som vanlig som omhandlet i artikel 10, stk. 9, udformes husholdningsavfall , men må leveres til et som følger: Hermed erklærer DistIT Services innsamlingssted for resirkulering av elektrisk AB, at radioudstyrstypen trådløse enhed er i og elektronisk utstyr. Ytterligere informasjon...
  • Page 11 radioapparatuur draadloze apparaat conform is YKSINKERTAISTETTU EU- met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS van de EU-conformiteitsverklaring kan worden Edellä 10 artiklan 9 kohdassa geraadpleegd op het volgende internetadres: tarkoitettu yksinkertaistettu EU- www.aurdel.com/compliance/ vaatimustenmukaisuusvakuutus on annettava seuraavasti: DistIT Services AB vakuuttaa, See other languages.
  • Page 12 help@deltaco.eu help@deltaco.se (0200-877771) info@deltaco.fi (020 712 0390) help@deltaco.dk help@deltaco.no www.deltacogaming.com / Made in China DistIT Services AB, Suite 89, 95 Mortimer Street, London, W1W 7GB, England DistIT Services AB, Glasfibergatan 8, 125 45 Älvsjö, Sweden...

This manual is also suitable for:

Gam-100-uk