Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

VLOGGING BUG KIT
GDM-1024

Advertisement

loading

Summary of Contents for GADGETMONSTER VLOGGING BUG KIT

  • Page 1 VLOGGING BUG KIT GDM-1024...
  • Page 2 Monster 24 Vlogging Bug Kit - 120 x 120 x 56mm Sikkerhedsanvisninger 1. Læs og gem disse instruktioner. 2. Advarsel: eksplosionsfare, hvis batteriet udskiftes forkert. Udskift kun med det samme eller tilsvarende type. 3. Batterier må ikke udsættes for ekstrem varme som f.eks. Direkte Hang Tag sollys, ild eller efterlades i en varm bil.
  • Page 3 tilstand bruger ikke strøm, bruges til besparelse af strøm. 5. 3.5 mm stik Klemme 1. Fastgør klemmen til mikrofonen. 2. Fastgør klemmen på forsiden af dit tøj, ca. 15 cm fra dit ansigt. Overvej at fastgøre mikrofonen omvendt for at reducere overdreven åndedrætsstøj på...
  • Page 4 Batteriet kan være brugt op. Udskift det med et nyt. Batteripolerne er snavsede, rengør terminalerne med en vatpind. Problem Batteriet aflader for hurtigt. Mulige løsninger Mikrofonen er efterladt, mens den har været tændt. Sluk for den, inden du forlader den. Brug under ekstrem varme eller kolde forhold tømmer batteriet hurtigere.
  • Page 5 Übersicht 1. Mikrofon 2. Batteriefach 3. Der Netzschalter befindet sich im Einschaltmodus. Zur Verwendung Made in China mit Kameras. 4. Der Netzschalter befindet sich im Ausschaltmodus. Zur Verwen- dung mit Smartphones. Dieser Modus verbraucht keinen Strom, um Batteriestrom zu sparen. 5.
  • Page 6 Schalten Sie den Netzschalter nicht, während er angeschlossen ist. Kameras und andere Geräte Für Kameras, DSLR, Camcorder, Point-and-Shoot-Kameras, Audiore- corder, Verstärker, PCs, Laptops. 1. Schließen Sie den 3,5-mm-Stecker an Ihr Gerät an. 2. Schalten Sie den Netzschalter in den Einschaltmodus. Nicht alle Kameras haben einen Mikrofoneingang.
  • Page 7 Monster Umgebungsgeräuschen unvermeidbar. 024 Vlogging Bug Kit - 120 x 120 x 56mm Safety instructions 1. Read and save these instructions. 2. Warning: danger of explosion if the battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
  • Page 8 4. The power switch in power off mode. For use with smartphones. This mode does not use power, use it to save battery power. 5. 3.5 mm connector Clip 1. Attach the clip to the microphone. 2. Attach the clip to the front of your clothing, about 15 cm from your face.
  • Page 9 Troubleshooting Problem The microphone does not turn on. Possible solutions The battery may be incorrectly oriented. Make sure the battery is correctly installed. The battery may be exhausted. Replace it with a new one. The battery terminals are dirty, clean the terminals with a cotton swab.
  • Page 10 Kõrge kvaliteediga mikrofon, täiuslik täpsete hääle salvestuste jaoks. Ringsuunaline heli vastuvõtt tagab paindliku ja lihtsa kasutamise. Madal käsitsemismüra. Usaldusväärne ja probleemideta töö. Ülevaade 1. Mikrofon 2. Patareikamber 3. Toitelüliti toide sees režiimis. Kasutamiseks koos kaameratega. Made in China 4. Toitelüliti toide väljas režiimis. Kasutamiseks koos nutitelefonidega. See režiim ei kasuta toidet, kasutage seda patareitoite säästmiseks.
  • Page 11 Ärge lülitage selle ühenduse ajal toitelülitit. Kaamerad ja muud seadmed Kaamerate, DSLR fotoaparaatide, videokaamerate, kompaktkaa- merate, helisalvestite, võimendite, lauaarvutite, sülearvutite puhul. 1. Ühendage 3,5 mm pistik oma seadmega. 2. Vajutage toitelüliti toide sees režiimile. Mõnedel kaameratel ei ole mikrofoni sisendit. Kontrollige seda oma kaamera tootjalt.
  • Page 12 Monster 24 Vlogging Bug Kit - 120 x 120 x 56mm Turvallisuusohjeet 1. Lue ja tallenna nämä ohjeet. 2. Varoitus: Räjähdysvaara, jos akku on vaihdettu väärin. Korvataan vain samalla tai vastaavalla tyypillä. Hang Tag 3. Akkuja ei saa altistaa liialliselle kuumuudelle, kuten suoralle auring- The slit in the cutter guide is for a black card hang tag onvalolle, tulelle eikä...
  • Page 13 5. 3,5 mm: n liitin Videoleike 1. Kiinnitä lipas mikrofoniin. 2. Kiinnitä lipas vaatteidesi etuosaan noin 15 cm: n päässä kasvois- tasi. Harkitse mikrofonin kiinnittämistä ylösalaisin, jotta voidaan vähentää pään liikkeistä johtuvaa liiallista hengitys-ja äänensävyjen epäjoh- donmukaisuutta. Suosittelemme, että käytätte vaahtotuulta vältt- ääksenne tuulen äänen, vaikka olisitte sisällä.
  • Page 14 oikein. Akku voi olla lopussa. Vaihda se uuteen. Akun navat ovat likaiset, puhdistakaa päätteet pumpulipuikolla. Ongelma Akku tyhjenee nopeasti. Mahdolliset ratkaisut Mikrofoni on jäänyt päälle. Sammuta se, ennen kuin jätät sen. Käyttö erittäin kuumissa tai kylmissä olosuhteissa kuluttaa akun no- peammin.
  • Page 15 Résultats fiables et sans soucis. Vue d’ensemble 1. Microphone 2. Compartiment à pile 3. Interrupteur d’alimentation en mode de mise sous tension. À utili- Made in China ser avec des caméras. 4. Interrupteur d’alimentation en mode hors tension. À utiliser avec les smartphones.
  • Page 16: Dépannage

    Ne basculez pas l’interrupteur d’alimentation lorsque l’appareil est connecté. Appareils photos et autres appareils Pour les appareils photo, les reflex numériques, les caméscopes, les appareils photo visez et déclenchez, les enregistreurs audio, les amplificateurs, les PC, les ordinateurs portables. 1. Connectez le connecteur 3,5 mm à votre appareil. 2.
  • Page 17 Solutions possibles Assurez-vous que le microphone est aussi proche que possible du sujet. Une certaine quantité de bruit ambiant est inévitable dans les environnements bruyants. Biztonsági utasítások 1. Olvassa el és őrizze meg ezeket az utasításokat. 2. Figyelmeztetés: a helytelen elemcsere robbanásveszélyt okoz. A régi elemet csak ugyanolyan vagy hasonló...
  • Page 18 Áttekintés 1. Mikrofon 2. Elemtartó rekesz 3. A tápkapcsoló bekapcsolt állapotban. Kamerákhoz való has- Made in China ználatra. 4. A tápkapcsoló kikapcsolt állapotban. Okostelefonokkal való has- ználatra. Az eszköz ebben az üzemmódban nem használ energiát. Így az elemek később merülnek le. 5.
  • Page 19 Fényképezőgépekhez és egyéb eszközökhöz Használat fényképezőgépekkel, tükörreflexes fényképezőgépekkel, videókamerákkal, automata fényképezőgépekkel, erősítőkkel, aszta- li számítógépekkel és laptopokkal. 1. Csatlakoztassa a 3,5 mm-es csatlakozót az eszközéhez. 2. Kapcsolja a tápkapcsolót bekapcsolt helyzetbe. Nem található minden fényképezőgépen mikrofonbemenet. Ellenőrizze a meglétét a fényképezőgép dokumentációiban. Sok fényképezőgépen fülhallgató-bemenet, távkioldó-csatlakozó...
  • Page 20 Monster 24 Vlogging Bug Kit - 120 x 120 x 56mm Drošības instrukcijas 1. Izlasiet un saglabājiet šīs instrukcijas. 2. Brīdinājums: eksplozijas draudi, ja baterija ir nepareizi nomainīta. Nomainiet tikai ar tādu pašu vai ekvivalentu veidu. 3. Baterijas nedrīkst pakļaut pārmērīgam karstumam, piemēram, Hang Tag tiešiem saules stariem, ugunij, tās nedrīkst atstāt karstā...
  • Page 21 4. Ieslēgšanas slēdzis izslēgtā stāvoklī. Izmantošanai kopā ar vied- tālruņiem. Šis režīms neizmanto strāvu, izvēlieties to, lai ietaupītu baterijas. 5. 3,5 mm savienotājs Saspraude 1. Pievienojiet saspraudi mikrofonam. 2. Piestipriniet saspraudi jūsu apģērbam priekšpusē, apmēram15 cm attālumā no sejas. Apsveriet iespēju piestiprināt mikrofonu otrādi, lai samazinātu izteiktus elpošanas trokšņus un galvas kustību radītās toņa svārstības.
  • Page 22 3. No jauna ievietojiet bateriju nodalījumu. Problēmu novēršana Problēma Mikrofons neieslēdzas. Iespējami risinājumi Iespējams, nepareizi ielikta baterija. Pārliecinieties, ka baterija ir pareizi ievietota. Iespējams, baterija ir izlādējusies. Nomainiet to ar jaunu. Baterijas termināli ir netīri, notīriet terminālus ar vates kociņu. Problēma Baterija pārāk ātri izlādējas.
  • Page 23 meroms, garso įrašymo įrenginiams, asmeniniams kompiuteriams ir kitiems įrašymo įrenginiams. Aukštos kokybės mikrofonas idealiai tinka norint padaryti kokybišką balso įrašą. Daugiakryptis garso priėmimas prisideda prie lankstaus ir paprasto naudojimo. Mažas triukšmo praleidimas. Patikimas ir problemų nekeliantis veikimas. Apžvalga 1. Mikrofonas 2.
  • Page 24 sumažinate fiksuojamą triukšmą. Prieš įrašinėdami garsą svarbiame renginyje, atlikite trumpą garso testą, kad įsitikintumėte, jog įrašymas veikia tinkamai. Išmanusis telefonas Mikrofonas pritaikytas išmaniesiems telefonams. 1. Įjunkite maitinimo jungiklį į tokią poziciją, kad energijos naudojimo režimas būtų neaktyvus. 2. Prijunkite 3,5 mm jungtį prie savo prietaiso. Neperjunkite maitinimo jungiklio, kol prijungta minėta jungtis.
  • Page 25 Įsitikinkite, kad mikrofonas nebuvo paliktas įjungtas esant aktyviam energijos naudojimo režimui. Išjunkite mikrofoną prieš išeidami iš minėto režimo. Naudojant ją ypač karštomis ar šaltomis sąlygomis, baterija išsikrauna greičiau. Problema Fiksuojamas per didelis aplinkos triukšmas. Galimi sprendimai Įsitikinkite, kad mikrofonas yra kuo arčiau reikiamo objekto. Tri- ukšmingoje aplinkoje mikrofonas neišvengiamai užfiksuos dalį...
  • Page 26 Overzicht 1. Microfoon 2. Batterijvak 3. De stroomschakelaar is ingeschakeld. Voor gebruik met camera’s. Made in China 4. De stroomschakelaar is uitgeschakeld. Voor gebruik met smart- phones. Deze modus gebruikt geen stroom, gebruik deze om de batterij te sparen. 5. Connector 3.5 mm Klem 1.
  • Page 27 Camera’s en andere toestellen Voor camera’s, DSLR, camcorders, compactcamera’s, audiorecor- ders, versterkers, PCs, laptops. 1. Sluit de 3,5 mm-connector op uw apparaat aan. 2. Schakel de stroomschakelaar in de aan-stand. Niet alle camera’s hebben een microfooningang. Controleer dit bij uw camerafabrikant. Veel camera’s hebben de poorten voor koptelefoon, afstandsbediening, etc.
  • Page 28 Monster 24 Vlogging Bug Kit - 120 x 120 x 56mm Sikkerhetsinstruksjoner 1. Les og ta vare på disse instruksjonene. 2. Advarsel: risiko for eksplosjon om batteriet byttes ut feil. Erstattes kun med samme eller tilsvarende batteri. 3. Batteriene får ikke utsettes for kraftig varme som direkte sollys, Hang Tag flammer eller ligge i en varm bil.
  • Page 29 Denne modusen bruker ikke strøm, bruk denne modusen for å spare batteristrøm. 5. 3,5 mm-kontakt Klemme 1. Fest klemmen i mikrofonen. 2. Fest klemmen på klesplaggets fremside, ca. 15 cm fra ansiktet. Vurder å feste mikrofonen opp ned for å minimere lyd fra pusting og forstyrrelser på...
  • Page 30 Batteriet kan være installert feil. Pass på at batteriet er installert korrekt. Batteriet kan vara utladet. Bytt det mot et nytt batteri. Batteripolene er skittene, rengjør polene med en bomullspinne. Problem Batteriet lades ut kjapt. Mulige løsninger Mikrofonen har blitt forlatt mens den var påslått. Steng av mikrofo- nen før du forlater den.
  • Page 31 Niski poziom hałasu podczas obsługi. Niezawodne i bezproblemowe działanie. Podsumowanie 1. Mikrofon 2. Miejsce na baterię 3. Przełącznik zasilania w trybie włączenia. Do użytku z kamerami. Made in China 4. Przełącznik zasilania w trybie wyłączenia. Do użytku ze smartfo- nami. Ten tryb nie zużywa energii, używaj go do oszczędzania baterii. 5.
  • Page 32 Kamery i inne urządzenia Do aparatów fotograficznych, lustrzanek cyfrowych, kamer cy- frowych, aparatów typu „point and shoot”, rejestratorów dźwięku, wzmacniaczy, komputerów, laptopów. 1. Podłącz złącze 3,5 mm do urządzenia. 2. Przełącz zasilanie w tryb włączenia. Nie wszystkie aparaty mają wejście na mikrofon. Sprawdź to u produ- centa.
  • Page 33 Monster Instrucciones de seguridad 24 Vlogging Bug Kit - 120 x 120 x 56mm 1. Lea y guarde estas instrucciones. 2. Advertencia: peligro de explosión si la batería se reemplace incorrectamente. Reemplácela sólo con el mismo tipo de batería o equivalente.
  • Page 34 con cámaras. 4. El interruptor de encendido en modo de apagado. Para uso con teléfonos inteligentes. Este modo no usa energía, utilícelo para ahorrar la batería. 5. Conector de 3,5 mm Clip 1. Conecte el clip con el micrófono. 2. Coloque el clip en la parte delantera de su ropa, a unos 15 cm de su cara.
  • Page 35 2. Inserte una batería nueva. El símbolo «+» ayudará con la orienta- ción. 3. Vuelva a colocar el compartimento de la batería. Resolución de problemas Problema El micrófono no se enciende. Posible solución La batería puede estar mal orientada. Asegúrese de que la batería esté...
  • Page 36 Egenskaper För telefoner, kameror, videokameror, ljudinspelare, datorer och andra inspelningsenheter. Högkvalitativ mikrofon, perfekt för röstinspelningar som behöver noggrannhet. Rundtagande ljudupptagning för flexibel och enkel användning. Lågt hanteringsljud. Pålitlig och problemfri prestanda. Översikt 1. Mikrofon 2. Batterifack 3. Strömbrytaren i påslaget läge. För användning med kameror. Made in China 4.
  • Page 37 Smartphone For smartphones. 1. Ändra strömbrytaren till avstängt läge. 2. Anslut 3,5 mm-kontakten till enheten. Ändra inte strömbrytaren till påslaget läge när den är ansluten. Kameror och andra enheter För kameror, DSLR, videokameror, pek- och skjutkameror, ljudinspela- re, ljudförstärkare, datorer och bärbara datorer. 1.
  • Page 38 omgivningsljud är oundvikligt i miljöer med mycket oväsen.
  • Page 39 GadgetMonster Glasfibergatan 8, 125 45 Älvsjö, Sweden...

This manual is also suitable for:

Gdm-1024